Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
Как только Аликс
прикоснулась к ней тряпкой, смоченной в теплой воде, она сразу
почувствовала, какие холодные у нее руки, как горяча его кожа и насколько
все-таки глубокой оказалась рана. Ей стало не по себе, что она причинила
такой вред.
- Ты впервые проливаешь чью-то кровь? - мягко спросил Рейн. Их лица
сблизились, и, тихо говоря с ней, он в то нее время пристально наблюдал за
Аликс.
Она еле кивнула, не желая встречаться с ним глазами, потому что ее душили
слезы. Она вспомнила события двух последних дней.
- Каким, образом ты ушиб ногу? - спросил Рейн.
Быстро заморгав, чтобы не заплакать, она сердито уставилась на него.
- Когда пытался убежать от одного из вашей породы, - фыркнула она.
- Ты молодец, мальчик. - Рейн улыбнулся, и на щеках вновь появились
ямочки. - Никому обиду не спускай. Держи голову высоко, что бы ни случилось.
Аликс прополоскала окровавленную тряпку и начала снова обмывать руку.
- Тебе объяснить обязанности оруженосца? - спросил Рейн.
- Я никогда не имел удовольствия быть чьим-то слугой, поэтому, боюсь, мне
неизвестно, что надо делать служ... - Аликс едва не сказала "служанке", -
что слуга должен делать для своего хозяина.
Рейн фыркнул:
- Тебе нужно содержать в чистоте мое оружие, заботиться о лошадях,
обслуживать всячески лично меня и... - его глаза хитро блеснули, - подносить
мне сладкие пирожки. Ну как, справишься со всем этим?
- И ничего больше? - подпустила она шпильку.
- Настоящему оруженосцу не мешало бы знать хотя бы основы рыцарского боя:
как владеть мечом и копьем и тому подобное, а также писать письма от имени
своего хозяина и иногда доставлять куда следует важные сообщения. Я понимаю,
что нельзя требовать от тебя столь многого, но так как...
Аликс перебила его:
- А, так как я не принадлежу к вашему сословию, то не смогу ничему
научиться? Мозгов на это не хватит? Мой отец был адвокатом, я умею читать и
писать получше, чем большинство ваших вельмож, держу пари. И я умею это
делать на латинском, французском и английском.
Несколько минут Рейн, то сжимая в кулак, то разжимая руку и напрягая
мышцы, слегка улыбался, совершенно не обижаясь на ее слова. Наконец он
взглянул на Аликс.
- И все-таки ты еще слишком малорослый для долгого и трудного обучения. А
что касается умения читать и писать, то ты наверняка делаешь это лучше меня,
потому что я могу прочитать только имена родственников. Прекрасно! - сказал
он, вставая. - У тебя очень нежные руки и ты хорошо обработал рану. Может
быть, твоя помощь понадобится Розамунде.
- Еще одна из ваших женщин? - Аликс насмешливо улыбнулась, кивком головы
указав на вход в шатер, где перед этим стояла Бланш.
- Уж не ревнуешь ли ты? - спросил он, и, прежде чем Аликс успела
прошипеть, что и не думала ревновать ни к одной из них, Рейн добавил:
- Ты еще успеешь поиметь женщин, только для этого тебе надо сначала
отрастить бороду и прибавить в теле. - И, как петух, искоса глядя на Аликс,
он сказал:
- Ты довольно миловиден. Надеюсь, тебе не попортят лицо во время боевой
схватки. Женщинам нравятся смазливые.
- Вроде тебя? - огрызнулась Аликс и пожалела, что не откусила себе язык.
- Я очень нравлюсь женщинам, - ответил он, судя по всему забавляясь от
души. - А теперь у меня есть для тебя кое-какая работенка. Вот это оружие
нужно почистить, а потом как следует отполировать, чтобы не было ржавчины. -
Он быстро собрал в кучу оружие и доспехи, так что получился внушительных
размеров каркас вместе с нарукавниками и поножами. Все увенчивал шлем.
Самонадеянно и надменно Аликс вытянула руки, и в следующую минуту
пошатнулась под тяжестью брони. Она наверняка упала бы, если бы Рейн не
поддержал ее.
- Для юноши твоего роста это немного тяжеловато.
- Моего роста! - выдохнула она, стараясь обрести равновесие. - Если бы вы
не были таким большим, как два быка, сразу не понадобилось бы так много
амуниции.
- Твоя наглость может обернуться синяками, и я бы посоветовал тебе
проявлять должное уважение к твоему суверену. - И прежде чем Аликс успела
ответить, он почти вытолкал ее из шатра. - К северу отсюда есть ручей, -
сказал Рейн и бросил несколько тряпок на запачканную грязью броню. -
Хорошенько вымой оружие и принеси обратно. И если я обнаружу на нем хоть
одну новую вмятину, то сделаю пять на твоей заднице. Ясно, парнишка?
Аликс с трудом кивнула. Ее главной заботой было удержать равновесие под
тяжестью доспехов; и ее занимало не то, как бы порезче возразить Рейну, а
то, каким образом суметь уйти с таким грузом. Она медленно двинулась вперед.
Руки сразу заболели, и, чтобы поверх высокой стальной груды видеть путь
впереди, она изо всех сил вертела шеей. Когда тело уже разламывалось от боли
и слезы выступили на глазах, она наконец увидела ручей. На берегу Аликс
хотела сначала бросить броню на землю, однако, вспомнив угрозу Рейна,
расставила ноги, присела на корточки и осторожно свалила все семьдесят
фунтов стального бремени.
Некоторое время Аликс сидела, раскинув руки, не зная, вернется ли к ним
осязание. Когда эта способность все-таки вернулась и осталась только боль к
мышцах, Аликс погрузила в холодные чистые воды ручья руки, не завернув
рукава.
Через несколько минут она с глубоким вздохом взглянула на груду оружия.
Пожалуй, ни одной женщине не приходится чистить так много посуды. А вообще,
какая разница между мытьем тарелок и мытьем брони? Еще раз вздохнув, она
взяла тряпки и стала стирать наслоения грязи, пота, ржавчины и какой-то
липкой мерзости.
Через час ей удалось немного отчистить оружие, но сама вся испачкалась.
Еще ни разу в жизни она так не потела, и каждая капля пота оставляла липкий
след. Сняв дублет, Аликс мокрой тряпкой почистила его, как могла, и повесила
сушиться на камни, а сама тем временем вымыла лицо и руки.
Покончив с умыванием, она потянулась за сухой тряпкой, но кто-то вдруг
подал ее Аликс. Быстро вытерев лицо, она вытаращила глаза и увидела
удивительного красавца. Темные волнистые волосы обрамляли совершенной формы
лицо с высокими скулами. Из-под длинных густых ресниц горели черные глаза.
Аликс дважды моргнула, чтобы убедиться в реальности этого темного ангела, и,
онемев от неожиданности, не заметила меча, нацеленного прямо ей в живот.
Глава 4
Кто то вы? - Мужчина был слишком красив, чтобы отнестись к нему как к
живому существу, тем более задавать ему вопросы. Не привыкшая к опасностям,
Аликс не обратила особого внимания на меч, зато сразу услышала музыку в
голосе незнакомца. Она уже чувствовала, что Рейн, с его звучным голосом, мог
бы запеть, если бы хотел, а вот этот человек умел петь наверняка.
- Я новый оруженосец Рейна, - тихо сказала Аликс, используя свои
голосовые возможности и опыт многолетнего обучения, чтобы понизить регистр.
Озадаченно и молча мужчина некоторое время внимательно разглядывал ее,
потом медленно отвел меч, не спуская с Аликс глаз.
- У тебя какой-то необычный голос. Ты никогда не пел?
- Немного, - ответила она, и глаза у нее засмеялись, но в лаконичном
утверждении прозвучала ее уверенность в себе.
Все так же молча он полез в колчан со стрелами, висевший у него за
спиной, вытащил оттуда флейту и начал наигрывать простенький
распространенный мотив, который Аликс хорошо знала. На мгновение она закрыла
глаза, давая музыке овладеть ею. С того дня, как десять лет назад Аликс
взяла в руки лютню трубадура, она никогда не оставалась без музыки так
долго, как за последние несколько дней. И когда все существо Аликс
наполнилось музыкой, а легкие - воздухом, она запела.
После четырех нот молодой человек перестал играть, недоверчиво разинув
рот и вытаращив глаза. Аликс усмехнулась. Продолжая петь, она подала ему
знак, чтобы он вторил.
Бросив благодарный взгляд в небеса и рассмеявшись от чистейшей радости,
молодой человек снова поднес к губам флейту.
Аликс довольно шла за мотивом, но тяга к творчеству оказалась сильнее.
Рядом с ней был человек, умеющий играть, и ей стало любопытно, что он еще
умеет. Оглядевшись вокруг в поисках какого-либо предмета, усиливающего звук,
Аликс заметила около себя колоду. Схватив панцирь Рейна, она пристроила его
рядом с колодой. Две ветки мгновенно превратились в барабанные палочки. Не
переставая петь, Аликс схватила панцирь, стальную пластину для защиты спины,
набедренник и поставила их рядом с колодой. Убедившись в хорошем звучании,
она с закрытым ртом стала напевать одну из мелодий, зародившихся в голове.
Молодой человек восхищенно наблюдал за ней, и, когда она запела, на этот
раз новую песню, он стал подыгрывать ей на флейте, стараясь уловить мелодию
и ритм. Он перешел на свою собственную вариацию, Аликс рассмеялась и с
легкостью последовала за ним, и это превратилось в своеобразное состязание,
когда Аликс исполняла одно, а молодой человек - другое, и в то же время оба
дополняли друг друга, как бы испытывая искусство другого.
А когда молодой человек, отбросив флейту на землю, стал вторить Аликс
сильным, чистым голосом, настал ее черед на мгновение застыть в изумлении,
почему она сбилась с ритма, что, судя по выражению лица молодого человека,
очень его обрадовало. Схватившись за руки и опустившись на колени лицом друг
к другу, они слили свои голоса, воздавая хвалу небесам.
Наконец они замолчали, а Вокруг стояла такая тишина, словно и ветер, и
птицы угомонились, прислушиваясь к их великолепному пению. Не разнимая рук,
они сидели неподвижно, глядя друг на друга с любовью, благоговением,
восторгом, ощущая родство душ.
- Джослин Лэнг, - наконец представился прекрасный молодой человек,
нарушив молчание.
- Аликс... андер Блэкитт, - ответила она, запнувшись на мужском имени.
Джослин вздернул красивую бровь и уже хотел что-то ответить, однако его
остановил голос Рейна:
- Я вижу, Джос, ты уже познакомился с моим новым оруженосцем.
Чуть ли не виновато Аликс выпустила руки Джослина и встала, но левая
больная нога подвернулась.
Рейн рывком схватил ее за руку:
- Если вы перестали развлекаться, то можете отнести мою броню назад и
соскрести ржавчину. Джос, как охота?
На щеках у Джослина выступили красные пятна. Он стоял перед Рейном лицо к
лицу, и его стройная широкоплечая фигура казалась хрупкой по сравнению с
массивным Рейном.
- Мне удалось подстрелить четырех кроликов у ручья.
- Кроликов! - проворчал Рейн. - Нужно идти самому и завалить оленя или
двух, но это потом, а сейчас, мальчик, ступай в лагерь и дай-ка осмотреть
твою ногу. От калеки мне проку никакого.
Аликс покорно собрала оружие и доспехи, Джослин положил их ей на руку
вместе с еще влажным дублетом, и она побрела за Рейном к лагерю, пытаясь
догадаться, долго ли Рейн слушал их пение. Однако слушал он или нет, но,
войдя в шатер, Рейн никак не отозвался об их дуэте и лишь показал Аликс
пальцем, куда положить оружие.
- А теперь снимай штаны-чулки. Я взгляну на твою ногу.
- Моя нога прекрасно заживает, - заявила она, не трогаясь с места.
Сощурившись, он подошел поближе.
- Ты бы должен уже понять, что каждый человек в этом лагере оправдывает
свое существование посильным трудом. У нас нет времени возиться с больными.
Раздевайся, а я позову Розамунду, - приказал он, натягивая на себя рубашку и
дублет, собираясь идти.
Как только Рейн ушел, Аликс быстро сняла тугие штаны-чулки, схватила
тряпку и повязала ее вокруг талии, связав концы так, что получилась
набедренная повязка, скрывавшая львиный пояс. При этом бок и значительная
часть бедра оголились, и когда она взглянула на них, подумав о том, что они
не так уж плохо смотрятся, то поняла, что теперь ее непременно разоблачат
как женщину. "Ну и пусть, - вздохнула Аликс, - все-таки приятно осознавать,
что какая-то часть тела, пусть не лицо, настолько привлекательна, что может
принадлежать только женщине".
Какой-то звук у входа в шатер заставил ее поднять глаза, и Аликс увидела
в профиль лицо одной из самых красивых женщин на свете. Ее ресницы,
обрамлявшие великолепные зеленые глаза, были настолько длинны, что казались
сверхъестественными. Совершенный формы нос и рот, уголки которого слегка
загибались книзу, казались высеченными самым искусным резцом. Это была
классическая красота, о которой мечтает каждая женщина. А позади нее стоял
Рейн. "Не удивительно, что ему не до оруженосца! - подумала Аликс. - Если
рядом такая женщина, с какой стати он станет смотреть на неказистую
простушку вроде меня".
- Это наша целительница Розамунда, - сказал Рейн, и голос его прозвучал
так мягко, что Аликс удивленно взглянула на него. Вот было бы славно, если
бы он так разговаривал и с ней!
Но в следующую минуту Розамунда повернулась, и у Аликс захватило дух: по
всей левой стороне лица Розамунды расползалось красное родимое пятно -
печать дьявола. Рука Аликс непроизвольно поднялась, чтобы сотворить крестное
знамение, оградив себя от нечистой силы, но взгляд был прикован к Рейну, а
его голубые глаза пристально смотрели на нее - то ли предостерегая, то ли с
угрозой.
- Если вы не желаете, чтобы я к вам прикасалась... - начала Розамунда, и
по голосу стало сразу понятно, насколько она привыкла к испытываемому перед
ней отвращению.
- Да нет, конечно нет, - неуверенно ответила Аликс, но затем к ней
вернулось самообладание. - С моей ногой ничего плохого. Только этот мужчина,
похожий на большую лошадь, считает по-другому.
Розамунда удивленно взглянула на Рейна, но тот только фыркнул в ответ.
- У мальчишки плохие манеры... пока что... - добавил он, и в его словах
прозвучала угроза, но он, по-видимому, был удовлетворен тем, что Аликс
отнеслась к Розамунде уважительно, и отвернулся от них. Аликс стало досадно,
что он больше ни разу не взглянул на ее ноги.
Розамунда ласково взяла ногу Аликс, приподняла ее, повертела туда и сюда,
однако никаких внешних признаков неблагополучия не заметила.
- Меня зовут Рейн Монтгомери, - сказал он, повернувшись к ним спиной. - И
я предпочитаю, чтобы меня называли по имени... а не обзывали каким-нибудь
животным.
- А мне нужно имя предварять обращением "ваше величество"? Или сойдет
"ваша светлость"? - Аликс понимала, что с ее стороны это отчаянный поступок.
Она еще не испытала его ярости. Однако Аликс гневалась на Рейна за то, что
он заставил ее остаться в лагере.
- Меня вполне устроит просто "Рейн", - сказал Он, оглянувшись, и
улыбнулся. - Я понимаю, что правила этикета здесь бесполезны. А как
прикажешь называть тебя?
Аликс уже открыла рот, но как раз в эту минуту Розамунда так дернула ее
за ногу, что Аликс невольно вскрикнула от боли и вскочила с места. Стараясь
не заплакать, она процедила сквозь зубы:
- Аликсандер Блэкитт.
- Так что там с мальчишкой? - спросил Рейн.
- Растяжение. Но достаточно только забинтовать ногу, и все пройдет.
Никаких зелий не надо. Можно сегодня на ночь сделать припарку, но больше
ничего не требуется.
Рейн, оставив без внимания взгляд Аликс, в котором читалось: "А я что
говорила?!" - откинул для Розамунды клапан шатра и посмотрел ей вслед. Пока
Рейн стоял к ней спиной, Аликс в считанные секунды снова оделась, а затем,
стараясь не выдать того, как ей интересно, что ответит Рейн, попыталась
сказать небрежным тоном:
- Красивая женщина.
- Она так не думает, - ответил он. - Но мой опыт общения с женщинами
говорит, что они должны поверить в свою красоту и тогда станут красивыми.
- У вас наверняка очень большой опыт по этой части.
Он вскинул темную бровь и улыбнулся:
- Поднимай свой тощий зад и пойдем работать. Стараясь не обижаться на
слишком нелестный отзыв. о фигуре, Аликс последовала за ним. Его большие
шаги буквально пожирали пространство, и Аликс с трудом поспевала за ним. Не
останавливаясь, Рейн схватил большой каравай черного хлеба с самодельного
кирпичного очага, разорвал хлеб надвое и протянул кусок Аликс. Она
посмотрела на каравай в некотором испуге: столько хлеба ей хватало на весь
день, Рейн, энергично расправляясь с огромным куском, вел ее через лагерь
разбойников. Все убежища были временные, уже ветхие, и из них ужасно пахло.
С правилами гигиены здесь, видимо, не считались, - не то что в ее чистеньком
городке, окруженном стеной.
- Не слишком приятно, правда? - спросил Рейн, следя за выражением ее
лица. - Чему можно научить людей, которые ночную посуду опорожняют у себя на
пороге?
- Кто они, эти люди? - спросила Аликс, с отвращением глядя на грязных,
усталых женщин, занятых домашней работой, в то время как мужчины сидели и
отплевывались, время от времени бросая на Рейна и Аликс наглые взгляды. Не
отдавая себе в этом отчета, Аликс подошла к Рейну поближе.
- Посмотри туда, - сказал он, указывая пальцем. - Этот человек убил
четырех женщин. - В голосе Рейна звучало омерзение. - Держись от него
подальше. Он любит нападать на тех, кто меньше и слабее его. А вот тот, с
повязкой на глазу, - Черный Беглец. Он бывший палач и так прославился своим
ремеслом, что пришлось ему оборвать свою карьеру в самом разгаре, - добавил
Рейн ядовито.
- А вот те? Люди, сгрудившиеся у костра? Рейн немного нахмурился:
- Это страдальцы. Бывшие арендаторы, которых Закон об огораживании
общинных земель превратил в бродяг. Они ничего не знают, кроме
сельскохозяйственного труда, насколько я понимаю, и не желают учиться ничему
другому.
- Закон об огораживании! - воскликнула Аликс. - Неудивительно, что они
вас ненавидят.
- Меня? - переспросил он с искренним удивлением. - А почему они должны
ненавидеть меня?
- Вы отобрали у них фермы, огородили их земли И устроили на них пастбища
для своих паршивых овец, - выпалила она, давая понять, что не каждый человек
неблагородного происхождения так же необразован, как эта деревенщина.
- Это я-то отобрал? - переспросил Рейн уже не улыбаясь, но глубокая
ямочка на щеке выдавала веселое настроение. - Ты всегда судишь целое
сословие по действиям одного из принадлежащих к нему? А в твоем городке
разве нет негодяев? А если такой мерзавец очистит мой карман, то, значит, я
должен во имя справедливости вздернуть всех остальных горожан?
- Нет... наверное, нет, - неохотно согласилась Аликс.
- Вот, съешь-ка, - сказал Рейн, подавая ей крутое яйцо, и, взяв у нее
остатки ломтя, стал его доедать. - Ты никогда не подрастешь, если не будешь
есть. А теперь надо бы поразвить твои мышцы. - И с этими словами Рейн повел
ее через заросли деревьев туда, откуда доносились звуки, которые она слышала
с тех самых пор, как прибыла в лагерь.
Они вышли на большую расчищенную площадку, и Аликс, широко открыв глаза,
застыла перед открывшейся взгляду картиной. Казалось, мужчины - много
мужчин! - пытались убить друг друга, лошадей или самих себя. Они орудовали
мечами, кололи копьями набитые чучела или, нагрузив себя камнями, делали
физические упражнения.
- Что это? - растерянно прошептала она.
- Если человек хочет остаться живым, он должен уметь драться, - ответил
Рейн, глядя на двух дерущихся мужчин. - Эй, вы двое! - заревел он так, что
Аликс вздрогнула. В два прыжка Рейн оказался рядом с двумя бродягами,
которые, побросав мечи, пустили в ход кулаки. Рейн схватил их за лохмотья,
встряхнул, как собак, и отбросил в разные стороны. - Люди чести на кулаках
не дерутся! - зарычал он. - И раз вы у мен