Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Рич Мередит. Грешки -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
только сорт, место, где выращен виноград, и год урожая, но и особенности виноградника, вид почвы. Они даже определяют, у подножия или на вершине холма расположен виноградник и с какой стороны. - Ну, это для меня недостижимый уровень, - рассмеялся Алекс. - Но я всегда готов учиться. - Кстати, не сочтите меня снобом, но надеюсь, что вы захватили с собой какую-нибудь одежду? То, что уместно в Греции... - Не волнуйся. Мне известно, что подобает для такого пышного бракосочетания. Все же я сын дипломата! - Видишь ли, борода.., совершенно скрывает твой чудесный овал лица. - Борода? Да я целых полгода отращивал ее! - Заметив смущение Лидии, он улыбнулся. - По правде говоря, она мне и самому надоела. Я сбрею ее. - А волосы можешь немного укоротить? - О Господи, я трепещу! - воскликнула Джуно. - Сейчас ты и до меня доберешься. - Вообще-то ты выглядишь прекрасно. Джуно кисло поморщилась: - Но... - Дело в том, что друзья Стефана старше нас и у них более изысканный вкус. - Не слишком ли ты вошла в роль графини? - Джуно поразило, что подруга начала придавать такое значение внешним приличиям. - Что случилось с нашей Лидией Форест? - Джуно, пожалуйста, пойми. Я вступаю в другой мир, в субботу стану графиней, а потому должна выглядеть подобающим образом. Алекс осторожно наступил на ногу Джуно. - Хорошо, Лидия. - Она коснулась руки подруги. - Я постараюсь вести себя за столом как леди, чтобы не скомпрометировать тебя. - О ради Бога, не злись! Я так счастлива, что вы приехали! Но учтите: Стефан знает о нас лишь то, что мы близкие друзья. Прошу вас, не проговоритесь. - Не волнуйся, - сказала Джуно. - А я-то надеялся, что ты возьмешь нас с собой в свадебное путешествие, - усмехнулся Алекс. - Признаюсь, я люблю Стефана, но иногда мне трудно приспосабливаться к нему и притворяться такой, какой он хочет меня видеть. Я американка и гораздо моложе его друзей. Они очень любезны со мной, но подчас я чувствую себя как зверек в клетке. - Дорогая, у Стефана, несомненно, был выбор, но он предпочел другим тебя, хотя мог жениться и на сорокалетней аристократке. Ты слишком мало себя ценишь. - Алекс прав, - заметила Джуно. - Успокойся и будь сама собой. Мы поддержим тебя. Лидия радостно улыбнулась: - Один за всех и все за одного! *** Незадолго до ужина Джуно зашла к Алексу. С высокой прической, в крепдешиновом платье кораллового цвета, в черных туфлях на высоких каблуках, она выглядела очень элегантно. - Ну что скажешь? Алекс присвистнул: - Лидии следовало бы завязать Стефану глаза. Я вот, например, только мигни, сделал бы тебя графиней. - Я привезла это специально для церемонии, но в другое время мне не во что облачиться. - А ты не переодевайся. Твой наряд восхитит всех. Джуно уселась на кровать. - Как ты относишься к замужеству Лидии? Ведь вы были... Алекс покачал головой: - Я никогда не требовал от нее обязательств. Да и не до того нам было тогда. А сейчас у меня какое-то неопределенное чувство. Может, в душе я надеялся, что у нас троих все возобновится. Но это несбыточная мечта. Джуно вздохнула. Ее не оставляла мысль, что теперь, когда Лидия выйдет замуж, у них с Алексом появится возможность... Но Алекс, видимо, и не думал об этом. - Надеюсь, Лидия не совершает ошибку. - Она не могла иначе. Стефан явно без ума от нее. И согласись, Лидия создана для такой жизни. - Верно, но мне почему-то кажется.., что она поспешила. Возможно, пытается самоутвердиться. Ты ведь знаешь, Лидия очень беззащитна. Заметил, как она похудела? И курит больше, чем обычно. - Она говорит, что похудела еще до встречи со Стефаном, во время съемок. Я тоже волнуюсь за нее. Здесь все напоминает сказочное царство, а Лидия явно играет роль заколдованной принцессы. Но послезавтра она выходит замуж за Стефана, и мы должны морально поддержать ее. Скорее всего Лидия очень нервничает перед свадьбой. - Надеюсь, что так, ведь даже я нервничаю. Алекс поцеловал Джуно. - Держись! Мы нужны Лидии. - Конечно. Пойду-ка я надену костюм придворного шута. Алекс, взяв ножницы, направился в ванную. - Может, переоденешься севильским цирюльником и превратишь меня в прежнего, гладко выбритого Александра Сейджа? *** Утром, после завтрака, гости разбрелись. Одни отправились на верховую прогулку, другие пошли на теннисный корт или в бассейн, третьи поехали в город. Родители Лидии решили осмотреть местные достопримечательности, и она предложила сопровождать их. Алекс нашел Джуно в библиотеке, где она писала письма. - Господи, какое здесь все величественное! - Он опустился в кресло. - В таком месте Лидия просто не могла не влюбиться. - А как хорошо писать здесь письма! Я все утро воображала себя мадам де Савиньи. Неудивительно, что в старину со страстью предавались этому занятию. В такой обстановке не отделаешься словами: "Как дела? У меня все в порядке". Выйдя из библиотеки, они встретили Стефана. - Я искал вас. Лидия говорила, что вы интересуетесь винами, Алекс. Не хотите ли взглянуть на мои виноградники? - С удовольствием. Они стали спускаться по склону, засаженному виноградными лозами. Погода стояла ясная, солнечная. Внизу поблескивала Луара. .. - У меня под виноградники занято всего тридцать семь акров, - сказал им Стефан. - Это не бизнес, а страсть. Мы ежегодно производим три тысячи ящиков вина, но не на экспорт. Я продаю вино в несколько ресторанов здесь и в Париже и кое-каким частным клиентам. - А это что за сорт винограда? - спросила Джуно. Стефан наклонился, отщипнул ягоду с лозы и протянул ее Джуно. - Это "Каберне Франк" - классический сорт для изготовления красного вина долины Луары. Мы выращиваем его в идеальных условиях. В Турени климат мягкий, а лето долгое. - Он указал направо. - Если провести воображаемую линию к югу, она пройдет через округ Сент-Эмильен в Бордо. - Граф посмотрел на восток. - А там на этой широте лежит Кот-де-Бо, где выращивают виноград для изготовления самых тонких бургундских вин. А здесь, где перекрещиваются эти две линии, сосредоточилось все самое лучшее и от того, и от другого. - Значит, вы выращиваете только "Каберне Франк"? - спросил Алекс. - Нет. У меня семь акров занято "Шенен Бланк". Из него готовят весьма недурное белое вино с большой продолжительностью хранения. Став хозяином Мурдуа, я вскоре начал производить его. При моем дедушке здесь выращивали только "Каберне Франк". Они поднялись по склону на другой участок, отделенный низкой каменной стеной. - Здесь, на южном склоне, у меня самые старые лозы. Сорт "Кло Мариньи". Дед держал эти лозы на специальной диете, подкармливая их морскими водорослями и рыбьими потрохами. Они едва не погибли, ибо отец не занимался ими. Я возродил традиции деда. - Граф улыбнулся. - Не знаю, правильно ли это с научной точки зрения, но лозы прекрасно чувствуют себя на такой подкормке. В винодельне Стефан представил им своего мастера-смотрителя, коренастого мужчину средних лет в синей униформе рабочего. - Месье Шарбоно - один из немногих мастеров виноделия старой школы в Турени, - сказал граф. - Почти все перешли уже на современные автоматизированные методы: используют в качестве бродильных чанов бочки из нержавеющей стали, искусственно регулируют температуру, определяют процент содержания сахара с помощью лабораторных анализов и прочее. А месье Шарбоно отщипнет виноградинку и сразу же скажет, созрела ли она. Конечно, современные методы позволяют увеличить объем производства и, как правило, сводят к минимуму последствия ошибок людей и капризов природы. Но эффективность производства - понятие коммерческое. Главное же - магия человеческих рук, позволяющая получить тот неповторимый букет, который способна сотворить только природа, когда ее не насилуют. Известно ли вам, что более ста семидесяти различных компонентов делают вино запоминающимся? - Перечисляя кое-какие из них, граф загибал пальцы: - Сахар, дубильные вещества, дрожжи, минеральные соли, кислоты, эфиры, полифенолы, альдегиды... Он показал им бочки, в которых вызревало вино, деревянные чаны для брожения и огромные круглые давильные прессы. - Почему теперь используют бочки из нержавеющей стали? - спросила Джуно. - Так проще регулировать температуру брожения, - презрительно ответил Стефан. - То, что делалось прежде и что мы делаем здесь до сих пор, выдерживая бочонки в холодных погребах, теперь модернизируется: применяют рефрижераторные установки. За все гак называемые передовые технологии приходится расплачиваться: качество вина ухудшается. Пословица "истина в вине", хотя и означает нечто иное. но она применима в данном случае. Пренебрегая качеством вина, мы утрачиваем его подлинность, истинность. - Приведя спутников в подвал, где выдерживались вина, Стефан продолжал: - Виноделие - искусство, выработанное в течение двух тысячелетий. Конечно, отчасти это и бизнес. Увы, в наши дни коммерческие соображения возобладали над всеми прочими. Так же, как в современных художественных салонах, особенно в нынешней Америке. "Подлинные полотна, масло!" Да.., однако имеют ли они отношение к искусству? - Вы изобразили все весьма пессимистически, - заметила Джуно. - Между тем дегустация показывает, что новые методы дают неплохие результаты, - проговорил Алекс. Граф пожал плечами: - Даже если вкус недурен, в нем обычно нет многогранности, но не это главное. Один вкус ни о чем еще не говорит. - Они шли вдоль стеллажей с бутылками. Стефан достал с нижней полки пыльную бутылку. - "Шато Мурдуа" урожая 1943 года, последнее настоящее бургундское, изготовленное в этом поместье при жизни моего деда. - Он поставил на стол бокалы и откупорил бутылку. - Оно очень быстро выдыхается. Понюхайте. Джуно ощутила густой фруктовый аромат. - Потрясающе! - воскликнула она. - Непостижимо! - Восхитительно! - сказал Алекс. Стефан налил вино в бокалы. - Посмотрите на свет. Видите оттенок? Понюхайте букет, покрутите бокал в руке, вот так... Теперь отведайте. - Оно не похоже ни на одно из знакомых мне вин. Оно... - Джуно подыскивала слова. - Такое же ощущение появилось у меня сегодня утром в библиотеке, когда я писала письма.., ощущение причастности к ушедшим эпохам. - Верно, - согласился Стефан. - А что, если бы я сказал вам, что замок вовсе не древний, а построен всего тридцать лет назад с применением цемента и армированного бетона? - Ну, - Джуно смутилась. - Замок все равно очень красивый. Впрочем, я понимаю вас. - И самая лучшая подделка не имеет подлинности оригинала. Настоящего наслаждения она не даст. Помните: на свете нет ничего, что можно назвать "превосходной подделкой". Алекс поднял бокал. - За замок Мурдуа! За подлинность! Они чокнулись и выпили. *** В тот вечер Стефан пригласил гостей на ужин в трехзвездочный ресторан в Type, где собравшихся - французских аристократов и нью-йоркских магнатов - угощали самыми изысканными блюдами. - Подбор гостей был не слишком удачен, - сказала потом Лидия Джуно и Алексу. - Все равно что смешать "Дом Периньон" и "Бэбичам". После ужина все возвратились в Мурдуа, и там, на поляне с видом на Луару, наслаждались цветомузыкой. За этим последовали карты, бильярд, коньяк, ликеры. Наконец гости разошлись по своим комнатам. - Не засиживайся слишком долго, дорогая. Утром я хотела бы поговорить с тобой, - сказала Марджори Форест дочери. - О Боже! - Лидия изобразила ужас, когда мать вышла. - Надеюсь, она не станет рассказывать мне о птичках и пчелках? Когда Стефан, Лидия, Алекс и Джуно остались вчетвером, Алекс сказал: - Ну а теперь пора вручить вам наши свадебные подарки. - Он и Джуно направились наверх. Стефан обнял и поцеловал Лидию: - Завтра в это время ты уже будешь графиней де ла Рош. И вся эта утомительная суета останется позади. - Мне хочется поскорее уехать с тобой. Я готова даже сбежать раньше времени. Стефан рассмеялся: - Твои друзья мне очень понравились. - Правда? Я тем более рада, ибо опасалась, как бы они не показались тебе... - Вот и напрасно, любовь моя. Вернулись Алекс и Джуно. Вручив подарки молодым, Джуно пояснила: - Для Стефана у нас общесемейные сувениры, а вот для Лидии - нечто сугубо личное. Вы не обидитесь, Стефан? - Конечно, нет, вы же старые друзья. Я не ревную... Графу предназначались греческий кувшин для вина от Алекса и серебряная рамка для фотографии с национальным орнаментом навахо - от Джуно. Лидия получила свернутую в рулон картину - групповой портрет трех друзей, написанный когда-то Холлисом. - Тебе придется заказать новую раму, - сказала Джуно. - Старую не пропустили бы в самолет. Лидия поцеловала подругу: - Это чудесный подарок. Я повешу картину в маленькой гостиной рядом с моей спальней, где теперь мне будет еще уютнее. - Я начинаю ревновать, - улыбнулся Стефан. Алекс подарил Лидии экземпляр своей только что законченной пьесы "Путешествие на воздушном шаре" с дарственной надписью. - О, Алекс! Я с наслаждением прочту ее! - Обрати особое внимание на роль Линни. Надеюсь, что ее сыграешь ты. Я уже отослал пьесу агенту в Нью-Йорке. Он вполне одобрил ее. Лидия закурила сигарету. - Боюсь, Алекс, тебе придется подыскать другую актрису на эту роль. Я.., то есть мы со Стефаном решили, что мне не стоит делать артистическую карьеру. Теперь у меня будет много обязанностей: поездки, приемы... и дети, конечно. - Она улыбнулась Стефану и взяла его за руку. - Но мы непременно приедем на премьеру и будем громче всех кричать "Браво!", - Обязательно, любовь моя. Понимаю, тебе хотелось бы всю ночь проболтать с друзьями, но отдохни хоть немного. Пойдем, дорогая. - Стефан поднялся, поцеловал Джуно и пожал руку Алексу. - Спасибо за чудесные и оригинальные подарки. Спокойной ночи. Лидия обняла друзей. - Спасибо, что приехали, без вас мне было бы трудно выдержать этот уик-энд. - Она последовала за Стефаном. Алекс взял со стола графин с коньяком. - Пойдем-ка наверх и попробуем разобраться в ситуации. Эта комната слишком велика для задушевного разговора. - Ты расстроен? - Еще бы! Я написал эту проклятую пьесу для Лидии. Она блестяще сыграла бы в ней главную роль. И что же я слышу? "Мы со Стефаном решили, что мне не стоит делать артистическую карьеру" Боже правый! - Идем, а то ты очень кричишь. Этак всех слуг разбудишь. Войдя в комнату Джуно, Алекс сказал: - Ты права, не стоит Лидии выходить за него замуж. Он превратит ее в безмозглую домохозяйку. - Да, но сейчас ей хочется удовлетворять его желания. Со временем это пройдет. - У меня нет времени. Я мечтал, что она сыграет в моей пьесе. - Но у тебя еще нет продюсера. А пока ты его ищешь, Лидия, возможно, образумится. - Я надеялся, что Лидия станет премьершей, а Стефан - продюсером. Ах, пропади все пропадом! Джуно открыла окно. - Мы все изменились. Боюсь показаться наивной, но я полагала, что мы всегда будем неразлучны. Досадно, что у Лидии появился Стефан. Я даже немного ревную. Конечно, мы все равно останемся друзьями, но прежнее никогда не повторится. Мы уже никогда не будем так близки и свободны. - Джуно села на подоконник. - Увы, наверное, мы взрослеем. Алекс сел рядом с ней. - Лидия сама отошла от нас, а мы с тобой, как и раньше, близки и свободны. Давай-ка ляжем и поболтаем. Расположившись на кровати, Джуно сказала: - Как ни крути, а мне очень грустно. Словно я потеряла часть себя. Алекс поставил на столик пустую рюмку. - Пусть мы потеряли Лидию, но нас-то самих ничто не заставляет расстаться. Может, это перст судьбы? - Я тоже об этом подумала. Они поцеловались, но мгновение спустя Джуно отстранилась. - Я не могу заниматься с тобой любовью, когда Лидия за стеной. Мне как-то не по себе в этом доме, хотя я действительно хочу тебя, ты знаешь. - Алекс не ответил, и Джуно, удивленно посмотрев на него, поняла, что он спит. Нежно поцеловав Алекса, она сняла с него ботинки и укрыла одеялом. Надев ночную рубашку, Джуно устроилась рядом с ним. Алекс что-то пробормотал во сне и обнял ее. *** Когда Джуно проснулась, Алекса уже не было. Она оделась и спустилась в столовую, где был сервирован легкий завтрак а-ля фуршет. Есть ей не хотелось, и она вышла на террасу. Пасмурное небо предвещало дождь. Рабочие монтировали брезентовый павильон и расставляли столы и стулья для предстоящей церемонии. Вскоре появился Алекс в вельветовых брюках и льняной спортивной куртке с бутылкой минеральной воды перрье. - Как ты думаешь, если я закажу новую голову, мне успеют доставить ее к вечеру? Видимо, вчера я переоценил свои силы. - Что ты имеешь в виду? Если свою невинность, то успокойся: вчера ты не потерял ее. - О, мне трудно даже смеяться! Пойдем, я кое-что тебе покажу. Он взял ее за руку. На поляне на глазах любопытных зрителей надували горячим воздухом огромный воздушный шар красного цвета. - Экипаж для молодоженов, - пояснил Алекс. - Если позволит погода. - Стефан умеет жить на широкую ногу. Не привязать ли к корзине старые башмаки и консервные банки? - Я уже видел Лидию, похожую на Марию Антуанетту перед казнью. Она страшно испугана. - Может, это и хорошо. Страх отвлечет ее. А кто будет управлять шаром? - Сам Стефан. Он, оказывается, страстный любитель воздухоплавания. Это одно из хобби человека эпохи Ренессанса. Лидия станет первой невестой, которая поверх подвенечного платья наденет парашют. *** Поздним утром, когда в ратуше проходила гражданская церемония бракосочетания, начал накрапывать дождь. Но к полудню тучи разошлись, и к четырем часам, когда из Парижа и из соседних поместий съехалось сотен пять гостей, выглянуло солнце. Стефан и Лидия обменялись клятвами. Жених выглядел весьма импозантно в визитке и серых брюках, а Лидия пленила всех в своем кремовом платье и изумрудном колье, принадлежавшем прабабке Стефана. Волосы ее украшала диадема из виноградных листьев и крошечных розочек. Такой же букет она держала в руках. Рядом стояли Джуно, подружка невесты, и Мишель Жюльен, шафер. Бернар, извинившись, сослался на неотложные дела. Когда оркестр сыграл свадебный вальс, а в воздух взлетели сотни воздушных шариков, Алекс пригласил Лидию на танец. - Ты самая прекрасная графиня за вею историю Франции. - И самая счастливая. До сих пор не верится, что я - графиня де ла Рош. Уж не сон ли это? Алекс прижал ее к себе. - Нет, реальность. И я рад за тебя, ты знаешь. Глаза Лидии наполнились слезами: - Спасибо. Ведь вы с Джуно не оставите меня? Мы - друзья навсегда? - Не только друзья, черт побери! Мы станем твоими придворными! *** После церемонии Джуно пошла помочь подруге надеть костюм воздухоплавателя - винно-красный, с фамильным гербом де ла Рош на спине. Стефан сам нарисовал эскизы костюмов и заказал их в Париже. Лидия протянула Джуно коробочку с тремя золотыми зубчатыми колечками. - Они плотно входят одно в другое, - сказала она. - Их можно разделить, но потом кольца соединяются. Эта штучка называется "загадочное кольцо". Джуно о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору