Страницы: -
1 -
2 -
3 -
енное непонятными предметами. - Ну хоть бы
каплю съестного. На одной лапе долго не протянешь. Последний раз, почи-
тай, месяца два назад ел, еще по осени. Повезло тогда - корову приблуд-
ную задрал. А сейчас что? Этого что-ли сьесть? - Михайло вытащил из-за
панели спрятавшегося от него пирата, ухватив того за длинное волосатое
ухо. - Тощий больно. Таким не наешься. Да и псиной воняет изрядно. Не
везет мне в жизни."
Брезгливо откинув пирата в сторону Михайло понуро поплелся по коридо-
ру.
"Интересно, чем эти недомерки питаются? - подумал он, заметив как ми-
мо прошмыгнули двое пиратов, направляясь в одну и ту же сторону. - Пой-
ду-ка, разузнаю, чего это они все в одной берлоге собираются? Никак до-
бычу поймали? Не опоздать бы к дележу. - Михайло прибавил ходу. - Ох и
быстрые бестии, что твой заяц. Только понастырней будут. Заяц, тот все
стороной обежать норовит, петляет, а эти прямо под ноги бросаются."
Подойдя к десантному отсеку Потапыч легонько ткнул дверь дапой. Дверь
не поддалась, но за ней он явственно услышал шорох (будто мыши под сто-
гом сена засуетились), и приглушенные голоса.
- Точно, добычу делят! Иначе, чего бы им от меня прятаться? - подумал
Михайло, наваливаясь могучим плечом на тонкую дверь. Дверь проскрежетала
и открылась в другую сторону. К удивлению Потапыча десантный отсек был
пуст. А удивляться особо было нечему. Команда звездолета в полном соста-
ве транспортировалась на планету, рассеявшись на большой территории.
Спрятались черти от глаз людских в дремучих лесах, да в непролазных
топях. До сих пор поди сидят себе в трущобах и поджидают какого-нибудь
простачка, чтобы заманить его в чащу лесную да и расправиться с ним по
свойски, отомстив за секретное оружие.
Здесь и сказки конец, а кто дочитал - тот молодец.
- Как это - конец? - справедливо возмутится какой-нибудь особенно до-
тошный читатель. - А медведь? С ним-то, что приключилось? - С медве-
дем-то? С медведем такие необычайные приключения случились, что сразу и
не поверишь. Но это уже другая сказка.
1997
AНДРЕЙ РОМАНОВ
В ДЕБРЯХ ДРЕВНЕГО МИРА
фантастический рассказ
1
- Рикс! Дружище! Ты не узнаешь своего старого приятеля?!
- Пью! Бродяга Пью! Дай я тебя обниму! Сколько - же лет прошло с пос-
ледней нашей встречи?
Старые друзья обрадованные неожиданной встречей долго тискали
друг-друга, хлопали по плечу, проявляя неподдельную радость.
- Однако, что - же это мы с тобой на тротуаре стоим? - первым спохва-
тился Рикс. - Не часто встречаемся. Тут неподалеку небольшое кабаре
есть, пойдем пропустим по стаканчику, посидим, поговорим, вспомнить есть
что.
Кабаре и в самом деле оказалось неподалеку. Посетителей было мало -
пара завсегдатаев, да бармен за стойкой.
- Здорово, Джек! - крикнул Рикс бармену. - Нам бутылочку виски со
льдом и что-нибудь закусить.
- Сядем за этот столик, - кивнул он Пью.
- Ты часто здесь бываешь? - спросил Пью усаживаясь на предложенный
ему стул.
- Да, часто. Я живу недалеко отсюда. Ну и... по пути в студию забе-
гаю, - ответил Рикс, наполняя стаканы.
- Значит все так - же, каскадером? - раздумчиво произнес Пью.
- Да, Пью, да. Я все тот же. И едва - ли изменюсь. Пока на свете су-
ществует такая штука, как кино и пока в нем есть смертельные трюки,
всегда найдется работа таким, как я. Ну, а ты-то как? По прежнему рабо-
таешь боксерской грушей для будущих знаменитостей в конюшне Блейка?
- По прежнему. Я ведь больше ничего не умею, но, я уже не тот, - Пью
грустно поглядел на Рикса. - Старость надвигается. Уже с трудом выдержи-
ваю пятнадцать раундов против молодых петушков. Что будет когда Блейк
выкинет меня на улицу.
- Не переживай, Пью, что-нибудь придумаем, - Рикс хлопнул его по пле-
чу. - Расскажи лучше, как Джулия, как крошка Мери?
Пью нахмурился. Под тонкой кожей, обтягивающей скулы, заходили желва-
ки. Глаза его, всегда искрящиеся, потускнели. Рикс заметил перемену в
настроении друга.
- Что с тобой, Пью? Я что - то не то сказал? - спросил он ложа на его
плечо свою руку.
- Мери тяжело больна. Врачи советуют морской климат, но... Ты ведь
знаешь, мне не по карману.
-Крошка Мери больна? - Рикс отставил стакан и долгим взглядом посмот-
рел на Пью. - Что - же ты молчал! Сколько надо на лечение?
- Нет, Рикс. Нет. Я не возьму с тебя денег. Во пeрвых...
- Никаких во - первых и никаких во вторых! - Рикс стукнул рукой по
столу. - Сколько надо денег на - лечение?
- Пятьдесят тысяч.
-Ого - го, это большая сумма! - Рикс почесал затылок, думая. - Не
волнуйся, через пару месяцев я тебе ее достану. Идет?
Он обнял Пью.
- Да развеселись ты наконец. Мы не отдадим крошку Мери этой костлявой
старухе.
- Нет, Рикс. Через два месяца будет поздно. Я должен посадить Джулию
с Мэри на пароход максимум через неделю. В принципе, ты можешь мне по-
мочь.
- Но как? Я не могу придумать, где взять деньги за такой короткий
срок.
Пью достал из кармана газету, заметно истертую на сгибах и развернув
положил перед Риксом. Рикс отхлебнул из стакана и взял газету. Газета
была недельной давности.
- Вот, - Пью указал на небольшое объявление, обведенное карандашом.
Фирма "Transportation and K " приглашает желающих принять участие в
опасном эксперименте. Оплата - миллион долларов
- Ты наверняка опоздал, дорогой Пью, газета недельной давности. Они,
вероятно, уже набрали полную команду да еще и запасников прихватили.
Миллион на дороге не валяется.
- В том - то и дело, что нет! Я звонил в фирму. К ним переходила уйма
народу, но все отказывались, когда узнавали о чем идет речь.
-И о чем же ?
-Не знаю. Но они ставят условие - только вдвоем. Одному нельзя - это
верная гибель.
-Да? - Рикс заинтересовался, что - что, а играть со смертью в прятки
он любил.
- Рикс! Мне нужен компаньон.
- Tогда не будем терять времени!
2
Фирма " Transportation and K " располагалась в огромном небоскребе,
стеклянные грани которого блестели на солнце словно зеркала,отражая сол-
нечный свет. Здание охранялось, но когда Рикс и Пью показали объявление
их без долгих распросов проводили до лифта и через минуту - другую они
уже входили в просторную комнату, стены которой были сплошь заставлены
высокими, до потолка, книжными стеллажами.
В кабинете находился всего один человек, высокий худощавый старик, в
черепаховых очках с толстыми линзами, седые волосы которого торчали в
разные стороны, наподобие пучков соломы.
- Профессор! Вот еще двое пришли, по объявлению, - проговорил сопро-
вождавший их охранник и поклонившись бесшумно вышел.
- А! Здравствуйте, здравствуйте! Проходите вот сюда, - профессор про-
вел их вглубь комнаты и протянув руку представился,
- Профессор Левераз, главный научный консультант фирмы.
- Мы по объявлению... - начал объяснять Пью.
- Я знаю, знаю. Садитесь вот сюда, пожалуйста,- профессор усадил гос-
тей и стал холерично ходить по комнате.
- Я введу вас в курс дела, - начал профессор. - Мы отрабатываем новое
средство передвижения - так называемую транспортацию в пространстве.
О... это будет революция в транспорте . Не надо ни самолетов, ни поез-
дов, ни машин. Люди смогут попадать мгновенно в любую точку Земного ша-
ра. Транспортация несет...
- Простите, что же все таки от нас требуется? - перебил Рикс словоо-
хотливого профессора, как видно, севшего на своего "конька".
- Сейчас, сейчас! Мы достигли определенных успехов в этой области,
построен аппарат - транспортатор, проведены первые эксперименты. Мы пы-
тались транспортировать предметы на растояние около ста километров,
но... не совсем удачно.
- А, что значит не совсем удачно? - поинтересовался Пью.
- В прошлый раз мы пытались транспортировать железный ящик, но вместо
ящика в приемном аппарате оказалось вот это, - профессор подошел к стел-
лажу занавешенному шторой и отдернул ее. За шторой оказался большой ак-
вариум, в котором плавала рыба, длинной сантиметров тридцати, с мощными
челюстями, по виду напоминавшая барракуду.
- Интересно, как эта селедка могла оказаться в вашем аппарате? - ус-
мехнулся Рикс, не очень-то поверивший в слова профессора, - А можно
предположить, что это шутка? Ну ... скажем ваших коллег?
- Можно, - загадочно улыбнулся профессор. - Вот только одно мешает...
- Что же?
- Эта рыбка вымерла двадцать миллионов лет назад, в конце Олигоцена.
А у нас в аппарате она была живая, только что из воды. Поняли?
Рикс озадаченно покрутил головой, словно отгоняя овода и честно приз-
нался: " Нет".
- Я тоже ничего не понял, - поддержал друга Пью. - Где же ваш ящик?
Почему вместо него в аппарате оказалась рыбка, да еще непростая, а вы-
мершая двадцать миллионов лет назад?
- Вот в этом то все и дело! - взволнованно заговорил профессор и нак-
лонившись к головам Рикса и Пью тихо прошептал, словно боясь, что кто-то
может подслушать их, хотя в комнате никого не было. - Наш аппарат транс-
портирует не в пространстве, а во времени! Одна станция работает на пе-
редачу, а другая - та, которая за сто километров отсюда - на прием. По-
няли, наконец!? Наш ящик не мог быть в приемном аппарате, потому, что он
остался там, в Олигоцене.
- Все ясно! - проговорил Рикс. - Вы хотите предложить нам прогуляться
по Олигоцену, если я вас правильно понял?
- Да! - подтвердил профессор.
- Пойдем Пью, - сказал Рикс вставая. - Шутки со временем не для нас.
- Постойте, куда же вы!? - закричал профессор, вскакивая. - Фирма вам
хорошо заплатит!
- Постой Рикс, не торопись, давай дослушаем профессора, - Пью взгля-
нул на профессора. - Ваши условия профессор.
- Сейчас, сейчас! - засуетился профессор. - Все очень просто. Вам на-
до будет пройти путь от передающего аппарата до приемного. По пути пофо-
тографировать, и, если представится такая возможность, собрать вещест-
венные доказательства того, что вы действительно были в Олигоцене. Ска-
жем, какие-нибудь листики, кусочки кожи, клочки шерсти. Если все будет
удачно, то фирма выплатит вам миллион долларов.
- А если мы погибнем?
- Тогда миллион получат ваши родственники.
- Нет, - подумав сказал Пью. - Если вы согласны выплатить полмиллиона
сейчас, а остальное потом ...
- Я согласен! - быстро проговорил профессор.
- то... я решусь на эту авантюру, - закончил Пью.
Рикс внимательно посмотрел на Пью, потом перевел взгляд на профессо-
ра.
- Скажите, профессор, а почему вы сами не хотите прогуляться по Оли-
гоцену?
- Я то хочу, но кто согласится тащиться в такое опасное путешествие
со стариком, а аппарат троих не перенесет, он и так уже на пределе рабо-
тает.
- А скажите,е профессор, к вам много приходило... за миллионом?
- Много, - помрачнев ответил профессор. - Но все уходили, как только
узнавали о чем идет речь. Боятся путешествовать во времени. В прост-
ранстве пожалуйста, а во времени нет.
- Тогда... - Рикс встал. - Я тоже согласен.
3
Формальности заняли несколько дней. За это время Рикс и Пью получили
кое - какие сведения о далеком Олигоцене и его обитателях. И вот, нако-
нец, настал день отправления. Рикс и Пью были одеты в крепкие непромока-
емые комбинезоны, на ногах ботинки с двойной подошвой, за спиной не-
большой рюкзак с самым необходимым. У каждого на груди автоматическая
винтовка, на всякий случай, На поясе по два запасных магазина, еще
столько же в рюкзаках и по два ножа, один небольшой, другой длинный,
больше похожий на саблю, для прорубания пути в джунглях. Рикс и Пью за-
няли свои места в тесном бункере наподобие телефонной будки, за ними
захлопнулась бронированная дверь, отрезая их от внешнего мира и они ока-
зались в темноте.
- Ты о чем думаешь? - спросил Пью.
- О том, что влипли мы в историю, - ответил Рикс, у которого настрое-
ние было, как у больного, идущего на очень сложную операцию, где процент
выживанию склонялся к нулю. - А ты?
- Я думаю о том, что Джулия и Мэри уже плывут по теплому морю.
Внезапно на потолке вспыхнула сигнальная лампочка и в багровом отсве-
те Рикс увидел, что Пью улыбается.
До их слуха донеслось негромкое гудение, так гудят мощные трансформа-
торы, и Рикс почувствовал, что он проваливается в черную бездну со ско-
ростью сломавшегося лифта, летящего со сто первого этажа нью - йоркского
небоскреба. К горлу подступила тошнота, в висках застучало и словно тис-
ками сдавило голову и голова, не выдерживая этого напора, затрещала.
Внезапно яркий свет резанул по глазам и Рикс оказался по пояс в бо-
лотной жиже. Перенос состоялся. Вокруг плавало несколько больших ящиков
и немного оклимавшись от перегрузок Рикс и Пью залезли в них.
- Ну вот мы и на месте, - произнес Пью оглядываясь. Вокруг насколько
хватал взгляд простиралась заболоченная равнина, кое-где поросшая чахлым
кустарником. Правда на севере еле заметной полоской синели далекие горы.
В остальных направлениях болотистая равнина сливалась с горизонтом не
оставляя никаких надежд из нее выбраться.
- По моему, мы в центре гигантского болота, - удручающе произнес
Рикс, который не любил болот, испытывая первозданный страх перед бездон-
ной топью, из которой нет возврата тем, кто в нее попадает. - И назад не
вернешься, все мосты сожжены.
- Не переживай дружище. Хорошо, что мы не в открытом океане, - усмех-
нулся Пью.
Он успел достать из своего рюкзака бинокль, карту, компас и теперь
определял в какую сторону держать путь. Улыбка тронула его плотно сжатые
губы.
- Если магнитные полюса за эти двадцать пять миллионов лет не слишком
сместились, то нам надо двигаться туда, - и он махнул рукой в сторону
далекого горизонта.
- Может, все-таки пойдем в сторону гор? - неуверенно начал Рикс, дос-
тавая из рюкзака надувную лодку. - Все-таки лучше, когда твердая земля
под ногами.
- Не стоит. Я думаю, что мы завтра уже будем стоять на твердой земле
и возможно полакомимся жареным мясом, - Пью осматривал горизонт в
сильный бинокль. - Я вижу там каких-то животных. Нам надо туда, там топь
кончается.
Пересев в лодку Рикс и Пью заработали веслами и несмотря на то, что
лодка шла медленно, часто бороздя своим днищем кочки и весла приходилось
использовать как шесты, ящики - их первое пристанище в далеком Олигоцене
- скоро остались далеко позади.
- Слушай, Рикс, - внезапно нарушил молчание Пью. - Тебе не кажется
странным, что мы до сих пор не встретили ни одного из сдешних обитате-
лей?
- Тем лучше для нас, - весело проговорил Рикс, которому вовсе не хо-
телось заводить знакомство с крокодилами, водяными змеями и другой жив-
ностью, которая по рассказам профессора в изобилии населяла болота и во-
доемы древнего мира.
- Странно все это, - пробормотал Пью и начал рыться в рюкзаке. Нако-
нец он извлек из него небольшой приборчик, похожий на радиоприемник и
включил его.
- Что это у тебя, радио? Уж не хочешь ли ты послушать последние но-
вости? - шутливо спросил Рикс, но видя, что его шутки не доходят до дру-
га произнес. - Да брось ты. Ну нет этих тварей, так нам же лучше. Живее
будем.
- Все ясно! - проговорил Пью, пряча прибор в рюкзак и продолжая что -
то искать в нем.
- Что, все ясно? - насторожился Рикс.
- Этот приборчик - анализатор воздуха. Здесь повышенное содержание
метана, вот почему здесь нет жизни. - Пью извлек из рюкзака кусок бинта
и смастерил две марлевые повязки. Одну протянул Риксу. - На-ка, надень.
Надо скорее выбираться отсюда.
День подходил к концу. Солнце прошло свой долгий путь по небосводу и
висело теперь огромным огненным шаром над самым горизонтом, заливая пур-
пурным цветом небеса и отражаясь багряными бликами в оконцах воды.
Рикс и Пью работали много часов подряд. Опасная для жизни зона конча-
лась. Рикс уже заметил несколько вертких ящерок, которые высоко подняв
головы с любопытством разглядывали невиданных существ, а насмотревшись
моментально исчезали, словно растворялись.
- Надо готовиться ко встрече со здешними обитателями, - в руках у Пью
появился пистолет с широким раструбом на конце.
- Как я понимаю, в нашу программу не входит попасть на ужин к здешним
гурманам, - видя недоумение Рикса, глядящего на необычную конструкцию
пистолета он пояснил. - Это ультразвуковой пистолет. Специально для от-
пугивания слишком настырных посетителей. Подарок профессора.
- Ты, я вижу, не терял времени даром, - в голосе Рикса послышалась
нотка уважения.
- Старался, - скромно ответил Пью. - Ты знаешь, чертовски хочется
вернуться обратно живым.
Переговариваясь между собой они не заметили, как лодка ткнулась носом
в толстое бревно лежащее на пути и тот - час фонтан воды, перемешанной с
грязью, обрушился на их головы. Подкинутая мощной волной лодка чуть было
не опрокинулась. Так неожиданно ожившее бревно, бешено работая мощным
хвостом, проворно отползло в сторону, круто развернулось и перед Риксом
и Пью распахнулась огромная пасть усеянная множеством зубов-гвоздей.
В эту, "гостеприимно" распахнутую пасть без особого труда вошли - бы
и Рикс и Пью и их лодка вместе взятые.
Огромная рептилия, которую они так некстати потревожили готовилась к
нападению. Однако, прежде чем она успела напасть Пью нажал курок своего
пистолета. Рикс ожидавший услышать звук выстрела или хотя бы гудение не
услышал ничего.
- Осечка! - пронеслось у него в голове и схватив лежащую на дне лодки
автоматическую винтовку, заряженную разрывными пулями, он поймал в про-
резь прицела бездонную глотку за частоколом зубов. Однако стрелять не
пришлось, крокодил поспешно уползал, оставляя поле боя за людьми.
- Сработало! - облегченно выдохнул Рикс. - А я думал осечка.
- Я тоже не ожидал, что он бесшумный, - вытирая холодный пот со лба,
проговорил Пью.
Всю ночь напролет попеременно один из них греб, а другой сидя на носу
с фонарем прокладывал где надо путь ультразвуковым пистолетом. Под утро,
когда забрезжил рассвет они явственно различили полоску суши с редкими
деревьями. До нее оставалось часа два-три хорошей работы.
4
От твердой земли, до которой так желали добраться отважные путешест-
венники их отделяла какая-то сотня метров, но эта сотня метров представ-
ляла собой сплошную стену тростника, в несколько метров высотой. Нечего
было и думать пробиться сквозь эти тростниковые джунгли.
- Должен же когда-нибудь кончиться этот проклятый тростник! - выру-
гался всегда спокойный Пью.
Вот уже второй час они гребли вдоль кромки тростниковой стены по не-
большой протоке. Суша, казавшаяся такой близкой была недосягаема. Прото-
ка начала понемногу расширяться и наконец влилась в довольно большое
озеро, но, что самое главное в одном месте стена тростника прерывалась,
открывая широкий проход выводящий в саванну .
- Вот он, проход! - закричал Рикс.
- Наконец-то! - выдохнул Пью направляя лодку к берегу.
Путь к берегу преграждали довольно крупные кочки, покрытые редкой
травой ржавого цвета. Обойти их было невозможно.
- Ну, что? Снова волоком? - спросил Рикс и не дожидаясь ответа взял в
руки носовой фал и прыгнул на ближайшую кочку.
Что было дальше Пью запомнил плохо. Вода вокруг лодки забурлила слов-
но в водовороте и он оказался в воде, когда же он вынырнул, то увидел
убегающее стадо крупных животных. На одном из них виднелась фигурка че-
ловека. Фигурка казалась до смешного маленькой по сравнению с огромной
тушей животного. Еще увидел Пью длинный хобот взметнувшийся над головой