Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
ло, пожалуй,
единственным, чего они не смогли усвоить, романы, которыми
когда-то была снабжена библиотека Фонда Джордана, они
воспринимали за такую же достоверную информацию, как справочник
и научную литературу. На этой почве они серьезно расходились во
взглядах. Джим считал величайшим в истории человеком Алана
Квотермейна. Джо придерживался того же мнения о Джоне Генри.
Оба страстно любили поэзию, Киплинга они читали на память
целыми страницами. Почти наравне с Киплингом оба чтили
Райлинга, "слепого певца космических дорог".
Вошел Бобо. Джо-Джим показал на Хью.
-- Он сейчас выйдет отсюда,--сказал Джо. Бобо радостно
захлопал себя по животу.
-- Вот ведь обжора,-- Джо двинул его кулаком в бок.-- Нет,
ты его не трогай. Ты и он -- кровные братья. Понял?
-- Нельзя есть? -- Нельзя. Ты будешь драться за него, он
за тебя.
-- Хорошо.-- Карлик пожал плечами, покоряясь
неизбежному.-- Кровные братья. Бобо знает.
-- Тогда пошли. Туда, где все летает. Ты иди вперед.
Они лезли вверх гуськом, один за другим. Карлик шел первым
и внимательно осматривал дорогу. За ним следовал Хойланд.
Джо-Джим замыкал шествие. Джо смотрел вперед, Джим через плечо
назад.
С каждой пройденной палубой вес все уменьшался. И вот они
достигли яруса, выше которого дороги не было -- потолок был
глухой, без люка. Силы тяжести здесь почти не чувствовалось.
Хью особой радости от экспедиции не испытывал -- с непривычки
его начало мутить. Зато Бобо заметно наслаждался парением в
невесомости. Он передвигался в воздухе подобно большой
неуклюжей рыбе, хватаясь за вделанные в стены поручни.
Так же хватаясь за поручни, расположенные в определенном
порядке, Джо-Джим продвигался вперед, как паук по паутине. Хью
пытался подражать им. Постепенно он приноровился отталкиваться,
пролетать значительное расстояние, отталкиваться снова.
Остановились они, когда путь им преградила стена. Джо-Джим
двинулся по стене направо, ощупывая ее рукой. Наконец он нашел
то, что искал,--дверь высотой в человеческий рост, запертую так
плотно, что и обнаружить ее можно было только по сложному
геометрическому узору на поверхности. Джо-Джим посмотрел на
дверь и почесал свою правую голову. Потом правая и левая головы
тихонько о чем-то пошептались. Джо-Джим нерешительно поднял
руку.
-- Нет, нет,-- сказал Джим. Джо-Джим снова посмотрел на
дверь.
-- Как так? -- спросил Джо.
Они снова начали шептаться. Наконец Джо кивнул, и Джо-Джим
опять поднял руку. Он обводил пальцами контуры рисунка на
двери, не прикасаясь, однако, к нему. Потом уперся ладонью в
стену, оттолкнулся от двери и замер в ожидании. Через секунду
раздался еле слышный свист проходящего через щель воздуха.
Дверь вздрогнула, приоткрылась дюймов на шесть и остановилась.
Джо-Джим был заметно обескуражен. Он осторожно всунул пальцы в
образовавшуюся щель и потянул дверь за край. Дверь не двигалась
с места.
-- Бобо, открой ее! -крикнул Джо. Сморщив лоб, Бобо
оглядел щель. Потом уперся ногами в стену, вцепился в дверь
руками, поднатужился и потянул. По лицу его катился пот, спина
напряглась, на шее выступили жилы. Хью услышал, как у карлика
затрещали суставы. Было похоже, что он сейчас лопнет от натуги,
потому что отказаться от этой невозможной затеи у него не
хватит ума.
Но дверь неожиданно скрипнула и подалась, вырвавшись из
крепко сжатых пальцев Бобо. Ноги карлика, упертые в стену,
пружиной швырнули его в сторону, и он растопырил руки, пытаясь
схватиться за поручень в полете. Через секунду Бобо вернулся
обратно, потирая сведенную от напряжения икру. Джо-Джим первым
вошел в проход. Хью за ним.
-- Где мы находимся? -- потребовал объяснений Хью,
любопытство которого разгорелось настолько, что даже заставило
забыть о подобающих случаю манерах.
-- В Главной рубке,-- ответил Джо.
Главная рубка! Священнейшее и запретнейшее помещение
Корабля, само расположение которого забылось и стало тайной!
Для старых Ученых она была либо слепым догматом веры, либо
предметом мистических толкований, а молодые Ученые вообще
перестали верить в ее существование.
Хотя Хью и считал себя человеком просвещенным, одни эти
слова привели его в благоговейный трепет. Главная рубка! Да
ведь здесь же, говорят, обитает дух самого Джордана!
-- Что стоишь столбом? Пошли!-оглянулась голова Джо.
-- Но ведь дух Джордана...
-- Вот те на! -- воскликнул Джо раздраженно.-- Ты же
говорил, что вы, молодые, в Джордана больше не верите.
-- Конечно, но ведь...
-- Прекрати. Иди вперед, а не то прикажу Бобо тащить тебя.
Хью неохотно последовал за Джо-Джимом. Они прошли коридор,
достаточно широкий, чтобы в нем могли разминуться два человека,
и очутились в арке, ведущей непосредственно в Главную рубку.
Любопытство перебороло страх, и Хью выглянул из-за плеч
Джо-Джима. Глазам его открылось просторное, футов двести
длиной, хорошо освещенное помещение сферической формы --
внутреннее пространство огромного шара. Поверхность этого шара
светилась тусклым матовым серебром. В геометрическом центре
сферы Хью обнаружил скопление приборов футов пятнадцати в
поперечнике. Увиденное ничего не говорило его неопытному глазу,
он бы и описать его не смог. Просто приборы висели неподвижно
без какой бы то ни было опоры.
От арки, в которой они стояли, шел только один путь --
тоннель из металлической решетки.
Джо-Джим приказал Бобо оставаться на месте, а сам полез в
тоннель. Он лез по решеткам, как по лестнице. Хью последовал за
ним внутрь непонятного сооружения. Постепенно из общей массы
оборудования пульта управления стали видны отдельные детали, но
Хью они все равно ничего не говорили. Он отвернулся и принялся
рассматривать поверхность шара, окружавшего их.
Это было ошибкой. Белая матовая поверхность не давала
чувства перспективы. Может быть, она отстояла от него всего на
сотню футов, а может быть, на всю сотню миль. Хью никогда не
видел ни высоты, большей чем расстояние между двумя палубами,
ни открытого пространства, большего, чем общинная его деревни.
Его охватил ужас, усугублявший тем, что причин этого чувства он
не мог понять. Дух давно забытых лесных предков пробудился в
нем, и первобытный страх свел судорогой живот. Хью вцепился в
Джо-Джима.
Джо-Джим резко ударил его по лицу.
-- Ты что это?! -- рявкнул Джим.
-- Я не знаю, что со мной,-- выдавил наконец Хью.-- Не
знаю, но мне здесь не по себе. Давайте уйдем отсюда.
Джим посмотрел на Джо и сказал брезгливо:
-- Можем и уйти. Попусту только время тратим на эту
мокрицу, все равно он ничего не поймет.
-- Прекрасно поймет,--ответил Джо.--Лезь в кресло, Хью,
вот сюда.
Пока братья спорили, Хью внимательно осмотрел тоннель,
которым они достигли пульта управления, проследив взглядом весь
путь, проделанный ими от арки. Сфера неожиданно сфокусировалась
в его глазах, и страх исчез. Все еще дрожа, он повиновался
приказу Джо.
Кресла пульта были установлены так, чтобы все приборы и
панели находились в пределах досягаемости космонавтов, но Хью,
разумеется, не имел об этом ни малейшего представления. Он
откинулся в кресле, радуясь, что устроился наконец прочно и
надежно.
На панели перед креслом Джо-Джима происходило что-то
таинственное. Внезапно зажглись красные буквы: "Второй
навигатор пост принял". Что такое "второй навигатор"?
Вдруг Хью увидел на панели перед его креслом те же слова и
понял, что это человек, который должен сидеть здесь. Но что же
означает "второй навигатор"? Буквы на приборной доске перед
Джо-Джимом погасли. В левом углу светилась лишь большая красная
точка.
-- Приготовься,-- сказал Джо.-- Сейчас погаснет свет.
-- Нет, не надо, не выключай,-- запротестовал Хью.
-А я и не собираюсь. Ты сам выключишь. Посмотри слева от
себя. Видишь маленькие белые огоньки?
Хью повернулся и увидел на левом подлокотнике восемь
маленьких огоньков, расположенных двумя группами по четыре одна
над другой.
-- Каждый контролирует освещение одного
квадранта,--объяснил Джо.-- Прикрой их рукой, и свет погаснет.
Неохотно, но, уже не в силах подавить растущее
любопытство, Хью повиновался. Матовые стены потемнели, а потом
их свечение угасло совсем. В кромешной тьме мерцали лишь
огоньки приборной доски. Хью била нервная дрожь. Он убрал руку,
восемь маленьких огоньков горели теперь голубым светом.
-- Сейчас я покажу тебе звезды,-- сказал Джо. В темноте
рука Джо-Джима легла на другой узор из восьми огоньков.
Мироздание. .
Со стен стеллариума на Хью смотрели отражения звезд, со
скрупулезной достоверностью воспроизведенные зеркалами
телескопов; звезд, испускающих ровный безмятежный свет.
Бриллианты, с небрежной щедростью рассыпанные по искусственному
небу,-- бесчисленные светила лежали перед ним, над ним,
окружали его со всех сторон. Один посреди звездной вселенной!
-- О-о-о? -- невольно выдохнул Хью и вцепился в ручку
кресла, чуть не обломав ногти, но даже не заметил боли. Страха
больше не испытывал. Только одно чувство владело им. Грубые
будни Корабля не убили в нем стремления к прекрасному, и сейчас
он впервые в жизни переживал невыносимо сладостную муку встречи
с ним. Прекрасное ошеломило его и вызвало боль.
Только окончательно придя в себя, Хью заметил
сардоническую усмешку и услышал едкое покашливание Джо.
-- Хватит или еще? -- осведомился Джо. Не дожидаясь
ответа, Джо-Джим включил освещение дублирующим устройством,
расположенным в левом подлокотнике его кресла.
Хью вздохнул. У него болела грудь и бешено билось сердце.
Он вдруг понял, что за все это время он не перевел дыхания.
-- Ну, умник,-- сказал Джим,-- убедился?
Хью снова вздохнул, сам не зная почему. Когда зажегся
свет, ему опять стало хорошо и уютно, но он никак не мог
избавиться от ощущения невосполнимой потери. Сердцем он
чувствовал, увидев однажды звезды, он никогда уже не будет
счастлив, как прежде. Тупая боль в груди, смутная, неосознанная
тоска по утраченному никогда уже не оставят его, хотя в
невежестве своем Хью еще не мог осознать этого.
-- Что это было? -- тихо спросил он.
-- Оно самое,--ответил Джо.--Мир, Вселенная. Именно то, о
чем я тебе говорил.
Хью отчаянно пытался понять, что имел в виду Джо.
-- Это и есть мир вне Корабля -- красивые маленькие
огоньки?
-- Совершенно верно, только они не маленькие. Они просто
очень далеко от нас, за десятки тысяч миль, а может быть, и
больше.
-- Что?!
-- То, что ты слышал,--усмехнулся Джо.--Космос огромен. А
некоторые из этих звезд размером с Корабль, если не больше.
-- Больше Корабля? -- выдохнул Хью.
-- Без толку все это,-- нетерпеливо сказал Джим.-- Только
время зря на него, остолопа, теряем.
-- Полегче, братец, полегче,-- возразил Джо.-- Не надо
заставлять малыша бегать, прежде чем он научится ползать. Мы
ведь тоже не сразу все поняли. Насколько я помню, ты долго не
хотел верить своим глазам.
-- Ложь,-- сердито буркнул Джим.-- Это тебя пришлось долго
убеждать.
-- Ну ладно, дело прошлое,-- согласился Джо.-- Все же нам
с тобой тоже понадобилось время разобраться, что к чему.
Хойланд слушал близнецов краем уха. Их споры были делом
обычным. Хью же сейчас думал только о том, что произошло с ним.
-- Джо,-- спросил он,-- что случилось с Кораблем, когда мы
увидели звезды? Он стал прозрачным?
-- Не совсем так,-- ответил Джо.-- Ты видел не сами
звезды, а их изображение. Есть такие устройства с зеркалами. И
тебе дам потом прочесть книгу о них.
-- Но можно посмотреть и на настоящие звезды,-- вклинился
в разговор Джим, уже остывший от минутной размолвки.-- Здесь
есть одно место...
-- Точно,-- подтвердил Джо.-- Я совсем забыл о Капитанской
рубке. Она сделана из стекла, и оттуда все хорошо видно.
-- Капитанской?
-- Разумеется, не нынешнего Капитана. Этот сюда ногой не
ступал. Просто там на двери написано: "Капитанская рубка".
-- Мы пойдем туда?
Джо было согласился, но Джим запротестовал:
-- В следующий раз. Сейчас пора возвращаться. Я есть хочу.
Они спустились по тоннелю в арку, разбудили Бобо и
отправились в долгий путь вниз.
Не скоро удалось Хью уговорить Джо-Джима на новую
экспедицию, но он не расстраивался -- время не пропало даром.
Джо-Джим пустил его в свою библиотеку. Такого количества книг
Хью за всю свою жизнь не видел. А немногие из них, которые он
читал раньше, теперь наполнились живым смыслом и воспринимались
совсем по-другому.
Хью не мог оторваться от библиотеки. Он жадно впитывал
новые мысли, переваривал их, пытался усвоить. Хью забывал про
еду, от него бежал сон, только раскалывающаяся от боли голова и
резь в пустом желудке напоминали ему, что надо заботиться и о
теле. Утолив голод, он снова брался за книги и читал, пока
буквы не начинали расплываться перед глазами.
Служить Джо-Джиму было не так тяжело. Хотя Хью и
полагалось находиться при хозяине все время, тот позволял ему
читать сколько угодно, лишь бы пленник оказывался всегда под
рукой. Хью вменялось в основную обязанность играть в шашки с
одной из голов, когда другой голове игра надоедала. Но и это
время никак нельзя было считать всецело потерянным потому что,
играя, Хью почти неизменно переводит разговор на обсуждение
истории Корабля, его устройства и оборудования.
Беседовали они и о людях, построивших его и отправившихся
на нем в путь, об их прошлом, о Земле -- этом странном и
непонятном для них мире, где жили снаружи, а не внутри.
Хью пытался понять, как люди удерживались на Земле. Он
спросил об этом Джо и наконец получил представление о
гравитации.
Душой он в нее так и не поверил -- слишком уж она казалась
невероятной, но впоследствии, когда перед ним забрезжили первые
смутные проблески искусства космической навигации и управления
Кораблем, принял ее рассудком.
Наконец он уговорил Джо-Джима сводить его еще раз в
Главную рубку. Джо рассказал Хью то немногое, что знал сам, о
приборах управления.
Давно забытым инженерам-проектировщикам Фонда Джордана
было дано задание построить корабль, который будет
функционировать, даже если полет затянется на срок больший, чем
предполагаемые шестьдесят лет. Ученые с блеском выполнили эту
задачу. При создании главного двигателя, систем управления и
механизмов, предназначенных для обеспечения нормальных
жизненных условий, был разработан принцип, в корне отличающийся
от всех, существовавших когда-либо. Корабль -- это творение
человеческого гения -- был построен навечно. Даже если бы погиб
весь экипаж, он продолжал бы полет, по-прежнему освещенный,
по-прежнему со свежим, хорошо очищенным воздухом, с
двигателями, готовыми к пуску. И теперь, когда лифты, конвейеры
и другие вспомогательные устройства были давно забыты и
заброшены, вся основная оснастка Корабля обслуживала свой
невежественный человеческий груз и ждала пробуждения ума
достаточно острого, чтобы найти к ней ключ.
Вот почему, когда неопытная, но ищущая рука Хью легла на
квадратик огоньков под подписью "Ускорение", ответ пришел
немедленно. Вспыхнул красный свет над креслом Главного пилота,
и на табло зажглась надпись: "Главный двигатель -- вахта не на
посту"
-- Что это значит? -- спросил Хью.
-- Трудно сказать,-- ответил Джо,-- Мы однажды проделали
то же самое в двигательном отсеке, и там зажглась надпись:
"Главная рубка -- вахта не на посту".
Хью задумался, потом спросил:
-- Интересно, а что получится, если ты пойдешь в
двигательный отсек, а я в это время буду в Главной рубке?
-- Трудно сказать,--повторил Джо.
Хойланд молчал. В его мозгу зрело решение. Он тщательно
обдумывал его.
Хью долго ждал подходящего момента -- надо было застать
близнецов в благодушном настроении. Однажды, когда они сидели в
Капитанской рубке, он решил наконец рискнуть. Джо-Джим только
что хорошо поел, удобно развалился в кресле и рассматривал в
иллюминатор безмятежные звезды. Хью парил рядом.
-- Послушай, Джо-Джим,-- начал Хью.
-- Что тебе, юнец? -ответил Джо.
-- Красиво, правда?
-- Что красиво?
-- Звезды...-- Хью махнул рукой в сторону иллюминатора и
тут же схватился за спинку кресла, чтобы не отлететь в сторону.
-- Конечно, красиво. На душе от них хорошо становится.
Как ни странно, это сказал Джим. Хью понял, что момент,
которого он ждал, наступил. Собравшись с духом, он выпалил:
-- Почему бы нам не довести дело до конца?
-- Какое дело? -- спросил Джо.
-- Полет. Почему бы нам не запустить Главный двигатель и
не взять на себя управление? Ведь где-то там,-- Хью говорил
быстро, чтобы его не успели перебить,-- где-то там есть похожие
на Землю планеты, во всяком случае, так считали наши предки. Мы
должны найти их.
Джим расхохотался, Джо затряс головой.
-- Мальчик,-- сказал он,-- ты в своем уме? Такого даже от
Бобо не услышишь. Забудь об этом и думать.
-- Но почему?
-- Потому что нам это не по плечу. Для такого дела
необходим грамотный экипаж, обученный управлению Кораблем.
-- А много ли нам нужно людей? На Корабле ведь не больше
десяти постов управления. Я думаю, что десять-двенадцать
человек вполне могут управлять им. Если, конечно, они будут
такими же знающими, как вы оба,-- добавил он лукаво.
-- Что, Джо, поймал он тебя? А ведь парень прав,--
усмехнулся Джим.
Джо пропустил шпильку мимо ушей.
-- Ты переоцениваешь наши знания и возможности, Хью,--
сказал он.-- Я допускаю, что можно научиться управлять
Кораблем, но что потом? Нам неизвестно даже, где мы находимся.
Корабль дрейфовал один Джордан знает сколько веков. Мы не имеем
ни малейшего представления о его курсе и скорости.
-- Но ты сам показывал мне навигационные приборы,-- стоял
на своем Хью.-- Я уверен, что вам обоим ничего не стоило бы в
них разобраться, Джо, если бы вы только захотели.
-- Это уж точно,-- согласился Джим.
-- Не хвастай, братец,-- одернул его Джо.
-- А я и не хвастаюсь,-- отрубил Джим.-- Я в любом приборе
разберусь, если он действует.
Джо только хмыкнул.
Первая маленькая победа. Они уже спорят друг с другом, а
Хью только этого и надо. И хорошо, что наименее сговорчивый из
них уже на его стороне. Теперь следует закрепить успех...
-- Я знаю, где взять людей, если вы согласитесь их
обучить.
-- Где же? -- недоверчиво спросил Джим.
-- Помните, я рассказывал вам о молодых Ученых?
-- А, эти кретины...
-- Но они же не знают того, что знаете вы. И по-своему они
люди здравомыслящие. Если бы я мог вернуться к ним и
рассказать, о чем узнал, то я набрал бы вполне подходящую
команду для обучения.
-- Посмотри-ка на нас внимательней, Хью,-- перебил его
Джо.-- И скажи, кого ты перед собой видишь?
-- Джо-Джима, кого же еще?
-- Ты видишь мутанта,-- поправил его Джо голосом, полным
сарказма.-- Ты видишь мьюта, ясно тебе? Ученые не станут с нами
сотрудничать.
-- Неправда,--запротестовал Хью.-- Я же не предлагаю
обращаться к крестьянам. О