Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ричмонд Эмма. Строптивая любовь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
ее не дала, сказала только, что он уезжает, что ему нужно время все обдумать. Она не очень ясно излагала, повторяла, что надо поехать к тебе, что ты не представляешь особой опасности для мужчины. - Смею надеяться, что действительно не представляю, - согласилась она мягко. - Мужчины думают, что им угрожает опасность, только если женщина им небезразлична. А уж поверь мне, Дэвид ничего подобного ко мне не ис- пытывает. - А почему же в таком случае вы были вместе? - Я не знаю, - призналась Жюстина с тревогой в голосе. - Я действи- тельно не знаю. - Итак, мы вернулись к тому, с чего начали. - Да. Я не помню даже, чтобы я виделась с ним! - озадаченно восклик- нула она. - Мне кажется, что я не встречалась с ним с Рождества, мы тог- да немного выпили в Кокни-прайд. Последнее, что я припоминаю, - это то, что я готовила воскресный обед; и я так же, как и ты, теряюсь в догад- ках, к чему бы мне вдруг прерывать это занятие и ни с того ни с сего уезжать куда-то с Дэвидом. Промежуток времени между часом дня, когда я варила обед, и одиннадцатью вечера, когда меня нашли возле машины Дэви- да, остается для меня полным провалом. - Она усиленно вспоминала, напря- гая свой мозг в поисках ответа. Почему? Что это за необычайная причина заставила ее броситься куда-то с ним посреди приготовления обеда? Вздохнув, она мрачно окинула взглядом своего гостя, который, присло- нившись широким плечом к оконному переплету, смотрел сквозь планки жалю- зи во двор. Зеленый рыбацкий свитер плотной вязки гладко обволакивал массивную спину; облегающие джинсы, затертые до колен, подчеркивали мощ- ные бедра. Бедра лыжника. Длинные, мускулистые ноги, без труда несущие его на лыжных перегонах. Зоркие глаза, привыкшие вглядываться в далекий горизонт. - Ну, Жюстина, куда бы он мог направиться? - продолжил он с величай- шим терпением. - Может, у него есть где-нибудь коттедж? Есть? - У Кила проснулась надежда, так как она внезапно задумалась. Пытаясь поймать неуловимый всплеск памяти, она наморщила лоб и мед- ленно проговорила: - Мадейра. - Мадейра? - в изумлении воскликнул он. - Какого черта ему делать на Мадейре? Она вышла из себя: - Знаешь, и туда люди ездят! - Естественно. Я просто хотел сказать, что это не то место, куда бы мог поехать Дэвид. По крайней мере добровольно. - Но тем не менее это так и есть. И он бывал там раньше. Жил на вилле какого-то своего приятеля. О, это было очень давно, вечность назад, еще до того, как он встретил Катю. Он ездил туда рисовать... - Рисовать? - Да, писать картины! И, пожалуйста, прекрати повторять за мной каж- дое слово! - взорвалась Жюстина. - Мне не было бы нужды ничего повторять, если бы ты последовательно излагала события! - Да как же мне последовательно излагать, если я только сейчас это вспомнила? - Из-за твоей чертовой памяти целый день потерян... Где телефон? - рявкнул вдруг Кил. - Откуда же мне знать? Недовольно окинув взглядом палату, как будто телефон мог тут же мате- риализоваться сам по себе, он направился к двери. - Жди здесь, - бросил он через плечо. Интересно, куда бы я могла направиться со сломанной кистью и сотрясе- нием мозга? Обиженно вздохнув, она прикрыла глаза. У нее ужасно разболе- лась голова, казалось, в черепе резвится целая армия эльфов и каждый из них стучит огромным молотком; да и рука причиняла боль. Сестра ей сказа- ла "отдыхайте", а какой тут к дьяволу отдых, когда этот древнесканди- навский бог-истукан постоянно донимает ее? И как это только получилось, что у мягкой, нежной Кати такой не похожий на нее брат? Этого Жюстина не могла взять в толк. - Итак, мы установили, что он уехал на Мадейру, - констатировал Кил, снова врываясь в палату. - Его фамилия значится в списке пассажиров, от- летавших в воскресенье. - Отлично, - саркастически заметила она. - Рада, что мы хоть что-то установили. Теперь ты можешь заказать себе билет и наконец оставить меня в покое. И, пожалуйста, будь так добр, когда будешь уходить, объясни сестре, что наша помолвка расторгнута. Не получив в ответ новой колкости, она бросила на него выразительный взгляд. Он оценивающе смотрел на нее, склонив голову набок. - Что ты на меня уставился? - воскликнула она раздраженно. - Пытаюсь понять, бываешь ли ты хоть когда-нибудь мягкой. - Это тебе зачем? Протяжно вздохнув, он признался: - Понятия не имею. - Я надеюсь, - сказала она, в замешательстве покачивая головой, - те- бе удастся вернуть назад ваши чертежи и Катя с восторгом примет в объятия своего дорогого муженька, хоть я и не могу понять, чего она так волнуется по этому поводу. Если он сказал, что ему требуется неделя-дру- гая, чтобы разобраться в себе, почему она не хочет дать ему это время? Оставим на минутку чертежи. Если насильно заставить его вернуться, он от этого более сговорчивым и любящим не станет. - А следовало бы стать, - сказал он мрачно. - Это почему? - Потому что она беременна. С изумлением глядя на него, она почувствовала, как губы ее дрогнули в улыбке. - В этом нет ничего смешного! - рявкнул он. - Конечно, нет. - Тогда прекрати смеяться, черт возьми! - Достала она тебя? - Да уж. - Гм... - Тогда неудивительно, что он так заряжен ненавистью. Раз ему пришлось иметь дело с Катиными истериками, да еще, наверное, с утренними недомоганиями, вполне понятно, что он был совершенно не в себе. - Что, ее тошнит? - спросила она противным голосом. - Да! Можно подумать, она единственная в мире женщина в таком положе- нии! - Женщины часто бывают подвержены разным страхам и капризам, - мягко поддразнила она его и усмехнулась, потому что он тут же взорвался. - Тебе-то откуда знать? Ты же никогда не была беременна! Или была? - Нет, не была. - И, похоже, никогда не будешь, - добавил он с неприязнью. - А Дэвид об этом знает? - нахмурившись, спросила Жюстина. - И поэто- му он сбежал? Кил замер, пораженный, как будто эта мысль раньше не приходила ему в голову, лицо его стало жестким, в темно-зеленых глазах блеснул мсти- тельный огонек. - Лучше бы это было не так. В который раз пожалев, общаясь с этим человеком, что она не в состоя- нии держать свои мысли при себе, Жюстина торопливо переменила тему раз- говора. - Сколько копий снято с чертежей? - Что? - Ты сказал, что он исчез с документами, ну, я и подумала, должны же остаться копии чер... - она осеклась и, правильно истолковав выражение его лица, озорно улыбнулась, подтрунивая: - Ой-ой, так это ты не сделал копии? Ты? - Да, я не сделал их! - Он взорвался. - Джон только что закончил окончательную доработку чертежей и мы собирались снять фотокопии, как появился Дэвид. - Он свирепо посмотрел на нее, словно это она была виной всему, затем покопался в заднем кармане брюк и вытащил грязный клочок бумаги и карандаш. - Ладно. Адрес? - Что? - не поняла Жюстина. - Адрес, - повторил он нетерпеливо. - Как я его, черт возьми, найду без адреса? Непонимающе взглянув на Кила, она состроила гримаску. - О Боже, - выдавил он в отчаянии. - Должен же у тебя быть адрес! - У меня его нет. - Хорошо, тогда имя парня, владельца той виллы... О, ради всего свя- того, ты ведь знаешь его имя? На мгновение ей стало действительно его жаль. Казалось, он находится на грани срыва. - Ты была там? - хватаясь за соломинку, спросил Кил. - Один раз, - подтвердила она, - но это было очень давно, когда у Дэ- вида случился очередной приступ донкихотства. У меня тогда был ужасный грипп, и он взял меня с собой, чтобы я окончательно поправилась, и... нет, не спрашивай, я не помню, где это находится. - Ты должна помнить! - воскликнул он в отчаянии. - А я не помню. - Кил-то наверняка был из породы тех, кому стоит только раз где-то побывать, и это место навечно фиксируется в их памяти. - Ты говоришь, это вилла? - Да. - Ну вот. - В каком смысле "ну вот"? Знаешь, сколько вилл на том острове? - воскликнула Жюстина. - Десятки тысяч! Не могу же я просто описать ее, и ты ее сразу найдешь! Это же как иголку в стоге сена искать! - Вполне возможно, - учтиво согласился Кил, - но у нас есть шанс най- ти эту иголку, если ты будешь со мной. - О нет, на Мадейру я ни в коем случае не полечу... - Жюстина, - мягко прервал он ее. - Нет, - ответила она холодно. - Да. Медсестра сказала, что нет ни малейшего повода задерживать тебя в больнице. Тебе только нельзя волноваться. - Не волноваться? Мчаться куда-то на Мадейру, по-твоему, означает не волноваться? - Безусловно. В любом случае выбора нет. Джону эти чертежи необходи- мы. Сам он не может гоняться за ними, бросив свою верфь. Значит, зани- маться этим должен я. И ты, - добавил он медовым голосом. - Сейчас у ме- ня нет никаких срочных дел. Думаю, мы без хлопот доберемся до Лиссабона, а там уж наверняка есть какое-нибудь челночное сообщение с Фуншалом. Пойду скажу сестре, что ты готова покинуть больницу. - Я совершенно не готова! - вознегодовала она. - Ошибаешься, готова, - тихим противным голосом произнес он. - Сейчас мы отправляемся к тебе домой за вещами, а потом в мой дом под Саутгемп- тоном... - Нет, - отчеканила Жюстина. - Какое ты имеешь право заставлять меня лететь на Мадейру? Облокотившись о спинку кровати, он изобразил на лице улыбку Чеширско- го кота. - Потому что ты у них в долгу. - В долгу? - в изумлении переспросила она. - Что я им должна? - Неужели ты ничуточки не чувствуешь себя морально обязанной перед ними? Ты с легкостью погубила их гостиничное дело, что вынудило Дэвида заняться строительством яхт, а он ненавидит это занятие и совершенно в нем не заинтересован... - Я этого не делала! - ...а теперь палец о палец не хочешь ударить, чтобы они не потеряли очень выгодный контракт. - Я не губила их дело! Они были слишком честолюбивы, и я просто ска- зала им об этом! И я не нянька ему! Дэвид, слава Богу, взрослый человек, и если он в своем возрасте не может управляться сам со своими делами... Кроме всего прочего, он мне даже не родственник! Не кровный родственник по крайней мере! - Не вдавайся в подробности. Какими бы дальними ни были ваши родственные связи, факт остается фактом - он взял чужие документы. - Но ты же сам сказал, что он их взял без умысла... - Какая разница? И если ты ничем не обязана ему, как же быть с Марга- рет? Разве она думала о родственных связях, взяв тебя в свой дом, когда погибли твои родители? - О, черт тебя побери! Убирайся отсюда! Победно глянув на нее, он направился к двери, с издевкой бросив через плечо: - Сейчас пришлю сестру. Собирайся побыстрее, хорошо? И не пытайся скрыться, я все равно найду тебя. Поверь мне - найду. Жюстина ни секунды в этом не сомневалась. Бессильно откинувшись на подушки, она проводила его взглядом. Кил прав насчет тети Маргарет: если она не поможет ей найти ее драгоценного Дэвида, больше они не увидятся. Когда пятнадцать лет назад в авиационной катастрофе погибли родители Жюстины, она переехала в дом брата матери. Тома Нотона, незадолго перед этим женившегося на Маргарет, которую он взял с сыном от первого брака - Дэвидом. Ему было тогда четырнадцать лет, на два года больше, чем Жюсти- не. Таким образом, Том Нотон, закоренелый холостяк, вдруг стал женатым мужчиной сразу с двумя детьми. К сожалению, через два года он скончался, оставив детей на попечение Маргарет. Ей нелегко это давалось, и Жюстина была ей благодарна: она одевала и обувала девочку, - но вот любви и вза- имопонимания между ними практически не возникло. И теперь Жюстине было трудно проявлять любовь к женщине, которая все свои материнские чувства изливала только на родного сына. Кил назвал ее жесткой, агрессивной, но нет, она не была такой. В душе она все еще оставалась легкоранимым ребенком, столь нуждающимся в ласке и поощрении. Ей нужно было самоутвердиться, чтобы достичь успеха. В юно- сти она была вынуждена быть сильной, иначе сломалась бы. А теперь, с грустью подумала она, нет необходимости притворяться - она действительно стала сильной. Будь ее родители живы, она, возможно, была бы совсем дру- гой. Но если приходится бороться за место под солнцем, в этой борьбе нужно мириться и с кое-какими потерями. А разве гордиться своими успеха- ми "неженственно"? Или плохо, что ты крепко стоишь на собственных ногах и выигрываешь в этой жизни? На секунду Жюстину охватила волна жалости к себе - к ней никогда не придут любящие родители, чтобы успокоить ее. И подружки не впорхнут в палату со своими шуточками и не черкнут что-ни- будь веселенькое на ее гипсе. Дура, обругала она себя, неужели годы, прожитые с тетей Маргарет, так и не научили тебя, что жалеть себя просто глупо! С отвращением к собственной слабости она отбросила горькие мысли о прошлом и сосредоточилась на настоящем. С загипсованной рукой она ничего не сможет сделать. Она усмехнулась. Это мягко сказано! Где это видано - игрок в гольф в гипсе? Черт возьми, она же должна участвовать в турнире по гольфу в конце недели в Нормандии! Надо найти себе замену. Кого же? Питера? Да, Питер - лучшая кандидатура. Он может не только отыграть в турнире, но и проверить отель. И если представится возможность, можно будет включить его в сеть первоклассных отелей для любителей гольфа. Компания Жюстины была небольшой, но дела в ней, слава Богу, шли прекрас- но. Все номера на этот год уже заказаны... Лорейн, ее секретарша, вели- колепно справлялась со своими обязанностями. Да, Питеру надо пригля- деться к этой французской гостинице... Сжав губы, она вся ушла в себя, мысленно обдумывая свои дела. - Ты еще не готова? - рассердился Кил, входя в палату. - Что? Нет еще. Серьезно, Кил, вся эта затея - какая-то ерунда! Ма- дейра большой остров и... - И из этого следует, что, чем быстрее мы отправимся, тем скорее приступим к поискам! Откинув одеяло, она с раздражением проворчала: - Я, кажется, всю свою жизнь только тем и занималась, что вытаскивала Дэвида из всяких передряг. Пора бы уж ему встать на ноги. Но если Катя беременна и эти чертежи необходимо вернуть... О черт, неудобная штука - совесть. Если она не поможет в поисках бумаг и Дэвида, она навсегда останется в глазах Кила жестокой и бесчувственной. А туг еще Маргарет уехала в Австралию, именно сейчас, когда она нужна здесь. Чертова баба, наверняка сделала это специально! ГЛАВА ВТОРАЯ - Ну ладно, проваливай! Не одеваться же мне при тебе! С раздражением взглянув на нее, Кил вышел, вежливо пропустив в дверях входящую медсестру. - Не очень-то удачная затея, - мрачно сказала ей Жюстина. - Попросить его прийти завтра? - задиристо спросила сестра. - Да! - Это не сработает... - Сама знаю! Может, надо, чтобы меня посмотрел доктор перед выпиской? - Доктор говорит, что все в порядке... - Ах, вот как, - сказала она с отвращением. - Но я же больна, черт побери! Сестра, хихикнув, протянула ей две белые таблетки. - Что это? - Болеутоляющее. Вот, запейте их. - Она протянула Жюстине стакан воды и стала вынимать вещи из шкафчика. С неимоверными усилиями Жюстина влезла в джинсы и свитер, в которых она была во время катастрофы. От этой процедуры она вконец обессилела. И пока сестра обувала ее, она вяло сидела на краю кровати. - Не понимаю, почему у вас такое плохое настроение. Я, например, была бы счастлива, если бы такой парень на меня глаз положил. - Парень? - рассмеялась Жюстина. - Да этот человек страдает манией величия, он бы тебе сразу разонравился, если бы ты услышала, что он на- мерен делать. - Что же? - Глаза сестры заблестели. - Он тащит меня на Мадейру! - Вот счастливая! - Я счастливая? В моем состоянии? - С вами будет все в порядке. Похоже, он умеет ухаживать за женщина- ми. - Как раз это на него абсолютно не похоже. С большей радостью он столкнул бы меня в пропасть! - Она взяла протянутую ей сумку и баночку с болеутоляющими пилюлями, обдумывая то, что она только что услышала. Уме- ет ухаживать за женщинами? Кил? Это, наверное, Шутка! Он не знает даже, с чего начать. Когда Кил, все еще нахмуренный, вернулся, она постаралась взглянуть на него бесстрастно. Похож ли он на человека, умеющего ухаживать за жен- щинами? Нет, решила она, не похож. Он похож на жесткого, нетерпеливого, надменного властелина. - Готова? - Нет. - Обдав его сладким взглядом, она поднялась с кровати и, фырк- нув, последовала за ним. В регистратуре ей дали синюю карточку, где был обозначен день ее следующего визита к врачу. - Приходите через две недели для проверки гипса. Если почувствуете головокружение или тошноту, придите раньше или обратитесь к своему док- тору. Машину водить вам нельзя... о, извините, вы ведь еще не в состоя- нии управлять автомобилем, не правда ли? - спросила сестра, глядя на ее загипсованную руку. Улыбка, которой она одарила Кила, была намного теп- лее той, что предназначалась Жюстине. Фыркнув еще раз, Жюстина прошла с Килом к его машине. Она с непри- язнью оглядела спортивную модель, длинную, элегантную, в зеленых тонах (наверняка под цвет глаз подобрана, цинично подумалось ей). Жюстина села с ним рядом. Отказавшись от его помощи, она пристегнула ремни и откину- лась на сиденье. Ну и дела... Она, видимо, окончательно спятила. Взявшись за ключ зажигания, он ровным голосом обратился к ней: - Все можно сделать легко и просто, а можно и наоборот. В борьбе ха- рактеров я для тебя хороший соперник: могу отвечать на оскорбление ос- корблением - и выйду победителем. Мне нужна твоя помощь, и ты можешь оказать мне ее либо неохотно, либо от чистого сердца. Не сделай ошибки, Жюстина, и в том, и в другом случае я добьюсь своего. - И, не дожидаясь ответа, он включил зажигание. Подонок, внутренне взбунтовалась она. Помогала бы ему, будь он мягче, сердечнее. Но его ни разу не заинтересовало, что происходит у нее в ду- ше. Впрочем, в одном он прав: он выйдет победителем. Он всегда был им, и если на каждом шагу устраивать ему сцены, то ей уготована роль усталой неудачницы с пошатнувшимися нервами. Но как же ненавистна ей была сама мысль, что он возьмет верх над нею! Уже через несколько минут они были в ее квартире. Жюстина прошла на кухню и в замешательстве замерла. Она была абсолютно уверена, что найдет там беспорядок, оставшийся после прерванного приготовления обеда. Но кухня была безупречно чистой. Нахмурившись, она отправилась в гостиную. - В чем дело? - коротко спросил он. Она повернулась к нему и неуверенно произнесла: - Почему же я помню, только как готовила обед? Если я после этого прибралась - что, видимо, и сделала, - должно же это остаться у меня в памяти? - Откуда мне знать? Я не врач. Может, наконец начнешь собираться? И не забудь свой паспорт. Она прошла в спальню, не слушая его и все еще удивляясь тому иде- альному порядку, который царил в квартире. Достав из шкафа небольшой че- модан, она побросала в него кое-какие вещи и вернулась в гостиную. - Хорошо. Газ отключила? А электричество? - Что?.. Нет, сейчас все сделаю. Кстати, мне надо кое-кому позвонить. - Позвонишь из моего дома. - Да нет, мне надо позвонить прямо сейчас. - Она плюхнулась в кресло рядом с телефоном, схватила трубку и, не обращая внимания на нетерпели- вые вздохи Кила, удостоверилась, что есть соединение, и стала набирать номер Питера. У Питера был большой старый дом с огромным количеством комнат, одну из которых сделали офисом. Питер, слава Богу, все необходимое схватывал на лету. - Могу я оставить все это на тебя? Да, верн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору