Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
ась на
почтительном расстоянии от него, опасаясь, как бы он не заметил хвост. Они
въехали в богатый квартал. Оставив свой автомобиль у ворот большого
особняка, он вылез из машины и, отперев дверь, вошел в дом.
Поставив свое авто чуть дальше вверх по улице, Вонни стала ждать. Но если
это жилище Говарда, совершенно невозможно определить, сколько он там
пробудет. Вонни начала злиться. Ей хотелось влезть в дом, узнать, что внутри
конверта, который вручила Говарду женщина в ресторане, а заодно поставить
жучок ему в видеотелефон. Но пока Говард оставался внутри, она не могла
сделать ни того, ни другого. Оставалось лишь надеяться, что он уедет, и
проникнуть в дом.
А пока она связалась с Жюлем, находившимся у себя в гостинице. Ее жених
уже завершил свой разговор с Шефом и с нетерпением ждал известий от Вонни.
Указав ему местонахождение дома Говарда, девушка кратко изложила его
действия.
Жюль встрепенулся, когда Вонни упомянула женщину, с которой Говард
встретился за обедом.
- Как она выглядела? - спросил он, прилагая все силы, чтобы скрыть в
голосе возбуждение.
- Темные волосы, стройная, среднего роста, поразительно красивая, но
очень холодная. Думаю, она способна заморозить даже айсберг. Возраст
определить трудно, скажем, лет сорок, но ОЧЕНЬ хорошо сохранившаяся. Модно
одета. Тебе это кого-нибудь напоминает?
Жюль проклял случай, позволивший встретиться с этой женщиной Вонни, а не
ему.
- Не уверен, - солгал он. - Хотя, возможно, совсем нелишне немного
понаблюдать за ней, если ты снова встретишь ее. Нам нужно проверить все
контакты.
- Khorosho, я поняла. А теперь подожду, пока Говард покинет дом, и
осмотрю его изнутри. А Hen-tot (пока).
Через час с лишним Говард вышел из дома и уехал вниз, в город. Подождав
еще пять минут и убедившись, что он ничего не забыл и не вернется.
Вонни выскользнула из машины и сзади прокралась к особняку.
Все окна оказались закрыты, и, как Вонни определила с помощью специальных
детекторов, прикрепленных у нее на поясе, они оборудованы охранной системой.
Если кто-либо посторонний прикоснется к окну, такая система придет в
действие, зазвучит сигнал тревоги, а злоумышленник получит мощный
электрический разряд - возможно, недостаточный, чтобы убить его, но
несомненно способный лишить сознания взрослого человека на время,
необходимое для прибытия полиции. С этим очень сложным устройством Вонни
провозилась целых десять минут, пытаясь отключить его имеющимися у нее
инструментами. Покончив с этим, она вскрыла раму и проникла в дом.
Девушка попала в небольшую кладовку рядом с кухней. Тихо обойдя дом, она
вошла в гостиную, но быстро оглядев ее, ничего интересного не нашла.
Продвигаясь дальше, Вонни попала в кабинет. На письменном столе валялся
конверт, полученный Говардом в ресторане, а в пепельнице лежали остатки
того, что, видимо, в этом конверте находилось раньше. Вонни вздохнула. Жаль,
она не добралась до послания, прежде чем Говард сжег его, но на сожаления
времени не оставалось. Достав с пояса небольшой цилиндрический пузырек,
девушка ссыпала в него пепел. Эксперты из центральной лаборатории СИБ -
специалисты экстра-класса - смогут извлечь кое-что даже из этого. По крайней
мере попробовать стоит.
Домашний видеотелефон Говарда представлял собой одну из тех вычурных
моделей, у которых экран - целая стена кабинета. Вонни снова скорчила
гримасу. Разобрать такой аппарат и вставить в него жучок - дело непростое;
оставалось только надеяться, что Говард возвратится не скоро и она успеет со
всем управиться.
С мрачной решимостью Вонни принялась за дело и скоро разобрала
видеотелефон на части. Достав из поясной сумки горсть электронных устройств,
она вставила их в цепь. Ей пришлось изрядно потрудиться, задачка оказалась
довольно сложной. Но зато вставленное девушкой устройство не только
перехватывало входящие и исходящие сообщения и передавало их на специальный
приемник у Вонни в автомобиле, но и отслеживало входящие звонки, позволяя
проследить номер звонившего Говарду.
Вонни так увлеклась своим занятием, что поздно услышала шум. Тихий шелест
одежды, еле слышные шаги босых ног по ковру. Вздрогнув, Вонни обернулась и
обнаружила, что смотрит в дуло станнера.
Его держала молодая девушка, не старше двадцати на вид, и вызывающе
красивая. Свободный шелковый халатик едва прикрывал бедра. "Подружка,
живущая в доме, - подумала Вонни. - Проклятье! Следовало бы подумать о том,
что здесь может находиться кто-то еще. Но кругом было так тихо!"
Очевидно, девушка спала в дальней части дома, и ее разбудил слабый шум,
произведенный Вонни. Решив, что это грабитель, девушка накинула халат и,
взяв станнер, оставленный Говардом, прошла босиком по коридорам, надеясь
застать злоумышленника врасплох. Бедняжка выглядела очень напуганной: она
сжимала станнер обеими руками и, несмотря на это оружие, направленное на
Вонни, не могла сдержать дрожь.
Вонни, уроженка ДеПлейна и тренированная разведчица, не испугалась
оружия, тем более в таких неопытных руках, и не растерялась.
Не успел станнер зажужжать, как Вонни бросилась в атаку. Молниеносным
движением она бросила девушку на пол и двинулась наперехват. Первый выстрел,
не причинив вреда, попал в ковер, где только что находилась Вонни; второго
уже не последовало, так как Вонни нежно шлепнула девушку по затылку -
конечно, нежно для деплейнианки - и подружка Говарда, обмякнув, свалилась
без сознания.
Вонни заколебалась, что делать дальше. Оставить девушку здесь нельзя, та,
очнувшись, сразу же вызовет полицию и сообщит, что застала в доме грабителя,
орудующего с видеотелефоном. Потребуется лишь беглый осмотр, чтобы
обнаружить жучок, и Говард поймет, что все его замыслы раскрыты. Допустить
этого она не могла.
С другой стороны, Вонни не желала убивать девушку только за то, что та
оказалась невольно втянутой в чужую игру. Подружка Говарда ни в чем не
виновна, разве лишь в дурном вкусе при выборе мужчины.
В конце концов Вонни решила забрать девушку с собой. Ее можно забросить в
местное управление СИБ и изолировать там до тех пор, пока все дело не
завершится. Говард, конечно, начнет гадать, куда она исчезла; возможно, он
обеспокоится настолько, что сообщит об исчезновении в полицию. Однако вряд
ли ему придет в голову связать исчезновение своей подружки со слежкой и
подслушиванием.
И все же неожиданный поворот событий несколько вывел Вонни из колеи,
заставив нервничать. Она поспешно закончила работу, не желая сталкиваться с
новыми сюрпризами, и выглянула в окно кабинета. Совсем не хотелось тащить
девушку до окна кладовки, которым она воспользовалась для входа, и в спешке
она упустила самоочевидную возможность выйти через переднюю дверь.
Вонни осознала свою ошибку в то самое мгновение, как прикоснулась к окну.
Все окна в доме были оборудованы сигнализацией независимо друг от друга;
отключение одной цепи не повлияло на остальные. Такое встречалось нечасто, и
все же Вонни следовало бы подумать об этом. Она выругала себя за
беспечность.
Но мысль эта запоздала. Не успев додумать ее до конца, Вонни ощутила
сильный электрический разряд, пронзивший ее тело. С непроизвольным стоном
она отпрянула от подоконника и без сознания упала на пол.
Говард быстро разобрался в ситуации. Когда он возвратился домой, его
подружка Чарла как раз начала приходить в себя, а Вонни все еще пребывала в
полной отключке. Естественно, Чарла рассказала Говарду, чем занималась "Лила
Бомонд", и он быстро сделал необходимые выводы.
"Они с Бледсоу работают над этим вместе, - подумал он. - Надо предпринять
что-нибудь, чтобы наверняка остановить их".
Говард прикинул, не связаться ли с Леди А и спросить у нее совета, но
отбросил эту мысль. Она должна заплатить ему хорошие деньги за завтрашнюю
работу, и если он сообщит ей, что за ним следят, вероятно, она отстранит его
от дела и поставит тем в сложное финансовое положение. Он уже завербовал
людей и, если не расплатится с ними, рискует вызвать их гнев. К тому же Леди
А и так невысокого мнения о нем, зачем же подкреплять его, сознаваясь в
своих ошибках. Если он сам разберется с двумя шпиками, все будет в порядке.
Говард сделал два звонка: первый - одному из своих самых надежных людей,
второй - Жюлю.
- Бледсоу, у меня есть для тебя срочная работенка.
- О? - спросил Жюль. - Какая?
- Какая тебе разница? Просто приезжай ко мне без промедления. - Говард
дал адрес, добавив: - Если не появишься здесь через час, забудь о
завтрашнем.
У Жюля этот неожиданный оборот вызвал подозрения; он не укладывался в
схему. Вдобавок он уже два часа не имел сведений от Вонни и начал
беспокоиться. Но Жюль ничего не мог предпринять; ему необходимо сохранить
расположение Говарда до тех пор, пока он не узнает о его планах на завтра.
Подъехав к дому Говарда на такси, он постучал в дверь.
- Заходи, - сказал Говард, и как только Жюль сделал это, его сразил луч
станнера, установленного на четверку - два часа бессознательности. Жюль упал
на пол, не успев даже подумать, как же его раскрыли.
- Посади его и девчонку к себе в машину, - сказал Говард подручному, - и
позаботься, чтобы они попали в аварию... но где-нибудь подальше отсюда,
понятно?
Подручный кивнул.. Он очень хорошо умел устраивать аварии.
ГЛАВА 9
ПОБЕГ ЧЕРЕЗ РЕШЕТКУ
Иветта и Пайас вздрогнули, уж слишком неожиданно вынес им смертный
приговор главарь пиратов. Его замысел, несомненно, распространился на
пассажиров благородного происхождения. А поскольку обоих агентов СИБ приняли
за простолюдинов и они не опровергли это обстоятельство, сохраняя свое
инкогнито, им предстояло умереть.
Один из охранников, оторвавшись от стены, подошел к главарю.
- Как всегда? - спросил он. Вожак кивнул.
- Ага. За борт их.
Молодые люди содрогнулись от этих слов. Оказаться выкинутым через
шлюзовую камеру без скафандра и предоставленным смертоносному действию
вакуума - это считалось одним из самых страшных наказаний. Хотя ни Пайас, ни
Иветта лично ни разу не видели ничего подобного, они прекрасно представляли
себе последствия попадания в столь враждебную среду. Без давления воздуха на
кожу тело раздувалось и лопалось, словно воздушный шарик. Кровь начинала
буквально кипеть в венах, разрывая мелкие сосуды и с пеной вырываясь изо
рта, носа, ушей. Тонкий слой защитной жидкости испарялся с поверхности глаз,
оставляя их сухими и беззащитными; без плотно сомкнутых век глаза
разрывались. Рвались барабанные перепонки. Даже самые стойкие герои кричали
от боли, выпуская из легких последние остатки воздуха и заставляя их
сжиматься.
"Уж лучше луч бластера в голову", - подумала Иветта.
Зайдя агентам СИБ за спину, охранник подтолкнул их вперед; в условиях
небольшой гравитации они буквально перелетели через комнату.
- Шевелитесь! - сказал пират. - Вы же слышали, что сказал Линь, - у нас
мало времени.
Иветта и Пайас позволили, чтобы их вытолкали в узкий тускло освещенный
коридор.
- Прямо, - сказал охранник, усиливая свой приказ движением пистолета. - В
конце коридора направо и через дверь на фабрику очистки воздуха.
Агенты подчинились, двигаясь как можно медленнее. За считанные секунды в
двух головах пронеслись десятки планов, но все не годились как
неосуществимые. Оба помнили про министаннер, спрятанный Пайасом за большую
красную розу на шляпе. Воспользоваться им можно только наверняка и только в
том случае, если обеспечен путь отступления. В коридоре находилось слишком
много народу, и побег немедленно обнаружился бы. Молодые люди ждали своего
шанса, когда им представится лучшая возможность.
Дойдя до конца коридора, они согласно приказу повернули направо. Фабрика
очистки воздуха пиратской базы имела огромные размеры. Вверху вздымался
гигантский пластиковый купол. Если бы астероид, на котором располагалась
база, вращался вокруг какой-нибудь звезды, купол был бы прозрачным, чтобы
пропускать свет и тепло; но так как астероид находился по меньшей мере на
расстоянии светового года от ближайшей звезды, купол сделали матовым и
покрыли множеством ярких проекторов, светящих на многие-многие ряды пышных
зеленых растений, вытянувшихся на сотни метров. Разумеется, фотосинтез этих
растений не мог обеспечить базу необходимым количеством кислорода; вдалеке
Пайас и Иветта увидели огромный скалодробитель. В глубь астероида на добычу
кислородосодержащих материалов посылались роботы, они доставляли эти
материалы на базу и расщепляли их на составные вещества. В безвоздушном
пространстве для любой базы, законной или нет, подобный процесс не являлся
чем-то необычным; уже давно установлено, что любой планетоид приличных
размеров содержит в себе достаточно связанного кислорода, для того чтобы
неограниченно долго обеспечивать человеческие существа всем необходимым.
Кроме Пайаса, Иветты и охранника, на фабрике никого не было. На это и
надеялись агенты СИБ. Работа на подобной фабрике - дело тяжелое и грязное, и
пираты постарались полностью автоматизировать ее. В конце концов одно из
жизненных кредо пиратов - желание по возможности избегать честного труда.
Сняв шляпу, Пайас рукавом вытер лоб.
- Здесь жарковато, не правда ли? - сказал он. - Полагаю, эти фонари в
закрытом пространстве создают парниковый эффект.
Он снова надел шляпу на голову, успев достать свой министаннер из кобуры
и спрятать его в рукав.
- Угу, что-то вроде того, - ответил пират. Его выбрали для выполнения
этого задания не за научные познания и не за разговорчивость. - Тебе недолго
придется об этом беспокоиться.
- Ну да, как раз об этом я и собирался поговорить. Хотя мы с Иветтой и не
дворяне и, следовательно, не представляем интереса для твоего хозяина, но мы
очень богаты и хорошо отблагодарим тебя, если ты поможешь нам выбраться
отсюда.
- Я помогу вам выбраться отсюда, - садистски ухмыльнулся пират. - Вот
через эту шлюзовую камеру.
- Нет, ты не понял меня, - сказал Пайас, сдабривая свой голос должной
ноткой отчаяния. - Если бы ты похитил корабль и доставил нас на ближайшую
планету, где имеется банк, думаю, мы могли бы хорошо вознаградить тебя. Как
тебе нравится сумма в пятьдесят тысяч рублей?
- Нравится безумно. Как только я ступлю ногой на любую планету вместе с
вами, меня тотчас же арестуют. Почему я должен предавать своих собратьев
ради того, чтобы вы спасли ваши жалкие шкуры?
Они дошли до края купола и остановились у вспомогательной шлюзовой
камеры. Охранник снова зловеще ухмыльнулся.
- Заходите внутрь, оба.
Больше медлить нельзя - надо действовать, и немедленно. Но охранник, взяв
бластер наизготовку, держал его направленным в их сторону. Требовалось
отвлечь его внимание на долю секунды, чтобы Пайас успел прицелиться и
выстрелить, в противном случае они лишатся своего единственного шанса.
Осознав это, Иветта приблизилась к пирату.
- Возможно, есть что-то, чего не могут тебе предложить твои товарищи, а Я
могу, - произнесла она томным голосом и начала расстегивать блузку. - На
базе вам, наверное, ужасно одиноко. Разве тебе не хотелось бы, чтобы кто-то
согревал тебя долгими холодными ночами?
Ее голос наполнился тысячью обещаний, а предлагаемое зрелище напоминало
рай. Ни один здоровый мужчина нормальной сексуальной ориентации не смог бы
отказаться от возможности задержать взгляд на Иветте, даже если бы и не
собирался принять ее предложение. Охранник попался в эту ловушку, и
последствия для него оказались роковыми.
Пайас воспользовался предоставленной ему возможностью. Как только пират
повернулся к Иветте, ньюфорестианин вскинул, свой крошечный станнер и
выстрелил. Охранник рухнул на пол, унося в небытие восторг от вида
распахнутого декольте Иветты.
- Что это ты так замешкался? - спросила Иветта, застегивая блузку. - Я
открыла уже все, что могла, прежде чем ты пристрелил его.
- Я тоже мужчина, любовь моя, - ответил Пайас. - И мне тоже хотелось
посмотреть. Ведь я собираюсь жениться на тебе, и разве не имею я права время
от времени осматривать товар? - Подойдя к пирату, он пнул его обмякшее тело.
- Что нам с ним делать? Он выключился всего на два часа.
- Нам потребуется гораздо большая фора для того, чтобы начать
действовать. Если он не доложит своему вожаку, возможно, его еще долго не
хватятся; но если мы оставим его где-то связанным с заткнутым ртом и кто-то
наткнется на него, раскроется наш побег, - она помолчала. - Как ни ненавижу
я поступать так с кем бы то ни было, кажется, ЭТО наш единственный выход.
Она кивнула в сторону шлюзовой камеры.
Пайас мрачно кивнул в ответ.
- Я еще не привык убивать, но, похоже, вынужден согласиться. В конце
концов этот пират без колебаний собирался поступить с нами именно так. Ему
еще повезло, он будет без сознания, когда это случится.
Он нагнулся, стараясь помочь Иветте протащить тело по полу к шлюзовой
камере, хотя и знал, что его невеста вполне может сама с этим справиться.
- По крайней мере последнее, что он видел в жизни, - это зрелище
неописуемой красоты, - сказал Пайас, но Иветта пропустила мимо ушей его
лесть.
Они закрутили внутреннюю дверь, затем Пайас повернул рычаг, отпирающий
внешнюю. Оба агента отвернулись от окошка, не желая видеть, что происходит с
телом пирата, недавно собиравшегося покончить с ними. Вместо этого они
отошли от двери, не говоря ни слова.
- Полагаю, следующая наша задача, - произнес Пайас полушепотом, - украсть
космический корабль и сбежать отсюда. Как только мы попадем на населенную
планету, мы доложим о случившемся.
- Ты умеешь управлять космическим кораблем? - спросила Иветта.
- Все не хватало времени выучиться.
- Аналогично. Этими делами всегда заведовал Жюль. Я специализировалась на
другом.
- Всегда можно обратиться к Линю и его людям с просьбой оказать
любезность и доставить нас домой.
- Цинизм тебе плохо идет, mon cher (дорогой). Наше положение пока не
настолько безнадежно. У нас в запасе от двух до шести часов до того момента,
когда наше бегство обнаружится. За это время можно многое успеть сделать.
Давай разведу ем место, перед тем как строить поспешные планы.
Они обследовали фабрику восстановления воздуха, внимательно изучая все
мелочи. Большой купол не содержал ничего, кроме растений и оборудования для
горноразработок и выделения кислорода.
- Похоже, сюда нечасто заходят, - заметил Пайас. - Судя по всему, здесь
вполне можно спрятаться.
- Если организуют настоящие поиски, это одно из тех мест, куда заглянут в
первую очередь, - указала ему Иветта. - От тщательных розысков мы здесь не
укроемся.
Покачав головой, Пайас опустил взгляд.
- Порой, дорогая, ты заставляешь меня казаться очень глупым и бестолковым
в нашем деле.
Иветта провела рукой по его волнистым темным волосам.
- Не расстраивайся - ты с нами всего два месяца. Я же выросла среди
этого, помнишь? Ты обязательно всему научишься.
У стены купола они нашли насосы, прогоняющие насыщенный кислородом воздух
по лабиринту подземных туннелей, из которых состояла база.
- О, чего бы я сейчас не отдала за несколько литров тирасколина, -
сказала Иветта. - Вылить их в эту систему, и через несколько минут все
уснут, так что нам останется