Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Андерсен Сьюзен. Романы 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  -
а на сестру. - Черт побери, Кейли, ты не должна была все время отвлекать его на себя. Он мог тебя застрелить. - Давай-ка наденем на него наручники. И веревку дай, мы свяжем ему ноги. Я говорила про дополнения к твоему великому плану? Это же все вышло из-за меня, так почему ты должна быть в опасности? И Боже мой, Кэт, ты постоянно ноешь... - Я никогда не ною. - ...насчет того, что я не отвечаю за свои поступки. Вот я и взяла на себя ответственность. Но тебе и так нехорошо. Кэтрин надела наручник на запястье Чейнза и раскрыла, похлопав его по плечу. - Давай-ка засунь другую руку под себя и повернись, чтобы я защелкнула. - Потом посмотрела снизу вверх на сестру. - Ты права, извини. Я становлюсь похожей на Сэма. А я не хочу. - Она улыбнулась. - Ты на самом деле все великолепно провернула, Кейли. Я тобой очень горжусь, детка. - Ну вот, уже лучше. Быстро засунув пальцы в передний карман брюк Чейнза, Кэтрин достала нож. Потом посмотрела на каблук высотой в три дюйма, с помощью которого парень превратился в послушную овечку, и улыбнулась сестре. - А сейчас маленький урок анатомии, которую ты так любишь, Кейли! - О чем вы там болтаете? Кэтрин шлепнула Кейли по ее угрожающей ноге. - Смотри, дорогая, как величайшее достоинство мужчины может превратиться в его самое большое несчастье. И заметь, в мгновение ока! Вот о чем я. - Кейли ухмыльнулась. Кэтрин нарезала из драпировки полоски и крепко связала ими ноги Чейнза. Кейли медленно убрала каблук и увидела, как впервые за это время Чейнз по-настоящему глубоко вздохнул. - Как дела, Джимми? Может, хочешь сесть? - Нет. Я тут полежу, если вам все равно. - Да, конечно. Ты знаешь, на самом деле тебе надо добиться послабления в обмен на показания против Гектора. Не давай ему оставить тебя в дураках. Ты намного умнее, чем он тебя считает. - Да, я подумаю. - Я позвонила в полицию, - тихо сообщила Кэтрин, сидя на кровати. - И собираюсь позвонить в гостиницу мужчинам. - Через минуту она повесила трубку и села рядом с сестрой. - Никто не отвечает, я позвонила в офис, они уведомят охрану и кого-нибудь пришлют сюда. - Наклонившись поближе к Кейли, она сказала: - Ты знаешь, конечно, что тебе надо сделать заявление. Кейли порывисто вздохнула, подхватила подол юбки и поправила ее на бедрах. - Да, я знаю. Я собираюсь сдаться твоему процентщику. Пускай везет меня в Майами. - Она посмотрела на сестру и задумчиво сказала: - Если уж об этом зашла речь, сестра... - Бьюсь об заклад, дело насчет угона мы сможем уладить, - перебила ее Кэтрин. - О, я на это и рассчитываю. Но на что ты не должна рассчитывать, так на смену темы разговора. А что за история произошло между тобой и Высоким, Темным и Опасным? Глаза Кэтрин забегали, наконец она посмотрела сестре прямо в глаза. - О Боже, Кейли, я думаю, что влюбилась. Нет. - Она покачала головой. - Здесь думать нечего. Я точно знаю, что влюбилась. Разве это не сумасшествие? Всего за пять дней! Я потеряла счет времени. Сначала, когда он утащил меня из дома, я просто хотела заставить его заплатить за то, что он перевернул мою жизнь вверх дном. Потом я попыталась помешать ему. Но он был так сексуален, так внимателен к старушкам! - И ты нашла родственную душу. - Я хочу от него детей, и я понятия не имею, что он чувствует ко мне и чего ждет от наших отношений. А может, он вешал лапшу на уши, чтобы дотащить меня до Майами? Или просто занимался сексом? - А он в этом хорош? Глаза Кэтрин заблестели. - Да! - Но судя по тому, как он на тебя смотрит, ты тоже не промах. Я должна сказать, сестра, хоть мы и двойняшки, но я все равно удивляюсь. - Кейли пожала плечами. - Но новость хорошая. Мужики - как полы на кухне. Положи их правильно с самого начала и можешь ходить по ним годами. - Она ухмыльнулась и дружески шлепнула сестру по попке. - Доверься мне, Кэт, тебе не о чем волноваться, этот уже в мешке. Кэтрин расхохоталась: - Я думаю, все как раз наоборот. - Ясно. Но ты наверняка не позволила превратить себя в одну из тех идиоток, которые тут же становятся для мужика подстилкой. Он же принес тебе цветы, сказал, что был дураком, это очень хороший признак. Кэтрин отмахнулась от ее слов. - Мы перед этим поссорились из-за его смешной привычки брать вину на себя, если что-то идет не так. Ну а когда я завела с ним серьезный разговор, он хотел отвертеться с помощью секса. Как видишь, все не слишком романтично. - Да ты что! Цветы, извинения - это очень романтично. Кроме того, ты не видела выражения его глаз, когда я сказала ему, что мы с Бобби собираемся тебя забрать с собой. Он так на меня посмотрел, что я до смерти испугалась. - Да, кстати, насчет Бобби. - Кэтрин воспользовалась случаем заговорить о другом. - Мужчина, о котором ты даже не побеспокоилась рассказать мне, а он, кажется, знает тебя как облупленную. Кейли вдруг оробела, и Кэтрин удивилась. - Ну в общем-то мы на этой неделе много говорили, и он считает, что мы вместе могли бы переехать в Вегас. - Она пожала плечами, стараясь изобразить безразличие, но глаза ее утверждали об обратном. - Ну, конечно, будет труднее, если меня потащат в тюрьму. - Я думала про это, когда говорила, что мы все уладим, Кейли, и я счастлива, что у вас прекрасно складываются отношения. Мне кажется, он к тебе хорошо относится. *** Несколько минут спустя появилась полиция. Чейнза отвели в другой угол комнаты, где взяли под охрану, и на фоне всего этого на сцену ворвались Сэм и Бобби. Сэм быстро окинул взглядом толпу, которая ему показалась огромной, и стал искать Кэтрин. Бобби бежал по пятам. Сэм увидел ее, подскочил, схватил за плечи. Отстранив от себя, оглядел с головы до ног - все ли в порядке. Ему хотелось обнять ее и прижаться всем телом, как Бобби к Кейли, но он сдержался не только из-за собственной ответственности за происходящее, но и потому, что в комнате было много народу. - Ты как? Не осталось без внимания Сэма и то, что Кэтрин посмотрела на него своими невероятными зелеными глазами и просто кивнула. - Так что случилось? Мы с Лабоном переволновались. - Он бросил взгляд в сторону Бобби и Кейли, которые не стеснялись обниматься на публике. Он провел пальцами по волосам и беспомощно посмотрел на Кэтрин. - Как вам это удалось? Они с Кейли, перебивая друг друга, рассказали мужчинам подробности. Кэтрин проявила такую изобретательность, что Сэм почувствовал свою ненужность. Он лишь спросил: - А кто-нибудь вызвал агента ФБР? И когда Кэтрин и Кейли сказали ему, что они даже не подумали про это, он нехотя отвернулся и пошел искать начальство. Примерно через час агенты ФБР появились в номере отеля и стали задавать свои вопросы. Наконец с делами было покончено, Чейнза увели, заверив его, что переправят в Майами. Постепенно комната освободилась от служителей закона. Сэм подошел к Бобби, стоявшему рядом с сестрами. Обращаясь к Кейли, он сказал: - А тебя я должен отвезти во Флориду. - Да, я знаю, - согласилась Кейли. Он посмотрел на Кэтрин, но та глядела на него так, как если бы ожидала чего-то. Внутри все стонало и ревело, а мозги вяло и тупо пытались найти подходящие слова. - Я должен сейчас заняться билетами на самолет. - И мне один, - сказала Кэтрин, подходя к сестре и беря ее за руку. Взгляд, который она бросила на него, Сэм не мог не понять. - И мне, - добавил Бобби. Чувствуя, что загнан в тупик, не слишком понимая, что пошло не так, Сэм резко бросил: - Но ты, Лабон, платишь за себя сам. - Да, конечно. - Бобби отбросил это как мелочь и повернулся к Кейли. - Я появлюсь у тебя, детка, как только мы долетим, - пообещал он горячо. - Тебе не придется больше расплачиваться за мои ошибки. Она бросилась в его объятия. - О Боже, Бобби! Какая путаница! Я люблю тебя, ты же знаешь. - Детка, я тоже люблю тебя. - Все у нас будет хорошо. - Да, детка. - Бобби, а мне на самом деле понравилась мысль насчет Вегаса, - добавила Кейли, внезапно помрачнев. - Но одному из нас придется гнить в тюрьме. - Не-а. - Бобби крепко стиснул ее. Откинувшись назад, он провел руками по ее бедрам вверх-вниз и одарил очаровательной улыбкой. - Верь мне, детка. Мы еще увидим Вегас. Я над этим поработаю. "Отлично сделано, сработано", - мрачно подумал Сэм, пытаясь поймать взгляд Кэтрин, но та игнорировала его. Преступник собирается все уладить. А добропорядочный человек остаемся с носом. *** - Гектор Санчес? Гектор нетерпеливо бросил взгляд на человека в дешевом костюме, но перестал давать указания своему бармену. Увидев, что тот не один, а с ним еще два мужика, ожидающие, когда он обратит на них внимание, Санчес начал нервничать, но голос его был спокойным. - Я Санчес. Чем могу быть полезен, джентльмены? - Вы арестованы по обвинению в убийстве Алисы Мэйберри. Вы имеете право хранить молчание... - Чертов Чейнз! - прорычал Гектор негромко. Мгновенно вспотев, он посмотрел на бармена, наблюдавшего разинув, как один из полицейских заломил хозяину руки за спину и надел наручники. - Позвони моему адвокату, - приказал он, когда его выводили. - Его номер в моей книге на столе. Слышишь меня, Рекс?! - резко бросил он мужчине, который продолжал смотреть, не закрывая рта, на сцену, которая перед ним разворачивалась. - Позвони моему чертову адвокату. *** - Сэм, ты идиот. Ты это знаешь? Сэм посмотрел на Гарри, потом четко развернулся на каблуках и пошел, широко шагая. Гарри поехал за ним на своей коляске. - Значит, ты собираешься отправить ее обратно в Сиэтл без борьбы? Ты даже не объявился сам, не сказал о своих намерениях? Сэм резко повернулся, от воинственности его лицо перекосилось. - А может, мои намерения просто кусок ослиной задницы? И мне лучше всего убраться подальше? - Ага, поэтому ты тут полтора дня бродишь, как тигр в клетке, и не даешь подступиться. Ну и проваливай ко всем чертям! Почему ты еще здесь? Сэм запустил пальцы в волосы и уставился на Гарри с жалким видом, который отчаянно пытался скрыть. - Господи, Гарри, этот полицейский из нижней части города, я его знаю, говорит, что Лабон уговорил женщину, чью машину он тогда спер, забрать жалобу. Разве не конец всему? Проблема решилась без последствий. - Ну а какое отношение это имеет к твоей учительнице? - Да неужели ты не понимаешь? Теперь с ее сестрой все в порядке. Я сомневаюсь, что после этого она захочет иметь со мной дело. - Да ты хоть поговорил с ней? - Да, черт побери; поговорил! Я отправился туда сегодня днем, хотя все совершенно ясно, все факты... - И как ты выяснил про факты? - Черт побери, ты разве видел, чтобы она искала меня? Ты видел? Может, она вздохнула с облегчением, когда я исчез с глаз долой. Ну я пошел с ней поговорить. Я допускал, что надо объясниться, почему все пошло наперекосяк. Звук, который издал Гарри, выражал сердечное согласие с этим. Они уже обсудили, чего он хочет от жизни. Он отказался принять у Сэма деньги, как отказывался много раз. - И?.. - И ничего, Гарри Ее не было дома. Поэтому я положил обратный билет, который ей купил, в почтовый ящик Кейли. - Я надеюсь, ты сообразил написать записочку, мол, на самом-то деле ты не хочешь, чтобы она этим билетом воспользовалась? - Что? - О Боже, Сэм! Ну скажи, ты ведь не просто так кинул билет? Ты оставил ей какую-нибудь записку? Да? Сэм уставился на него. - А что я мог там написать? - раздраженно поинтересовался он. - Дерьмо! - Гарри отъехал от него и развернул кресло. Яростно крутя колеса, он рванул от Сэма подальше, ворча вполголоса. Потом бросил через плечо: - Как я уже сказал, Сэм, как я уже раньше говорил, Сэм, иногда ты можешь быть полным идиотом. Глава 26 - Если меня спросить, - сказала Кейли, когда они с Кэтрин подошли к ее дому, покрашенному в светло-розовый цвет, - этот мужик полный идиот. И что меня удивляет, честно говоря, всего, чего он хочет, он добивается, и к тому же, я хорошо знаю, он очень хочет тебя. - Это только игра твоего воображения, - ответила Кэт. - Извини, но я видела глаза этого парня, и поверь мне, он точно имеет на тебя виды. - Кейли открыла замочек почтового ящика, выгребла оттуда все содержимое и положила сумку. Потом повернулась к сестре. - Ты точно не передумаешь и не поедешь с нами праздновать? - Точно. - Тебе бы это пошло на пользу. - Нет, вы с Бобби должны побыть одни, а я не в настроении. - Ну ладно. - Кейли открыла дверь своей квартиры и пропустила Кэтрин в гостиную. - Дай-ка я найду запасной ключ. Я не знаю, почему не подумала про него раньше. - Может, потому, что мы все время были вместе, как только просыпались. - Кэтрин очень хотелось, чтобы сестра поскорее ушла. Ей отчаянно хотелось побыть одной. - Слушай, если не можешь найти его, это не важно. Ну куда я пойду? - Никогда не знаешь. А, вот он. - Кейли бросила ключ в большое блюдо на краю стола. - Вот, если понадобится. Хорошо, я думаю, мы тебя увидим позже, а? - Да. Идите развлекайтесь. Не беспокойся обо мне, Кейли, - настойчиво повторила она, когда сестра остановилась в дверях. Кэтрин изобразила улыбку. - Со мной все в порядке, честное слово. Отправляйся и как следует повеселись. Ты заслужила. Знаешь, я тобой горжусь. Ты прекрасно держалась. Кейли разгладила руками юбку из лайкры, которая обтягивала ее бедра, и встретилась взглядом с сестрой. - Ты знаешь, я тоже собой горжусь. Я многому научилась за последнюю неделю. И убедилась, что не такая тупая, какой себя считала. Ну ладно! - Она взбила и без того пышные волосы и выпятила грудь. - Не будем сейчас распускать слюни, а то вся моя косметика поползет и я стану похожей на енота. Все, я ушла. - Кейли повернулась к двери, но снова остановилась, взявшись за объемистую сумку. - О, вот что. Разбери мою почту, ладно? - Она отдала Кэтрин сумку, помахала ярко наманикюренными пальцами и исчезла за дверью. Улыбка Кэтрин тут же исчезла, она швырнула почту на стол, где лежал ключ, сама шлепнулась на диван, закинула голову и уставилась в потолок, горестно вздыхая. Боже, она забыла, как влажно во Флориде летом. Воздух можно пощупать руками - горячий и тяжелый, от него она чувствовала себя больной. Но тут горькая усмешка пробежала по губам, когда она подняла руку вытереть капли пота со лба и щек. Да, как же, погода ее беспокоит. Да черт побери, что произошло? Не она одна ожидала, что их отношения с Сэмом гораздо глубже, чем временная связь. Но как же это - они только занимались любовью в душе, а потом события понеслись, будто товарняк по рельсам, и он снова стал мрачным, угрюмым мужланом, которого она встретила неделю назад. Почему она так неверно оценила ситуацию? И как можно за такое короткое время увлечься мужчиной? Ей хотелось домой, в спокойной знакомой обстановке зализать свои раны. Надеть платья, которые не подчеркивают каждый дюйм тела, каждую выпуклость, вернуться к жизни безопасной и тщательно расписанной. О?кей, может, это звучит скучновато, но она хочет к себе домой. Вытирая пот с лица, Кэтрин пошла и включила кондиционер. Потом села на диван и потянулась за почтой Кейли. Она стала ее сортировать, но мысли были далеко. Она вынула телефонный справочник и позвонила в несколько авиакомпаний узнать о рейсах на Сиэтл. Перебирая почту, отложила открытку из Нью-Хемпшира - приглашение Кейли, и тут ее взгляд поймал ее собственное имя на одном из конвертов. Кэтрин медленно открыла его. В нем лежал билет до Сиэтла. Вылет из Майами послезавтра. Нужно совсем не иметь мозгов, чтобы не догадаться, кто прислал билет. Вдруг ее охватила жуткая ярость. Она затмила ей разум и раскалилась добела. Кэтрин не помнит, как доехала до дома, где жил Сэм, не помнит, как вызывала такси, и совершенно в тумане остался отъезд от дома Кейли. Только что она сидела на диване в квартире сестры, глядя с яростью на билет в руке, а в следующий момент уже колотила в дверь, учащенно дыша, рукой прикрывая глаза от солнца и всматриваясь в темнеющий коридор. Она еще раз яростно пнула в дверь, поскольку на ее зов никто не выходил. - Открывай, вшивый трус! *** Гарри быстро направил свое кресло из кухни в коридор, стук в дверь начинал действовать на нервы. - Да иду я, иду! Подъехав к двери, он наклонился, чтобы ухватиться за ручку, отпер дверь и приоткрыл. Но тут с другой стороны ее пнули, и она распахнулась во всю ширь. От того, что он увидел, Гарри открыл рот. - О че... - Проглотив ругательство, он с нескрываемым восхищением уставился на рыжеволосую девушку на пороге. Сэм был прав - у нее потрясающая белая кожа. Но он, однако, никогда не заикался о том, что она высокая и так сложена, что сердце любого мужика должно остановиться при одном взгляде на нее. Волосы ее полыхали в лучах полуденного солнца, в глазах горело яростное изумрудное пламя. - Неудивительно, что он тут ходил как полоумный с больным зубом. - Откатившись от двери, Гарри махнул незваной гостье рукой, приглашая войти. - Насколько я понимаю, вы получили билет. - Где он? - Вытерев лоб, Кэтрин огляделась, словно ожидая, что Сэм прячется за дверью. Она широко прошагала к ближайшей двери, открыла сильным рывком и величественным тоном выкрикнула его имя. Гарри двигался за ней по пятам. - Его нет, мисс. Он пошел купить сигарет. Хотите пива? Впервые Кэтрин посмотрела на него, как будто только что увидела. Ее брови сошлись на переносице. - Сэм не курит. - Да, не курил. Но начал. Буквально пятнадцать минут назад решил - а чего это он должен себя утруждать? - Да, он, очевидно, о многом так думает: зачем себя утруждать? - горько усмехнулась Кэтрин. - Ну, тут я не могу с вами согласиться. - Но прежде чем Гарри успел произнести речь в защиту друга, он услышал, как входная дверь открылась и закрылась. Черт, как не вовремя! Он мог бы охладить рыжую. Гарри развернул кресло и поехал навстречу приятелю, но было слишком поздно. Сэм появился в дверях мрачный, с незажженной сигаретой в уголке рта. - А у тебя гости, - сказал Гарри, предупреждая Сэма. Но Сэм уже увидел Кэтрин и замер. Сердце его начало тяжело биться, все чувства болезненно ожили. Боже, думал он, как будто прошло два месяца с тех пор, как он видел ее в последний раз, хотя это было только два дня назад. Но она здесь. И это хорошая новость. Плохая заключалась в том, что Кэтрин была в бешенстве. Черт, ему надо было послушаться Гарри. Теперь он и сам это понял. Сэм поглядел на друга, желая узнать, нет ли у него блестящей идеи, как ему выпутаться. Но у Гарри явно не было идеи, и он поспешил смотаться из комнаты. Выпрямившись, Сэм настороженно посмотрел на Рыжую, которая шла прямо на него. Ну ладно, да, вышла ошибка, что он не приложил никакой записки к билету на самолет. Теперь она здесь, и он все объяснит. - Послушай, Кэтрин, - начал он спокойно. Она ткнула билет ему в грудь и вздернула нос с видом строгой учительницы. Сигарету, которую Сэм забыл вынуть изо рта, она смахнула рукой. Ее щеки пылали, глаза горели зеленым огнем, но вопреки логике Сэм чувствовал себя сейчас гораздо лучше, чем в последние двое суток. - Ты знаешь, что можешь с этим билетом сделать, Мак-Кэйд? - строго спросила Кэтрин, тыча бумажкой ему в грудь. - Сжечь? - Да, конечно, можешь и сжечь. А пока он не сгорит дотла, успеешь засунуть его себе... И тут пальцы Сэма скользнули в ее волосы, он притянул ее голову обеими руками к себе, прижался ртом, тем самым отрезав остаток фразы. Глаза Кэтрин широко раскрылись, она пыталась высвободиться, но он крепко держал ее и быстро воспользовался тем, что рот она не успела закрыть, прерванная на полуслове. На этот раз он ее без борьбы не отпустит. Сэм целовал Кэтрин, пока она не расслаб

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору