Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Льюис Пола. Дом на улице чудес -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
ползла вверх. Дом был уже довольно старый и напоминал пожилую болезненную даму, требующую постоянного ухода. Отопление часто капризничало, оконные рамы плохо открывались, проводка барахлила... Глен встречал каждую новую катастрофу с молчаливым удовлетворением человека, которому не о чем больше в жизни заботиться. Этот дом был просто создан для него. С тем же стоическим спокойствием он встретил и новое обрушившееся на него бедствие. Пройдет совсем немного времени, и эта суетливая компания навсегда исчезнет из его размеренной жизни. Решительно, он одним выстрелом убивает двух зайцев: с благородством истинного бойскаута помогает женщине и детям - именно по этой части своей прежней работы Глен иногда скучал - и со всей возможной быстротой избавляется от незваных гостей. Как ни посмотри - сплошная выгода. Он открыл дверцу машины и наклонился к панели, чтобы открыть капот. Прямо перед его лицом оказалась набитая вещами сумка, на самом верху которой лежала книга в яркой обложке. Взгляд Глена невольно пробежал по крупным буквам названия, и от удивления у него глаза полезли на лоб. "Пособие по охоте на мужчин". Ну конечно, он должен был догадаться об этом в тот самый момент, когда она впервые обратила к нему огромные, испуганные глаза беззащитного ягненка. Этой женщине нужен был мужчина. И разумеется, она имела в виду именно его. Что ж, теперь у него есть еще один повод починить машину как можно быстрее. Что Глен и сделал за какие-то полчаса. Насвистывая и вытирая тряпкой испачканные пальцы, он вернулся в дом. Джейми говорила по телефону, а дети, усевшись на пол, играли пластиковыми стаканчиками. За исключением этого все следы беспорядка в кухне были устранены: посуда вымыта, рассыпанные хлопья сметены в мусорное ведро. Увидев Глена, оба малыша заковыляли к нему, широко улыбаясь. Не так уж много нужно, чтобы подружиться с ребенком. Однако Глену совсем не хотелось вновь ощутить ту нежную теплоту в груди, которую он испытал вчера, укачивая Уинни на руках. Поэтому он осторожно, бочком, двинулся вокруг стола подальше от детей. Те приняли его действия за предложение сыграть в догонялки, и Уинни с радостным воплем потопала за ним, тогда как Тэм встал на четвереньки и полез под стол наперерез Глену. В тот момент, когда они уже почти загнали его в угол, Джейми повесила трубку и встревоженно посмотрела на Глена. - Похоже, адвокатская контора по субботам закрыта. Я попробовала позвонить домой мистеру Брейзилу - это адвокат, который занимается всеми вопросами, связанными с домом, - но там тоже никто не отвечает. - Адвокат Брейзил? Я знаком с его сыном Миком. Он тоже адвокат и работает вместе с отцом, так что должен быть в курсе ваших дел. Я позвоню ему. Глен познакомился с младшим Брейзилом в тот единственный раз, когда полковнику Флинтстоуну удалось затащить его на вечеринку. Маленькая Уинни обхватила ручонками его колено. Глен легонько потряс ногой, чтобы стряхнуть ее, но малышка с удовольствием приняла эту новую игру и ухватилась еще крепче. Тэм попытался было отпихнуть сестру, но не преуспел в этом и вцепился в другую ногу Глена, так что тот был вынужден сесть на стул. Мик Брейзил оказался дома и явно не один, потому что в трубке слышался детский визг, собачий лай и еще какие-то звуки. Две двенадцатифунтовые гири, повисшие на ногах у Глена, тоже непрестанно лепетали что-то свое, так что слышно было отвратительно. - Я купил детям щенка, - объяснил молодой адвокат. - Об этом нетрудно догадаться, - заметил Глен. - Очень глупо с моей стороны. Мальчишки безумно счастливы, а я уже шестой день убираю по всему дому собачьи безобразия. Глен слушал детский смех в трубке и чувствовал, как в нем снова поднимается теплая волна. Эти звуки напоминали ему о радостях прежних дней, о радостях, которых он давно уже не знал и скорее всего никогда больше не узнает. Выслушав Глена, Мик попросил его подождать у телефона, а сам отправился рыться в документах. Глен терпеливо ждал. Маленьким мучителям в конце концов наскучила его неподвижность, и они оставили его, вернувшись к пластиковым стаканчикам. - Документы по этому делу хранятся в офисе, - сказал, вернувшись, Мик Брейзил. - Я сейчас же еду туда. Славный человек, подумал Глен. Отправляется в офис в субботу, вместо того чтобы убирать собачьи безобразия в доме, набитом детьми и щенками. - Спасибо. - Я перепроверю адрес и прямо из конторы позвоню вам. Какой адрес она назвала? Марвел-роуд, девятнадцать? А которая это из двойняшек? - Мисс Гарднер. Джейми. - Отлично. Я перезвоню вам в течение часа. Лучше бы он уложился в полчаса, подумал Глен, вешая трубку. - Это займет около часа, - сказал он Джейми. Теперь ее блузка была застегнута правильно, а волосы собраны во что-то вроде пучка. Распущенными они нравились ему куда больше. - Вы еще не ели? - Нет. Тэму надоело сидеть на полу, и теперь он расхаживал по кухне, широко раскинув руки, и громко гудел, изображая самолет, а Уинни, заливаясь смехом, хлопала в ладоши. Детские голоса наполняли дом, в котором до сих пор царила блаженная тишина. - Сделайте себе завтрак, - коротко бросил Глен. - У меня должна была еще остаться куча хлопьев. И еще у меня куча дел. Я буду ждать звонка от Мика у себя в кабинете. - Конечно. Спасибо, Глен. - И еще одно. Джейми... - Да? "Я не гожусь вам в качестве дичи", - хотел сказать он, но не смог и сказал совсем другое: - Если захотите кофе, кофеварка вон там. Располагайтесь и чувствуйте себя как дома. - Произнеся эти слова, он ощутил холодок, пробежавший по спине. Поднимаясь наверх, Глен слышал ее голос, обращавшийся к детям, потом полилась вода. Когда он достиг верхней ступеньки, по всему дому поплыл запах свежесваренного кофе. Усилием воли он заставил себя усесться за стол в кабинете. На самом деле делать ему там было нечего. К тому же очень хотелось кофе, но он не желал иметь ничего общего с вражеской армией, расположившейся в его кухне. Глен раскрыл первую попавшуюся книгу и весь следующий час безуспешно пытался прочитать один и тот же абзац, в то время как мысли его витали где-то в другом месте. Когда наконец зазвонил телефон, он схватился за трубку, как утопающий за соломинку. Но услышанная им новость мало походила на спасение. Закончив разговор, Глен снова спустился в кухню и остановился на пороге. Малыши сидели на полу и зачарованно следили за огромными мыльными пузырями, которые Джейми выдувала через сухую травинку. - Что сказал адвокат? - спросила она, оглянувшись на Глена через плечо. Он помолчал, качая головой, как человек, который обнаружил рядом с собой взведенную бомбу и только теперь начал оправляться от шока. Джейми поднялась с пола, вытирая мыльные руки о джинсы. - Настолько плохо? - Не так плохо, как вы думаете. Мик нашел адрес, и это хорошая половина новости. Глен вдохнул запах кофе и, игнорируя ее молчаливый вопрос, направился к кофеварке и налил себе полную чашку. Джейми терпеливо ждала, пока он допьет ее до конца, хотя Глен старался по возможности затянуть эту процедуру. Почему ему так хочется прогнать с ее лица это выражение страха и неуверенности? Ведь если вдуматься, у нее теперь все в порядке - это у него возникли серьезные проблемы. Несколько слов, произнесенных младшим Брейзилом, разрушили все его надежды избавиться от нее как можно скорее. Никакой ошибки, сказал адвокат. Я проверил это дважды. Уголком глаза Глен заметил, как поникли плечи Джейми. Не в силах больше тянуть, он сделал последний глоток кофе и закашлялся. - Просто скажите мне. - Она сгорбилась и засунула руки в карманы джинсов, но голос ее звучал твердо. - Я должна знать. Мой дом.., он давно разрушен? Какой-нибудь ураган... В нем нельзя жить, да? - Проблема вовсе не в этом. - Значит, в жильце, о котором говорил адвокат? Это противный грязный старикашка, который держит в моем доме трех коз и семнадцать кошек? - Нет. - Скажите же мне наконец! - взмолилась Джейми. - Дело в том, мисс Гарднер, что это и есть ваш дом. 3 - Это и есть мой дом? - повторила Джейми. - Угу, - отозвался Глен. От его взгляда не ускользнул огонек нового интереса, вспыхнувший в ее глазах, когда она медленно обводила взглядом кухню, уже мысленно прикидывая, что и как сможет изменить здесь в соответствии со своими вкусами и потребностями. Витье гнезда. Он уже проходил это раньше. Только въехав в купленную им обшарпанную квартирку, Беатрис с головой погрузилась в это излюбленное женское занятие, такими же сияющими глазами видя дворец на месте развалюхи. Глен был уверен, что не хочет пережить это снова. Теперь, когда досадное недоразумение разрешилось, он утратил свои полномочия хозяина и стал просто жильцом - пусть надежным и заслуживающим доверия - в ее доме. Через два месяца, когда закончится договор аренды, у него больше не будет права оставаться здесь. - Как тут красиво! - выдохнула Джейми. - Посмотрите на этот пол! Но Глен посмотрел на нее. - Здесь нужно менять половину досок. Иначе вашим детям достанется куча заноз. Отопление работает неважно. Окна и двери скрипят, и их порой заклинивает. Да, и еще сквозняки. Это очень плохо для ваших малышей. - В его словах отчетливо прозвучало то, что Глен сейчас испытывал. Отчаяние. - Не то что бы я был большим экспертом по детям, - некстати добавил он, оглаживая рукой тяжелую дубовую раму окна, - но в любом случае, я мог бы заняться этим. На мгновение ей показалось, что Глен желает стать экспертом по детям. Но конечно же он говорил о ремонте. Глен в это время думал о том, что когда-то он уже почти стал таким экспертом. Но он ни за что не желал признаваться в этом Джейми. Что-то в ее глазах говорило ему, что она уж точно знала бы, как поступить с подобной информацией. И уж наверняка это разрушило бы стену, которую он так долго и тщательно возводил в своем сердце. - Нужно целиком менять проводку, - продолжал Глен. - Не говоря уже о наружной лестнице. - А пауки здесь есть? - спросила Джейми. - Пауки? - Ну да. - Не могу сказать точно. Кажется, я вообще не видел здесь ни одного паука. - Раз так, то со всем остальным мы справимся, - улыбнулась она, легкомысленно махнув рукой. Вот это по-женски: не обращать внимания на действительно серьезные проблемы и беспокоиться из-за каких-то пауков. Глен подозревал, что заяви он ей, что дом кишит пауками, она исчезла бы в мгновение ока. Но подобное коварство было не в его характере. Он рассчитывал избавиться от нее, но прямым и честным путем. - По-моему, вы упустили из виду самую серьезную проблему, - сказал он, пытаясь безраздельно завладеть ее вниманием, чтобы вернуть себе ощущение контроля над ходом событий. - Прихожую я оклею светлыми обоями с цветочным рисунком, - мечтательно произнесла Джейми, - и положу перед входной дверью коврик с надписью "Добро пожаловать!". А на окнах кухни можно повесить белые в красную клеточку занавески. Вам нравятся такие? - Мы обсуждаем реальную проблему, - напомнил Глен, содрогнувшись при мысли о занавесках в красную клетку. Ему казалось, что с ними кухня станет похожа на второразрядный итальянский ресторан. - О, простите. И что это за проблема? - Я. Глен вызывающе скрестил руки на груди. Бывший полицейский отлично умел создавать впечатление собственной значительности, казаться более крупным и грозным, чем на самом деле, хотя при росте в шесть футов он и так выглядел достаточно устрашающе. Но Джейми, похоже, не заметила его усилий. Она сосредоточенно разглядывала потолочные балки и даже, встав на стул и поднявшись на цыпочки, коснулась одной из них кончиками пальцев. - Настоящий дуб, - пробормотала она. - Так как насчет меня? - снова напомнил Глен. Джейми смерила его задумчивым взглядом и улыбнулась. - Мне кажется, вы очень подходите нам в качестве соседа по дому. Мы можем обсудить это. - Вы серьезно? - До сих пор ему не приходило в голову, что она может захотеть оставить все как есть. И каждый месяц с милой улыбкой принимать от него арендную плату. - Вряд ли нам будет тесно здесь. Кроме того, в этом случае вам не придется искать себе новое жилище, а мне - нового жильца. - Вы - сама рассудительность, - ядовито заметил Глен. - Я стараюсь, - скромно ответила она. В самом деле, подумал он, это было бы самое разумное решение, если бы речь шла не о нем и не о ней. И не о ее детях. Вот уж кого он точно не сможет вынести. - Глен, - мягко сказала Джейми, тронув его за плечо, - нам больше некуда пойти. Она снова пыталась сыграть на его чувстве сострадания. Один раз ей это уже удалось - и куда это его привело? - Сегодня ночью вы даже не хотели войти в этот дом, - холодно заметил он. - А теперь собираетесь здесь поселиться? - Теперь я знаю, что это мой дом, - возразила Джейми. - Женская логика всегда поражала меня, - проворчал Глен. Он был знаком с этой женщиной всего несколько часов, а его жизнь уже превратилась в сущий кошмар. Пойти на компромисс значило окончательно разрушить привычный порядок вещей. - А вы, Глен? Вам есть куда уйти отсюда? - спросила она. Он открыл рот, собираясь сказать, что его с радостью примут в десятке разных мест. В сотне мест. Но вместо этого сказал правду: - Нет. - И неубедительно добавил: - Но я могу купить себе другой дом. Глен не хотел говорить ей, что на самом деле это невозможно. Купить дом означало взять на себя определенные обязательства - слово, которое он раз и навсегда вычеркнул из своего словаря. - Между прочим, я уже немало вложил в этот дом, - угрюмо заметил он. - Мы можем заняться этим вопросом чуть позже. Заняться! Единственное, чем Глен пожелал бы ей заняться, - это собрать вещи и немедленно уехать отсюда. Прочь из его дома! Только теперь это был ее дом. - Нужно будет кое-что подремонтировать в кухне, - сказала Джейми. - Нужно будет кое-что подремонтировать во всем доме, - в тон ей ответил Глен. - И это "кое-что" обойдется вам в целое состояние. Десять плотников, работающих целый месяц по восемь часов в день, - и тогда вам действительно удастся привести дом в порядок. Но вам еще очень повезет, если вы найдете в этом городе хотя бы одного б течение ближайших двух лет. - Мы могли бы договориться. Скажем, я снижу арендную плату, если вы согласитесь выполнять некоторые работы в доме. Джейми налила себе кофе и устроилась в кресле-качалке. Будущее предстало перед Гленом ясно, как открытая книга. Даже хороший адвокат не всегда в силах помочь без потерь выбраться из запутанной ситуации, которая возникает, когда мужчина и женщина пытаются делить один кров. Причем большинство из них соглашаются на это добровольно. Глен уселся верхом на стул и тоже потянулся к кофеварке, но не успел взять чашку, как почувствовал на своем колене знакомую маленькую ручку. Уинни оставила брата строить башню из пластиковых стаканчиков и теперь выжидательно смотрела на него. - На ручки? - полувопросительно произнесла она. - Нет! - отрезал Глен. Стоит хоть в чем-то уступить любой представительнице женского племени, и не успеете оглянуться, как ваше сердце будет разбито. - Пожа-аста! Малышка выглядела удивительно трогательной в новом красном комбинезончике и смешной полосатой кофточке. Ее длинные, светлые волосы украшала целая дюжина разноцветных заколок. Большие зеленые глаза с такими же забавными крапинками, как у матери, смотрели умоляюще. Как может мужчина отказать ребенку! Глен был вынужден уступить. Девочка моментально вскарабкалась к нему на колени и с этой покоренной высоты бросила торжествующий взгляд на мать. Потом счастливо вздохнула, устроилась поудобнее и, сунув палец в рот, примостила головку на плече Глена. Похоже, она тоже не очень-то испугалась его грозного вида. Несмотря на это, Глен Джордан оставался полицейским. И единственное, что ему пришло в голову в сложившейся ситуации, - это разобраться во всем с самого начала. - Расскажите мне, - попросил он, - как вы получили этот дом? И Джейми рассказала ему, что всегда, сколько себя помнит, жила в Хьюстоне со своей приемной матерью Лу, которую называла тетей. Что никогда ничего не слышала о своих настоящих родителях. Мельком упомянула, что вскоре после смерти тети чуть не вышла замуж и в результате осталась с двумя младенцами на руках. Рассказала, как получила загадочное письмо из адвокатской конторы, как приехала в Белчертаун и с удивлением узнала о существовании сестры-близнеца. О странном завещании и не менее странном подарке. Все, кроме одной единственной детали. Второго условия. Таким образом, Глен получил ответы на свои вопросы - по крайней мере, те, которые Джейми знала сама. Но вместо того, чтобы найти выход, он еще больше запутался. История казалась темной и подозрительной. Прежде всего ему не нравился таинственный незнакомец, оставляющий в наследство молодым женщинам какую-никакую, но недвижимость, да еще в комплекте с жильцами. Кроме того, выслушав историю Джейми Гарднер, Глен незаметно для себя перестал относиться к ней как к ходячей неприятности, грозившей лишить его дома, и впервые взглянул на нее как на человеческое существо, личность, со своей историей и своими собственными проблемами. Все эти странности вместе взятые работали против него. И ребенок у него на коленях был частью этого всемирного заговора. - Моя жизнь напоминает мне головоломку, которую я составляю по кусочкам. О чем-то я узнала из завещания. О чем-то - от Пат. И я очень хочу собрать всю картинку целиком. Вот поэтому я здесь, - закончила Джейми. - И останусь тут, чего бы мне это ни стоило. - В этом доме только одна кухня, - сказал Глен, пытаясь решением практических вопросов отгородиться от необходимости что-то делать с главной проблемой. Впрочем, он не сомневался, что это не сработает. Маленькая храбрая женщина, пытающаяся в одиночку разыграть те не слишком сильные карты, которые сдала ей судьба. В ее рассказе не прозвучало ни одной нотки жалости к себе, словно внутри у нее был стальной стержень, не позволяющий сгибаться под жизненными тяготами. И это тоже не сулило Глену Джордану ничего хорошего. - Мой арендный договор еще действителен, - заметил он. - И долго? - прошептала Джейми. - К сожалению, слишком долго, чтобы об этом можно было забыть, - ответил он, слегка стыдясь за тот испуг, который явственно проступил на ее лице. Зачем он так поступает? В конце концов этот дом для него просто жилище, одно из многих, к которым он не испытывал и не испытывает никакой привязанности. А для нее это еще и зримое воплощение всех ее надежд. Уинни выбрала именно этот момент, чтобы попытаться перебраться к нему на плечи, напомнив ему, что интересы Джейми - это еще и интересы ее детей, что делало их гораздо весомее. Вероятно, он сможет найти себе новое место жительства, если посвятит этому занятию значительную часть своего времени. И Глен обнаружил, что готов пойти на это. Определенно, он не собирается жить под одной крышей с этой женщиной. - Вы не можете поселиться у вашей сестры? - без надежды на успех спросил он, осторожно снимая Уинни со своей шеи. Нет, условия завещания не позволяли этого. И кроме того... - Понимаете, Глен, - сказала Джейми, - я должна жить именно здесь. Мне трудно объяснить, но этот дом для меня - символ того, что кто-то, пусть даже незнакомец, позаботился обо мне. Это дом, первая вещь, о которой я могу сказать, что она на самом деле моя. Не считая Тэма и Уинни. Вы понимаете, как это важно? - Не вполне, - признался он. Ее слова еще раз показали ему, какая огромная пропасть лежит между мужским и женским восприятием. Или, может быть, м

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору