Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
-- Подожди-ка,-- оторвался от книги Джо.
Хью подготовил Алана к встрече с двухголовым мутантом,
поэтому тот, придя в себя, рассказал обо всем, что случилось.
Джо-Джим слушал молча и бесстрастно. Бобо тоже слушал
внимательно, но ничего не понимал.
Когда Алан кончил, Джим заметил:
-- Твоя была правда, Джо. Ничего у него не вышло.--
Повернувшись к Алану, он добавил: -- Останешься вместо Хью. В
шашки играть умеешь?
Алан переводил взгляд с одной головы на другую.
-- Вы даже не попробуете помочь ему? -- спросил он.
-- А с какой стати? -- удивился Джо.
-- Но он же рассчитывает на вас. Ему больше неоткуда ждать
помощи. Я поэтому и пришел, разве вы не понимаете?
-- Даже если бы мы согласились,-- рявкнул Джим,--что бы мы
могли сделать, дурья твоя голова? Отвечай!
-- Да нападем на них просто-напросто и отобьем Хью!
-- А чего ради мы должны рисковать шкурой, спасая твоего
друга?
-- Что, драться будем? -- навострил уши Бобо.
-- Нет, Бобо, нет. Просто разговоры,--ответил Джо.
-- А-а...-- разочарованно протянул Бобо и смолк.
Алан посмотрел на него.
-- Ну хоть Бобо отпустите со мной?
-- Нет,-- отрезал Джо.-- Об этом и речи быть не может.
Алан сидел в углу, обхватив в слепом отчаянии колени. Как
вырваться отсюда? Внизу он мог бы еще найти помощь. Карлик,
казалось, спал, хотя наверняка этого сказать не мог никто. Хоть
бы Джо-Джим уснул.
Но близнецы и не думали спать. Джо пытался сосредоточиться
на книге, но Джим все время отрывал его от чтения. О чем они
говорили. Алан не слышал. Вдруг Джо громко сказал:
-- Хорошенькое у тебя представление насчет "позабавиться"!
-- Все одно веселей, чем шашки,-- ответил Джим.
-- Веселее, да? А если ты ножом в глаз получишь, что будет
со мной?
-- Стареешь ты, Джо. Кровь у тебя жидкая стала.
-- Не старее тебя.
-- У меня зато мысли молодые.
-- Знаешь что, меня от тебя с души воротит. Ладно, будь
по-твоему, но меня потом не вини. Бобо!
Карлик вскочил:
-- Слушаю, хозяин!
-- Приведи Кабана, Длиннорукого и Коротышку.
Джо-Джим подошел к шкафу доставать ножи.
Под самой дверью тюрьмы возникла какая-то сумятица. Хью
встрепенулся. Уже пришли за ним, чтобы отвести в Конвертер?
Вряд ли конвой будет так шуметь. А может быть, этот шум в
коридоре вообще не имеет к нему отношения? А может быть...
Точно! Влетевший в распахнувшуюся дверь Алан сунул Хью в
руку пояс с ножами, одновременно выталкивая пленника наружу.
Стоящий в коридоре Джо-Джим даже не заметил Хью сразу,
потому что был сильно занят -- методично и спокойно метал ножи,
как будто упражнялся с мишенью у себя в комнате. Ухмылка Бобо
казалась шире обычной из-за ножевой раны у самого рта, что,
однако, никак не повлияло на меткость его пращи.
Хью узнал еще троих головорезов из обычного окружения
Джо-Джима.
-- Сматываемся, живо! -- крикнул Алан.-- Их сейчас набежит
целая орава! -- и устремился в правый коридор. Джо-Джим
последовал за ним. Хью наудачу, не целясь, метнул нож в
стражника, показавшегося из левого коридора, не успев даже
посмотреть, попал или нет. Бобо, прикрывавший отступление с
тыла и раздосадованный слишком быстрым завершением потехи,
бежал вслед. Алан снова свернул направо.
-- Здесь лестница! -- крикнул он. Но ярдах в десяти от
лестницы прямо перед ним захлопнулась герметическая дверь, о
существовании которой Алан совсем забыл: этой лестницей почти
никогда не пользовались. Бобо вцепился в дверь, но только
обломал себе ногти.
-- Попались,--мягко сказал Джо.--Надеюсь, Джим, что хоть
это развлечение придется тебе наконец по вкусу.
Из-за поворота сзади высунулась голова одного из
преследователей. Хью метнул нож, но расстояние было слишком
велико: нож ударился о сталь стены. Голова исчезла.
Длиннорукий, держа пращу наготове, не спускал с коридора глаз.
-- Видишь светящуюся трубу на потолке? -- Хью схватил Бобо
за плечо.
Бобо кивнул. Хью показал ему на трубку освещения,
проходящую над разветвлением коридоров, которые они только что
проскочили.
-- Можешь попасть в место, где эта трубка соединяется с
другой?
Бобо прикинул расстояние на глаз. Далековато. Он ничего не
ответил. Хью услышал лишь свист пращи и треск. В коридоре стало
темно.
-- За мной! -- крикнул Хью и побежал назад по коридору.
Приблизившись к перекрестку, он закричал: -- Не дышать!
Осторожно! Газ!
Из разбитой трубы лениво вываливались зеленоватые клубы
радиоактивного испарения.
Хью мог только благодарить судьбу за то, что когда-то
работал инженером осветительных систем и хорошо знал их
устройство. Направление он выбрал правильное -- линия освещения
этого коридора шла как раз от соединения, разбитого Бобо, и
поэтому сейчас здесь было темно. Вокруг только слышался топот
бегущих людей -- друзей ли, врагов ли, он не знал.
Наконец они выскочили на освещенный участок, где не было
никого, кроме насмерть перепуганного крестьянина, тут же
пустившегося наутек. Все были на месте, но Бобо шатался и
тяжело дышал. Джо посмотрел на него.
-- Газу нанюхался,-- сказал он.-- Кабан, стукни его по
спине. Кабан охотно повиновался.
-- Отойдет,-- сказал Джо.
Эта маленькая заминка позволила одному из преследователей
догнать их. Он вылетел из темного коридора прямо на Кабана, то
ли не сообразив, что один оказался против целого отряда, то ли
не придав этому значения.
Кабан поднял было пращу, но Алан, узнавший Морта Тайлера,
схватил Кабана за руку:
-- Не тронь его! Он мой!
-- Один на один? -- предложил Алан Тайлеру, прижав пальцем
лезвие ножа.
Тайлер двинулся вперед. Алан был тяжелее и явно сильнее.
Однако Тайлер был гибче и подвижнее. Он пытался ударить Алана
коленом в живот, но Алан увернулся и сбил Тайлера с ног, упав
на пол вместе с ним. Мгновение спустя Алан встал и вытер нож о
бедро.
-- Пошли,-- сказал он.
Они поднимались вверх. Кабан и Длиннорукий выходили на
каждую новую палубу первыми, осматривались по сторонам и
охраняли лестницу с флангов, пока не поднимутся все остальные.
Коротышка прикрывал отход с тыла.
Хью уже думал, что Они совсем оторвались от погони, но
неожиданные крики и свист ножа, пролетевшего прямо над головой,
когда он вылезал из люка на очередную палубу, убедили его в
обратном. Тем более что этот нож хоть и не сильно, но задел его
щеку.
Нож торчал из правого плеча Длиннорукого, но это его не
беспокоило,-- он раскручивал пращу. У Кабана свои ножи
кончились, он поднимал с пола клинки, брошенные в него, и метал
их обратно. Следы его работы были налицо: три трупа в коридоре
да футах в двадцати от них раненный в ногу человек опирался
рукой о стену, тщетно шаря другой в пустой перевязи. Хью узнал
Билла Эртца.
На свое несчастье, Эртц прошел по другой лестнице, чтобы
перерезать путь беглецам и устроить засаду. Бобо поднял пращу,
но Хью остановил его:
-- Этот нам нужен. Подстрели его в живот, но чтоб жив
остался,-- приказал он.
Бобо удивился, но сделал, как было ведено. Эртц перегнулся
пополам и рухнул на пол.
-- Метко,-- сказал Джим.
-- Бобо, тащи его с нами,--скомандовал Хью и окинул
взглядом весь отряд.-- Внимание! Все наверх и живо! По сторонам
смотреть в оба!
Группа двинулась дальше, сохраняя прежний порядок. Джо
выглядел раздраженным. Происходило что-то странное -- Хью вдруг
начал командовать его собственными людьми да и им самим тоже.
"Впрочем, сейчас не до споров",-- подумал он.
Джиму же, казалось, все это было безразлично. Он
развлекался.
Они прошли еще десять палуб, не встречая сопротивления.
Хью приказал без нужды не трогать крестьян. Три головореза
повиновались безропотно, а Бобо был слишком занят Эртцем, чтобы
нарушать дисциплину. Только палуб через тридцать, когда они
оказались в нейтральной зоне, Хью позволил остановиться и
заняться ранами.
Серьезно пострадали только Длиннорукий и Бобо. Джо-Джим
перевязал их заранее запасенными бинтами. Хью, раненный в щеку,
от перевязки отказался.
-- Кровь уже остановилась,-- сказал он,-- и нечего тратить
время на царапины. У меня дел по горло.
-- Каких еще дел? Мы идем домой, и хватит ерундить,--
сказал Джо.
-- Ты как хочешь,-- сказал Хью,-- но Алан, я и Бобо идем
на самый верх, в Капитанскую рубку. -- Это еще зачем? --
спросил Джо. -- Иди с нами, тогда увидишь сам. Ребята, привал
окончен. Вперед!
Джо хотел что-то сказать, но Джим безмолвствовал, поэтому
промолчал и Джо. Близнецы последовали за Хью. Они вплыли в
дверь рубки.
-- Вот,-- сказал Хью Алану" показывая в иллюминатор,--вот
то, о чем я тебе рассказывал. Алан увидел звезды.
-- Великий Джордан! -- простонал он.-- Мы же выпадем! -- И
закрыл глаза. Хью встряхнул его. -- Не бойся, посмотри, как
красиво. Джо-Джим взял Хью за руку.
-- Что ты задумал и зачем приволок сюда этого? -- он
показал на Эртца.
-- Когда он очнется и увидит звезды, мы докажем ему, что
Корабль движется в пространстве. -- Зачем?
-- Когда он убедится сам, я пошлю его убеждать остальных.
-- И с ним случится то же, что и с тобой? -- Тогда,--
пожал плечами Хью,-- тогда мы просто начнем все сначала. И так
до тех пор, пока не убедим всех. Видишь ли, у нас просто нет
другого выхода.
Часть II. Здравый смысл
Джо, правая голова Джо-Джима, посмотрел на Хью Хойланда.
-- Ну, ладно, умник. Главного инженера ты убедил,--
Двухголовый ткнул в сторону Билла Эртца ножом и вновь принялся
ковырять им в зубах левой головы.-- Ну и что? Какой тебе с того
прок?
-- Я уже тысячу раз объяснял,-- раздраженно ответил Хью.--
Будем продолжать, пока все Ученые, от самого зеленого стажера
до Капитана, не убедятся в том, что Корабль движется и что его
движением можно управлять. Тогда мы завершим Полет и исполним
волю Джордана. Сколько у тебя наберется бойцов?
-- Тебе, никак, взбрело в голову, что мы согласимся
участвовать в твоих идиотских затеях?
-- Естественно. Без вас ведь ничего не выйдет.
-- В таком случае, можешь поставить на своих планах крест.
Бобо, давай шашки!
-- Сейчас, хозяин. -- Микроцефал поплелся за шашками.
-- Погоди, Бобо,-- сказал Джим, левая голова. Карлик
застыл на месте, сморщив узкий лоб. Неспособность дать ему
согласованный и непротиворечивый приказ, временами проявляемая
его двухголовым хозяином, вносила единственную нотку
неуверенности в безмятежное существование Бобо.
-- Дай Хью сказать,-- продолжал Джим,-- похоже, есть шанс
поразвлечься.
-- Развлечься? Ничего себе развлеченьице -- получить ножом
под ребро! Позволь тебе заметить, Джим, что это и мои ребра
тоже. Нет, я никак не согласен.
-- Я еще не предлагал тебе соглашаться. Всего лишь просто
выслушать. И, знаешь, не говоря уж о развлечениях, это, может
быть, и есть наш единственный шанс избежать ножа под ребро. --
То есть?
-- Ты же слышал, что сказал Эртц. Офицеры Корабля намерены
очистить верхние ярусы. Интересно, как тебе понравится
Конвертер, Джо? Боюсь только, что нам не сыграть уже в шашки,
когда нас разложат на атомы.
-- Не паникуй! Экипажу мьюты не по плечу. Сколько раз уже
они пробовали с нами справиться? -- А ты что скажешь? --
обернулся Джим к Эртцу.
Эртц отвечал осторожно, ни на секунду не забывая, что
теперь он военнопленный, а не старший офицер Корабля. К тому же
он был выбит из колеи -- слишком много всего случилось и
слишком быстро. Налет, схватка, плен -- и звезды. Звезды!
В его практичной трезвомыслящей голове не только понятия о
них -- места такому понятию никогда не было! Более того, Эртц
отлично понимал, что жизнь его висит на волоске. Стоит только
Джо-Джиму сделать знак этому карлику...
-- Я думаю, что на этот раз Экипаж своего добьется.-- Эртц
тщательно подбирал слова.-- Мы... они хорошо подготовились.
Если только вас не больше и если вы не организованы лучше, чем
предполагалось, Экипаж победит. Видите ли... Видите ли... В
общем, всю подготовку вел я.
-- Ты?
-- Да. Большинство в Совете выступило против политики,
позволяющей мьютам жить вне нашего контроля. Она, может, и
соответствует нашим религиозным доктринам, но мы время от
времени теряем людей и животных.
-- А чем, по-твоему, мьюты должны кормиться? -- грозно
рявкнул Джим.-- Воздухом?
-- Должен отметить, что новый политический курс вовсе не
предусматривал поголовного уничтожения мьютов. Сдавшихся в плен
предполагалось приобщить к цивилизации и раздать членам Экипажа
в качестве рабов. Речь идет, конечно, о тех мьютах, кто...--
Эртц запнулся, растерявшись, и опустил глаза.
-Ты хотел сказать: "О тех, кто не деформирован физическими
мутациями", как я, например,-- сказал Джо голосом, от которого
мороз прошел по коже.-- Так, что ли? Для таких, как я, одна
дорога -- в Конвертер.--Лезвием ножа Джо-Джим плашмя ударил
себя по ладони.
Эртц инстинктивно дернулся вбок, его рука легла на пояс.
Но ножа на поясе не было. Без оружия Эртц почувствовал себя
беспомощным.
-- Я всего лишь честно ответил на твой вопрос и объяснил
истинное положение дел,-- сказал он.
-- Оставь его, Джо. Он правду говорит. И поэтому у нас нет
выбора. Если мы не присоединимся к Хью, нас загонят в угол.
Даже не думай его убивать, он нам еще здорово пригодится.
Говоря, Джим пытался вложить нож в ножны. Между братьями
вспыхнула быстрая и молчаливая схватка за контроль над нервными
центрами правой руки -схватка воли, незаметная для глаза. Джо
сдался.
-- Ладно,-- хмуро сказал он,-- но, когда меня потащат в
Конвертер, я прихвачу его с собой.
-- Уймись,--ответил Джим.--Я-то уж в любом случае тебе
составлю компанию.
-- С какой стати ты вообще ему веришь?
-- Ему незачем врать. Он ничего этим не выиграет.
Порасспроси Алана.
Алан Махони, закадычный дружок детских лет Хью Хойланда,
слушал этот разговор, вытаращив глаза. Встреча со звездами
потрясла его не меньше Эртца, но темный крестьянский ум не
обладал гибкостью мышления Главного инженера. Эртц не мог не
понять почти мгновенно, что само существование мира вне Корабля
опровергает все, во что он когда-либо верил, и в корне меняет
его жизнь и все планы. Алан же просто испытывал благоговейный
восторг.
-- Алан, что тебе известно о походе на мьютов?
-- Что мне может быть известно? Я же не Ученый. Хотя
постойте-ка. В нашу деревню прибыл новый офицер, чтобы помочь
Лейтенанту Нельсону,-- он запнулся и обескуражено обвел всех
взглядом.
-- Продолжай.
-- Ну да, он начал проводить занятия с кадетами и женатыми
молодыми крестьянами. Заставлял нас упражняться с ножами и
пращами. Но зачем, не говорил.
-- Убедились наконец? -- всплеснул руками Эртц.
-- Убедились,-- хмуро кивнул Джо.
Хью Хойланд спросил его с надеждой:
-- Теперь ты согласен быть со мной заодно?
-- Придется,--ответил Джо.
-- Согласен,--сказал Джим.
-- А ты, Билл?
-- Разве у меня есть выбор?
-- Есть. Я всем сердцем хочу, чтобы ты был с нами. План у
меня такой -- Экипаж в счет не идет. Нам надо убедить офицеров.
Те, у кого хватит ума поверить в очевидное, увидев звезды и
Главную рубку, останутся с нами. Остальных,-- он провел по
горлу большим пальцем,-- в Конвертер.
Бобо радостно усмехнулся и повторил его жест. Эртц кивнул.
-- А дальше?
-- Под руководством нового Капитана мьюты и Экипаж вместе
поведут Корабль к Далекому Центавру. Да свершится воля
Джордана!
Эртц смотрел на Хью. То, что тот предлагал, было настолько
грандиозно, что не сразу укладывалось в голове. Но мысли Хью
приходились по душе Эртцу. Опершись о стол руками, он
наклонился вперед.
-- Я с тобой, Хью Хойланд.
Один из ножей Джо-Джима лег на стол между его ладонями.
Джо встрепенулся, хотел что-то сказать брату, но передумал.
Эртц взглядом поблагодарил близнецов.
Близнецы пошептались между собой, потом Джо громко сказал:
-- Если идем, так до конца.
Зажав лезвие ножа между большим и указательным пальцами
так, что наружу торчало лишь острие, Джо-Джим вонзил его в
предплечье левой руки.
Глаза Эртца зажглись. Схватив только что обретенное
оружие, он надрезал себе левую руку в том же месте. Хлынула
кровь.
-- Спиной к спине? -- Отпихнув стол, Эртц прижался раной к
ране Джо-Джима.
Выхватив ножи. Алан, Хью и Бобо совершили обряд кровной
клятвы. Они стояли, прижавшись плечами друг к другу, и кровь их
стекала на пол одной струей.
-- Нож за нож!
-- Спиной к спине!
-- Кровь за кровь!
-- Кровные братья до конца Полета!
Ученый-вероотступник, ученый-пленник, темный крестьянин,
двухголовый монстр и безмозглый карлик- пять ножей, считая
Джо-Джима за один, и пять голов, считая Джо-Джима за две и не
считая Бобо,-- пять голов и пять ножей против всего
"цивилизованного мира".
-- Не хочу я туда возвращаться, Хью,--понуро сказал
Алан.--Почему мне нельзя остаться с тобой? Я хороший боец.
-- Боец ты отличный, дружище, но сейчас от тебя будет
больше пользы как от лазутчика.
-- Для этого есть Билл Эртц.
-- Без тебя ему не обойтись. Билл на виду: если он все
время будет мотаться вверх-вниз, могут пойти пересуды. Вот
тут-то ты и нужен: будешь у него связным.
-- А как я, Хафф побери, объясню в деревне, где столько
времени пропадал?
-- Говори как можно меньше. Главное, держись подальше от
Свидетеля. -- Хью вдруг представил себе, как Алан пытается
выкрутиться, а Свидетель обуреваемый своей вечной жаждой
подробностей, загоняет его в угол умелыми вопросами.
-- Держись от старика подальше,-- повторил Хью.-- Он тебя
сразу расколет.
-- Старик-то? Да ведь он давно уже помер. А новый
Свидетель еще зелен и глуп.
-- Вот и хорошо. Будь осторожен и ничего не бойся.-- Хью
повысил голос: -- Билл! Ты готов?
-- Готов.-- Эртц поднялся и неохотно отложил книгу,
которую читал,-- иллюстрированное издание "Трех мушкетеров".
-- Книга просто чудесная,-- сказал он.-- Слушай, Хью,
неужели на Земле действительно все так и есть?
-- Конечно. Книги Джо-Джима не врут.
Задумавшись, Эртц закусил губу:
-- Как по-твоему, что такое "площадь"?
-- "Площадь"? Насколько я понимаю -- огромная общинная,
где может сразу собраться много людей.
-- Сначала, читая, я тоже так думал, но... как же можно
тогда ездить на ней верхом? -- Что-что?
-- Да вот в книге они только и делают, что залезают на
площадь и скачут куда-нибудь.
-- Дай-ка мне книгу, -- приказал Джо. Быстро перелистав
ее, он рассмеялся.--Ну и идиот же ты. Ездят на лошадях, а не на
площадях. Можно сесть на лошадь и проехаться по площади, но не
наоборот, понял ты, дурень?
-- А что такое "лошадь"?
-- Животное, величиною с корову. Ты усаживаешься ему на
спину и едешь, куда хочешь.
Эртц обдумал новую информацию:
-- Непрактично как-то. Когда едешь в носилках, просто
говоришь Главному носильщику, куда идти, и все. А как объяснит
дорогу корове?
-- Легче легкого. Твой носильщик ее поведет в нужном
направлении.
Эртц поразмыслил и над этим:
-- Все равн