Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Ивлин Во. Пригоршня праха -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
нах и выглядывая из-за колонны. - Жуткая затея, - сказал Тони. Милли прибыла только через десять минут. Она явилась из мрака - перед нею шествовал носильщик, тащивший чемодан; сзади, цепляясь за ее руку, плелся ребенок. Гардероб Милли составляли преимущественно вечерние платья, ибо дни свои она обычно проводила, сидя перед газовым камином в капоте. Вид у нее был неказистый и довольно приличный. - Извините, если опоздала, - сказала она. - Вон Винни никак не могла отыскать свои ботинки. Я ее тоже взяла. Я знала, что вы на самом деле не против. Она ездит по половинному билету. Винни оказалась некрасивой девчонкой в огромных очках с золотой оправой. Когда она говорила, было видно, что у нее нет двух передних зубов. - Надеюсь, вы не собираетесь взять ее с собой. - А то как же? - сказала Милли. - Она нам помехой не будет - головоломкой своей займется. Тони наклонился к ребенку. - Послушай, - сказал он, - ты ведь не хочешь ехать в какой-то противный отель. Ты поедешь с этим симпатичным джентльменом. Он повезет тебя в магазин и разрешит выбрать там самую большую куклу, а потом отвезет домой на машине. Ты ведь хочешь поехать с ним, правда? - Нет, - сказала Винни, - хочу к морю. Не хочу ехать с этим дядей. Не хочу куклу. Хочу к морю с маманей. Теперь уже не только сыщики, но и кое-какие пассажиры стали обращать внимание на разномастную группу. - Господи, - сказал Тони, - ничего не поделаешь - придется ее взять. Сыщики в некотором отдалении следовали за ними по платформе. Тони поместил своих спутниц в пульмановский вагон. - Ишь ты, - сказала Милли, - в первом классе едем. Правда, здорово? Чаю можно выпить. - А мороженое можно? - У них небось нет мороженого. Зато ты можешь выпить чайку. - А я хочу мороженого. - Мороженое получишь, когда приедем в Брайтон. А теперь не балуйся - займись головоломкой, а то мама тебя не возьмет в другой раз к морю. - Ну и ребенок! Я думал, такие только в книжках бывают, - сказал Джок, покидая Тони. И Винни четко выдерживала эту роль всю дорогу до Брайтона. Изобретательностью она не отличалась, но классические приемы знала назубок, вплоть до таких избитых, но грозных трюков, как сопенье, покряхтыванье и жалобы на тошноту. Номер в отеле для Тони заказывали поверенные. Поэтому дежурный администратор несколько оторопел, увидев Винни. - Мы оставили вам двойной и одинарный смежные номера с ванной и гостиной, - сказал администратор, - мы не предполагали, что вы привезете с собой дочь. Вам потребуется еще одна комната? - Ой, да Винни со мной поселится, - сказала Милли. Сыщики, стоявшие поблизости, недовольно переглянулись. Тони написал "мистер и миссис Ласт" в книге посетителей - С дочерью, - подсказал администратор, ткнув в строку. Тони заколебался: - Это моя племянница, - сказал он и записал на следующей строке "мисс Смит". Сыщик, зарегистрировавшийся строкой ниже, заметил своему коллеге: - На этот раз он выпутался. Башковитый парень. Но только в этом деле все не по-людски. И не по правилам. И еще ребенка с собой прихватили. Одно слово - почтенный семейный выезд. Только этого нам не хватало. А нам ведь надо и о репутации фирмы подумать. Ни к чему, чтоб к нам цеплялся королевский поверенный. - А что, если тяпнуть по-быстрому? - безразлично отозвался коллега. Наверху в номере Винни спрашивала: - А где море? - Прямо через дорогу. - Хочу посмотреть на море. - Уже темно, золотко. Завтра посмотришь. - Хочу сегодня. - Поведите ее сейчас, - сказал Тони. - А вы правда не будете скучать? - Истинная правда. - Мы недолго. - Ничего. Пусть наглядится вволю. Тони спустился в бар и, обнаружив там сыщиков, очень обрадовался. Он стосковался по мужскому обществу. - Добрый вечер, - сказал он. Сыщики подозрительно покосились на него. Все словно нарочно складывалось так, чтобы оскорбить их профессиональные чувства. - Добрый вечер, - сказал старший сыщик. - Паршивая сегодня погода, сырая. - Выпейте со мной. - Ввиду того, что Тони и так оплачивал их расходы, приглашение было явно излишним, но сыщик помоложе инстинктивно оживился и сказал: - А почему бы и нет? - Переходите за мой столик. Мне тут одиноко. Они отнесли выпивку на дальний столик, где их, не мог слышать бармен. - Мистер Ласт, так не годится, сэр, - сказал старший сыщик. - Вам не положено нас узнавать. Уж не знаю, что бы на это сказали в конторе. - Наше вам, - сказал младший сыщик. - Это мой коллега мистер Джеймс, - сказал старший сыщик. - Моя фамилия Бленкинсон. Джеймс в нашем деле новичок. - Совсем как я, - сказал Тони. - Жаль, что такая паршивая погода выдалась для работы, - сказал Бленкинсон, - сырость, и ветер дует. У меня все кости ломит. - Скажите, пожалуйста, - сказал Тони, - берут когда-нибудь детей в такого рода поездки? - Никогда. - Я так и думал. - Раз уж вы спросили, мистер Ласт, я так скажу - это неправильно и неосмотрительно. Не годится так, в этих делах важно произвести хорошее впечатление. Насчет нас с Джеймсом можете не беспокоиться. Мы об этом на суде - ни гугу. Но на слуг полагаться нельзя. Вдруг нарветесь на новичка в судебных делах, а он возьми да и ляпни что не след. Тогда что? Не нравится мне это, мистер Ласт, по правде вам скажу. - А мне и подавно. - А я детишек люблю, - сказал Джеймс, новичок в этом деле. - Ну как, тяпнем еще по одной? Мы угощаем. - Скажите, - попросил Тони, когда они уже порядком посидели за столиком. - Вам, должно быть, пришлось повидать немало пар, подготавливающих здесь развод, скажите, как им удавалось скоротать день? - Летом все проще, - сказал Бленкинсоп, - девицы обычно купаются, а джентльмены читают газеты на эспланаде; одни катаются на машинах, другие просто торчат в баре. Но почти все рады-радехоньки, когда приходит понедельник. Когда Тони поднялся в номер, Милли с дочерью сидели в гостиной. - Я заказала мороженое, - сказала Милли. - Превосходно. - Хочу сейчас ужинать, хочу сейчас ужинать. - Сейчас нельзя, золотко, уже поздно. Тебе принесут мороженое. Тояи вернулся в бар. - Мистер Джеймс, - сказал он, - если я вас правильно поняла, вы сказали, что любите детей? - Да, но в меру, разумеется. - А вы не согласились бы пообедать с девочкой, которая приехала вместе со мной? Я была бы вам весьма признателен. - Нет, нет, сэр, едва ли. - Вы убедитесь, я не останусь в долгу. - Я бы с удовольствием, но, видите ли сэр, это не входит в мои обязанности. - Джеймс было дрогнул, но тут вмешался Бленкинсоп. - Это никак невозможно, сэр. Когда Тони ушел, Бленкинсоп решил поделиться с Джеймсом сокровищами своего опыта; он в первый раз работал в царе с Джеймсом и счел своим долгом научить младшего товарища уму-разуму. - Самое трудное в нашем деле - внушить клиенту, что развод дело серьезное. В конце концов непомерные посулы, две-три порции мороженого и вызванное ими легкое уныние все же заставили Винни пойти в постель. - Как будем спать? - спросила Милли. - Как хотите. - Нет уж, как вы хотите. - Наверное, Винни будет уютнее с вами... но утром, когда принесут завтрак, ей, конечно, придется перейти в другую комнату. Винни устроили в уголке огромной кровати, подоткнули со всех сторон одеялом, и, она, к изумлению Тони, уснула, прежде чем они спустились ужинать. Вместе с одеждой Тони и Милли сменили настроение. Милли надела свое лучшее вечернее платье, огненно-красное с голой спиной, насвежо накрасилась, расчесала обесцвеченный перманент, сунула ноги в красные туфли на высоких каблуках, нацепила браслеты, подушила за ушами, вдела огромные серьги из поддельного жемчуга, отряхнула домашние заботы и, облачившись в форму, приступила к выполнению воинского долга - легионер, вызванный к боевой службе после выматывающей зимы в бараках; и Тони, наполняя перед зеркалом портсигар и опуская его в карман вечернего костюма, напомнил себе, что, какой фантасмагоричной и мерзостной ни казалась бы ему - эта ситуация, он должен вести себя как хозяин; итак, он постучался и спокойно прошел в комнату своей гостьи; вот уже месяц он жил в мире, внезапно лишившемся порядка; казалось, разумное и достойное положение вещей, весь накопленный им жизненный опыт был всего-навсего безделицей, по ошибке засунутой в дальний угол туалетного столика; и в каких чудовищных обстоятельствах он бы ни оказался, какие новые безумства ни заметил бы, это ничего не могло добавить к тому всепоглощающему хаосу, который свистел у него в ушах. Он с порога улыбнулся Милли. - Прелестно, - сказал он. - Совершенно прелестно. Пойдем обедать. Их комнаты были на втором этаже. Ступенька за ступенькой, они рука об руку спустились по лестнице в ярко освещенный холл. - Больше бодрости, - сказала Милли. - Вы что, язык проглотили? - Извините, вам скучно? - Нет, это я шучу. А вы паренек серьезный, верно я говорю? Несмотря на мерзкую погоду, отель, по-видимому, был битком набит с®ехавшейся на уикенд публикой. Через вращающиеся двери входили все новые и новые гости, глаза у них слезились, а щеки посинели от стужи. - Жидки понаехали, - ненужно комментировала Милли. - Ну да ладно, все равно хорошо раз в кои веки вырваться из клуба. Среди вновь прибывших оказался приятель Милли. Он руководил размещением своих многочисленных чемоданов. В любом другом месте он привлек бы всеобщее внимание, ибо на нем был берет и просторная меховая шуба, из-под которой выглядывали клетчатые чулки и комбинированные черно-белые туфли. - Отнесите чемоданы наверх, распакуйте, да поживей, - приказал он. Он был низенький и плотный. Его подруга, тоже в мехах, недовольно таращилась на одну из стеклянных витрин, украшавших холл. - Ой, ради бога, - сказала она. Милли и молодой человек поздоровались. - Это Дэн, - сказала Милли. - Ну, - сказал Дэн, - так что будем делать дальше? - Выпить мне наконец дадут? - сказала подруга Дэна. - Конечно, Кисуля, даже если мне самому придется сбегать за выпивкой. Выпьете с нами за компанию или мы будем de trop {Лишними (франц.).}. Они прошли блистающий салон. - Я продрогла, как собака, - сказала Кисуля. Дэн снял пальто и предстал в брюках гольф пурпурного цвета с блестящим отливом и в шелковой рубашке такой расцветки, которую Тони выбрал бы разве что для пижамы. - Мы тебя сейчас отогреем, - сказал он. - Тут от жидков не продохнуть, - сказала Кисуля. - Я всегда считал это залогом того, что отель хороший. Вы со мной не согласны? - сказал Тони. - Еще чего, - сказала Кисуля. - Не сердитесь на Кисулю, она озябла, - об®яснил Дэн. - Интересно, кто бы не озяб в твоем паршивом драндулете? Они выпили несколько коктейлей. Потом Дэн и Кисуля ушли к себе в номер причепуриться, как об®яснили они; их пригласили на вечеринку к другу Дэна, на его виллу неподалеку. Тони и Милли пошли обедать. - Он отличный парень, - сказала Милли, - часто заходит? в клуб. У нас там разные типы бывают, но Дэн, он из приличных. Я с ним один раз чуть было за границу не поехала, но в последний момент у него что-то там сорвалось. - Кажется, мы не очень понравились его девушке. - Да она просто озябла. Тони обнаружил, что ему с трудом удается поддерживать застольную беседу. Поначалу он отпускал замечания о соседях, как делал бы, обедая с Брендой у Эспинозы. - Вон там в углу хорошенькая девушка. - Чего бы вам не податься к ней, милок? - сказала Милли язвительно. - Посмотрите, какие бриллианты у той женщины. Как, по-вашему, они настоящие? - Спросите у нее, если вам так интересно. - Смотрите, какая красивая женщина - вон там танцует, брюнетка. - Чего бы вам ей самой не сказать - она просто помрет от радости. Вскоре до Тони дошло, что в кругу, где вращалась Милли, считалось дурным тоном проявлять интерес к другим женщинам, кроме своей спутницы. Они пили шампанское. Его же, что неприятно поразило Тони, пили и оба сыщика. Он об этом еще поговорит, когда ему представят счет. Нельзя сказать, чтоб они его выручили с Винни. Где-то в глубине сознания его все это время терзал вопрос: Что же они будут делать после ужина, но вопрос решился сам собой: когда он закуривал сигару, с другого конца зала к ним Подошел Дэн. - Послушайте, - сказал он. - Если у вас нет планов на вечер, отчего бы вам не поехать с нами в гости к моему другу. Вы не пожалеете. Он умеет принять гостей первый сорт. - Ой, давайте поедем, - сказала Милли. Вечерний костюм Дэна был сшит из синего материала, который, очевидно, должен был казаться черным при электрическом освещении, однако почему-то оставался совершенно синим. Итак, Милли и Тони поехали к другу Дэна и были приняты первый сорт. Туда с®ехалось человек двадцать или тридцать гостей, все более или менее похожие на Дэна. Друг Дэна был само радушие. Когда он не возился с приемником, который то и дело выходил из строя, он расхаживал среди гостей, снова и снова наполняя стаканы. - Славная штука, - говорил он, демонстрируя наклейку, - от нее вреда не будет. Штука что надо. И они налегли на штуку что надо. Временами друг Дэна замечал, - что Тони чувствует себя не в своей тарелке. Тогда он подходил и клал руку ему на плечо. - Очень приятно, что Дэн вас затащил, - говорил он, - надеюсь, у вас ни в чем нет недостатка. Рад вас видеть. Приезжайте еще, когда не будет гостей, посмотрите мой домик. Розами интересуетесь? - Да, я очень люблю розы. - Так приезжайте, когда зацветут розы. Раз вы интересуетесь розами, вам тут понравится. Черт бы побрал это радио, опять барахлит. И Тони задумался, а бывал ли он так приветлив, когда в Хеттон без спросу привозили незнакомых гостей. Где-то в середине вечера он очутился на диване рядом с Дэном, который говорил: - Славная девочка Милли. - Да. - Я вам скажу, что я заметил. Она нравится совершенно не тем мужчинам, что остальные девушки. Вроде нас с вами. - Да. - Вы б никогда не догадались, что у нее дочка восьми лет, правда? - Да, это удивительно. - Я долго не знал. А потом как-то приглашаю я ее в Дьепп на уикенд, и что бы вы думали - она хочет взять с собой ребенка. Эти штучки-дрючки со мной, конечно, не прошли, тем дело и кончилось, но Милли я все равно люблю. Я вам скажу за Милли: она умеет себя вести, куда ее ни поведи, - сказал он, бросив кислый взгляд на Кисулю, которая перебрала "штуки что надо" и нисколько этого не скрывала. Вечеринка кончилась в четвертом часу. Друг Дэна еще раз повторил приглашение приехать, когда зацветут розы. - Будьте спокойны, лучше роз вам не найти на всем юге Англии, - сказал он. Дэн отвез их в отель. Кисуля сидела рядом с ним на переднем сиденье и склочничала. - Ты где был? - без конца повторяла она. - Я тебя за весь вечер ни разу не видела. Ты куда делся? Где ты шлялся? Называется повез девушку в гости - нечего сказать, хорош гусь. Тони и Милли сидели сзади. Привычка и усталость взяли свое, и Милли положила голову на плечо Тони и держала его за руку. Когда они подошли к номеру, Милли сказала: - Только тихо. Не разбудить бы Винни. И Тони час, а то и больше, лежал в тесной душной спальне, снова и снова перебирая в уме события последних трех месяцев; потом тоже уснул. Разбудила его Винни. - А мама еще спит, - сказала она. Тони посмотрел на часы. - Надо думать, - сказал он. Было четверть восьмого. - Ступай назад в постель. - Нет, я уже оделась. Пошли гулять. Она подошла к окну и отдернула шторы, комнату залил ледяной утренний свет. - А дождик совсем слабенький, - сказала она. - Что ты хочешь делать? - Хочу пойти на мол. - Мол еще закрыт. - Все равно хочу на море. Пошли. Тони понял, что больше ему не спать. - Хорошо. Выйди и подожди, пока я оденусь. - Я здесь подожду. Мама так храпит. Через двадцать минут они спустились в холл, где официанты в фартуках составляли мебель и подметали ковры. Когда они вышли из вращающихся дверей, их встретил пронизывающий ветер. Асфальт бульвара был мокр от морских брызг и дождя. По нему, подгоняемые ветром, неслись две-три женские фигурки, руками в перчатках прижав к груда молитвенники. Четверо или пятеро несчастных стариков проковыляли к морю, сопя и отдуваясь. - Да пошли же, - сказала Винни. Они спустились на берег и, обшибая ноги о гальку, подошли к самому морю. Винни бросала камешки. Купальщики были уже в воде: некоторые взяли с собой собак, собаки, отфыркиваясь, плыли бок о бок с хозяевами. - Ты почему не купаешься? - спросила Винни. - Слишком холодно. - А они купаются. Я тоже хочу. - Спросись у мамы. - Ты небось просто трусишь. Ты плавать умеешь? - Да. - Тогда чего ж ты не плаваешь? Спорим, что не умеешь. - Пусть будет по-твоему. Не умею. - Чего ж ты тогда говорил, что умеешь? Врун ты после этого. Они пошли по гальке вдоль берега. Винни поскользнулась и села раскорякой в лужу. - Ну вот, у меня теперь штанишки мокрые, - сказала она. - Надо вернуться в отель, там переоденешься. - Как противно в мокром. Пошли позавтракаем. Отель, как правило, не обслуживал постояльцев, которые спускались завтракать в восемь утра, да еще в воскресное утро. Ничего не было готово, и им пришлось довольно долго ждать. Мороженого, к неудовольствию Винни, не оказалось. Она ела грейпфрут и тосты с яичницей и копченой селедкой, то и дело разражаясь жалобами на мокрую одежду. После завтрака Тони послал ее наверх переодеваться, а сам курил в салоне трубку и просматривал воскресные газеты. В девять утра этим занятиям положил конец приход Бленкинсопа. - Вчера вечером мы потеряли вас из виду, - сказал он. - Мы поехали на вечеринку. - Не следовало этого делать, строго говоря, ну да ладно. Думаю, особого вреда не будет. Вы уже завтракали? - Да, здесь, в ресторане, с Винни. - Мистер Ласт, о чем вы думаете? Вам же нужны показания слуг. - Видите ли, мне не хотелось будить Милли. - Ей за это деньги платят, верно? Куда это годится, мистер Ласт? Вам никогда не получить развода, если вы будете себя так несолидно вести. - Хорошо, - сказал Тони, - я позавтракаю еще раз. - И учтите - обязательно в постели. - В постели так в постели. - И Тони уныло поплелся в номер. Винни уже отдернула занавески, но это не разбудило ее мать. - Она один раз проснулась, но потом перевернулась на другой бок. Разбудите ее, пускай встает. Я хочу на мол. - Милли, - сказал Тони твердо, - Милли. - Ох, - сказала она. - Который час? - Нам надо позавтракать. - Не хочу я завтракать. Я еще немножко посплю. - Ты уже завтракал, - сказала Винни. - Вставайте, - сказал Тони. - Потом выспитесь вволю. Для чего, спрашивается, мы сюда приехали? Милли села. - Ладно, - сказала она. - Винни, золотко, дай маме кофточку со стула. Милли была совестливая девушка и не у

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору