Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Каверин Вениамин. Пятый странник -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  -
городе может быть только один шут, и что всех прочих повесят на его воротах. -- Я кнехт, -- с гордостью сказал Гансвурст, -- я не шут. Я кнехт золотых дел мастера Траузенбаха. -- Ты -- кнехт Траузенбаха, -- с изумлением переспросил бюргер, -- я очень хорошо знаю каждого из кнехтов Траузенбаха и могу поклясться, что не встречал тебя среди них. -- Пустое, -- отвечал шарлатан, -- пустое. И он поворотил осла. -- Подожди, -- крикнул бюргер, -- там ты не найдешь дома Траузенбаха, а что ты чужестранец, я вижу по твоему ослу. Зайди-ка в этот дом, не найдешь ли ты там того, кого ищешь? Когда же шарлатан в'ехал в ворота и слез с осла, бюргер позвал дочку и спросил у нее: -- Дочка, видела ли ты когда-нибудь этого человека среди моих кнехтов? Девушка близко подошла к шарлатану. -- Мейстер, -- сказал он, оборотясь к бюргеру, -- простите мне, что я, только надеясь стать вашим кнехтом, уже назвал себя этим почетным именем. -- Хорошо, хорошо, -- отвечал мейстер, -- заходи, заходи в дом. Шарлатан вошел в дом. 5 На утро мейстер обратился к нему с такими словами: -- ты хочешь быть моим кнехтом, а у кого ты работал до сих пор. -- У Агриппы, -- отвечал шарлатан, -- у философа Кунца и у Никласгаузенского проповедника. -- Как? -- удивился мейстер, -- я не знаю этих имен! -- Это были славные мастера, -- промолвил Гансвурст, -- они научили меня многому в нашем благородном мастерстве. -- Наше ремесло воистину благородно, -- отвечал мейстер, а наш цех -- это самый богатый цех в городе Ульме. Ты же славный парень, чужестранец, и ты будешь у меня первым кнехтом. Так Гансвурст стал кнехтом у золотых дел мастера. Он работал три или четыре дня, а потом явился к мейстеру и сказал: -- Мейстер я сыт и мой осел тоже сыт. -- Очень рад за вас обоих, -- отвечал мейстер. -- Однако, -- продолжал шарлатан, -- чтобы стать мастером, нужно работать 9 лет кнехтом. -- Так, -- отвечал Траузенбах, -- 8 лет или 9 лет по соглашению. -- По соглашению, -- сказал шарлатан, -- или 5 лет или 4 года. -- Точно, -- отвечал мейстер, -- если одарить своего мейстера, то и меньше 8 лет. -- По соглашению -- или два года, или даже один год, по соглашению, мейстер. -- Точно, -- повторил Траузенбах, -- все зависит от того, как одарить своего мейстера. Потом они помолчали немного. Кнехту не дают золота для работы, -- думал шарлатан, -- а если он сделает меня подмастерьем, то я утащу золото и накормлю им своего осла". Он теребил свой клок в раздумьи и тяжком молчании. -- Имеешь ты чем одарить? -- спросил Траузенбах. -- Имею, -- отвечал Гансвурст, -- мы можем заверить обязательство в магистрате. И они заверили обязательство в магистрате на 50 талеров. Он сделался подмастерьем, а чтобы стать мастером, должен был выполнить образцовую работу. 6 На другой день мейстер передал ему золото в своей мастерской. -- Ты сделаешь кольцо, -- сказал он, -- кольцо, а на нем герб свободного города Ульма: два орла, а между ними знамя, а на знамени -- Stadt ohne FreihIit, Leib ohne Leben. -- Хорошо -- отвечал шарлатан -- я сделаю это, нибудь я странник Гансвурст. На другой день с утра он отправился к своему ослу. -- Философ Кунц, -- сказал он, -- я придумал знатный способ вернуть себе власть синей, белой, красной, голубой и зеленой магии. Я размельчил золото в тончайший порошок -- и ты с'ешь его с хлебом, а в помете твоем я найду это золото. Осел глядел на него жалобными глазами. А он смешал мякиш хлеба с золотым порошком и заставил своего философа с'есть эту смесь. И осел с'ел. -- Мейстер, -- сказал Гансвурст, возвращаясь к Траузенбаху -- к вечеру я отдам вам ваши 50 талеров и потом я подарю вам еще 50 талеров и ваших кнехтов я одарю, как граф, или как купец, который может купит целый Ульм. -- В добрый час, отвечал мейстер и поглядел на него очень внимательно. А Гансвурст затанцовал на месте и снова отправился к своему ослу. -- Ну философ, ну дорогой осел, как ты поживаешь, ты перевариваешь его, а? Ты его перевариваешь, любезный друг? Он прикладывал ухо к животу осла и слушал, как тот переваривал. Но когда он пришел к вечеру, то нашел простой ослиный помет и в нем не было золота и драгоценных камней. И тогда, горько плача, он оседлал осла и ночью бежал из города Ульма, оставив там мейстера Траузенбаха и своих кукол и все свои разбитые надежды. Мейстер Траузенбах ругался день и ночь и снова день, куклы лежали спокойно в углу мастерской, а разбитые надежды побежали вслед за своим хозяином. 7 Дорога уходила под ногами осла, а он пофыркивал, поплевывал и задирал морду в голубое небо. -- Теперь я одинок, -- говорил шарлатан, -- я потерял даже моего Пикельгеринга: Мимо него проходили поля и леса и снова поля и бесплодные земли. -- Куда я еду? -- говорил он с печалью, -- куда лежит путь мой, в какие земли? Дымок вился за его головою, прохожие чаще попадались по дороге и оставались позади его. -- В город Кельн, -- отвечали придорожные камни, -- в город Кельн. И после трех дней пути он прибыл в город Кельн. 8 Фонари погасли, потому что уже наступило утро, солнце встало над шпилем ратуши, а луна, бледная и печальная, спряталась за башнями церкви св. Цецилии. Потом она побледнела еще больше, но Гансвурст в туманном свете был еще бледнее и печальнее. -- День встает, -- сказал он, -- день встает и ночь окончилась. А я -- шарлатан и странник Гансвурст не имею чем прокормить себя и своего осла. Осел услышал своего хозяина и закачал ушами. Так они пробирались по Кельнским улицам, но на площади Гансвурст слез с осла и, припав к нему на грудь, стал рыдать столь громким голосом, что почтенная старушка фрау Гегебенфлакс даже подумала, что шведский король снова собирается на Пруссию с неисчислимым войском, а бородатый император потонувший в реке по несчастной случайности, встал уже из гроба, чтобы предотвратить грозные беды, что надвигаются на его милое отечество. И фрау Гегебенфлакс послала служанку на площадь. -- Увы! -- кричал шарлатан совершенно невероятным голосом, -- увы, я гибну, или уже погиб; о, граждане города Кельна! Я не могу найти золотой помет, я не могу прокормить моего осла и ни один осел в целой Германии не желает помочь мне в моих несчастьях. Вот уже год, как я покинул Вюртемберг и вот уже скоро минет еще полгода, когда я должен буду вернутся туда с пустыми руками. -- Увы! -- возопил он снова -- увы, с пустыми руками! А все другие верно нашли уже то, что они ищут. И схоласт Швериндох уже нашел дух для своего Гомункулюса, и сын стекольщика отыскал свое ничто, и доктор Фауст свой философский камень. Так он рыдал горько, а осел качал ушами, переступал с ноги на ногу, или, оборотясь задом, помахивал хвостом над головой своего хозяина. Тогда многие граждане Кельна покинули свои дома и собрались вокруг него, слушая печальную повесть о его бедствиях. -- Чужестранец, -- сказала ему одна девушка, -- что случилось с тобой? Ты проиграл деньги в тридцать один, или тебя покинула твоя возлюбленная? Если второе, то позабудь о ней и пойдем со мной. Я тебя утешу, чужестранец, хотя волосы твои рыжего цвета, а ноги напоминают палки. -- Нет, девушка, нет, -- отвечал шарлатан, -- нет, меня не покинула моя возлюбленная, но я не могу найти золотой помет осла, и приближается срок, когда я должен буду вернуться в Вюртемберг с пустыми руками. -- Гансвурст, -- сказал ему один гражданин (он тотчас узнал в нем своего Пикельгеринга). -- Пойдем со мной, я укажу тебе верный путь, чтобы отыскать то, что ты так долго ищешь. Они покинули площадь и втроем направились дальше по улицам Кельна. -- Направо за углом этой улицы, -- сказал Пикельгеринг, -- живет аптекарь Трауенбир. Он даст тебе такое снадобье, от которого философ Кунц начнет испражняться золотым пометом. -- Я не верю тебе, -- вскричал шарлатан, -- но он слушал внимательно. -- Ты пойдешь к нему, -- продолжал Пикельгеринг, -- и скажешь ему, что я прислал тебя за корнем готтейи. И когда он даст тебе этот корень, то ты заставишь своего осла с'есть этот корень. -- Как, -- вскричал шарлатан, -- корень готтейи? Но, обернувшись, он не увидел Пикельгеринга, и только ветер кружился вокруг него и насвистывал в уши непонятные песни. На утро он отправился к аптекарю Трауенбиру и, придя, увидал маленького человечка в длинном сюртуке, с большой головой. -- Сударь, -- начал он, -- вы -- аптекарь Трауенбир? -- И не только аптекарь -- ответил маленький человечек с необыкновенной быстротой набивая нос табаком, -- а также доктор естественных наук, философии и алхимии, магистр университета в Лейпциге, цирюльник в Аугсбурге. -- Сударь, -- перебил его шарлатан, с вежливостью поддавая воздух рыжим клоком, -- ваши многочисленные достоинства поддерживают во мне счастливую уверенность в том, что вы поможете мне найти выход из всех моих злоключений. Аптекарь, магистр, доктор и т.д. поднялся на ноги и с любезностью во всех движениях тела сунул табакерку к самому носу шарлатана. Странник с вежливостью отказался и, закурив трубку, рассказал аптекарю о всех своих бедствиях. И аптекарь слушал его, покачивая головой с сочувствием, а когда Гансвурст кончил, он вынес ему из задней комнаты корень готтейи... И осел с'ел его. А когда с'ел, то взбесился и так ударил шарлатана копытом, что тому показалось, что он отправился прямо в ад за золотым пометом. И пятый странник захлопнул над ним крышку ящика. * Глава V. Путь доктора философии и магистра многих наук Иоганна Фауста * 1 Путь доктора Фауста был короче пути Швериндоха и короче пути шарлатана Гансвурста и короче пути сына стекольщика. Вернувшись из магистрата, он уселся у камина в молчании. Но потом сказал: -- Вот слова моей молодости: -- я бы море превратил в золото, если бы оно было из ртути. Я стар и дряхл. Минуло время, и я не нашел философский камень. Звенели реторты. Он поднялся, зажег свечу и стал обходить свои приборы. И это были первые века его путешествия. 2 -- Свинец -- легкоплавкий, он -- отец благородных металлов. Краску, которая окрасит жидкое серебро -- неверную ртуть, назови философским камнем. Он качал головой и шел дальше. Под ударами ног звенели реторты и колбы. -- Я стар и дряхл, глаза мои слабнут, голова седа -- я не нашел философский камень. -- Металлы растут в земле, -- сказала реторта, что стояла на краю стола, между горелкой и тонкой колбой. Она засмеялась и повторила: -- Металлы растут в земле. Но Фауст остановился молча и смешал вино с ядом. И это были вторые века его путешествия. 3 -- Возьми кусочек боба, размельчи его в тонкий порошок и смешай с порошком красным. И тогда вся смесь станет красной. Возьми частицу этой смеси и раствори в ней тысячу унций ртути. И не забудь заклинаний. -- Ртуть -- Меркурий, -- сказала та же реторта, -- солнце -- золото, а свинец -- Венера. Не забудьте о планетах, доктор. Но мы готовы, попытайтесь, попытайтесь еще раз. -- Поздно -- отвечал доктор -- скоро смерть явится за мной. На плечи -- саван вместо тоги схоласта. Я оставлю вас. Быть может я в аду найду философский камень? Он разбил приборы и растоптал стекла со звоном. И тогда выпил вино и яд и так отправился в путь за философским камнем. С запада на север, где полная луна, по точным законам алхимии. И это были третьи и последние века его путешествия. Заключение Милостивые государи и милостивые государыни: шарлатаны, ученые, мастера и подмастерья, все умершие и все живые и все еще не рожденные, города, страны, реки, горы и все небесные светила: Занавес опускается. Рассказ о 4-х странниках окончен. Приходит время показать вам пятого странника. Куклы в ящике, ящик за спину, палочка в руки -- пятый странник отправляется в дальнейшее путешествие. Октябрь -- декабрь 1921 г.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору