Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дик Филип. Доктор будущее -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
мы не такие, как все. Никсина сказала нам, что она чистокровная индианка, потомок племени ирокезов. Мы сохранились практически неизменными. Разве ты не видишь? - Она коснулась своей щеки. - Взгляни на мое лицо, на кожу. Или ты думаешь, это невозможно? - Ну, почему же, - сказал он. - Хотя проверить, конечно, нельзя. Вообще-то, в подобных утверждениях, на мой взгляд, больше мистики, чем прагматизма. - Я предпочитаю верить. Чувствую сердцем, что это правда. Мы - духовные наследники ирокезов, их братья и сестры по крови. Пусть даже это всего лишь миф. Парсонс протянул руку и дотронулся до ее подбородка. Она не воспротивилась. - И теперь, - произнесла она, щекоча дыханием его губы, - мы собираемся идти до конца. Мы хотели опередить твоих предков. К сожалению, не удалось. Но если бы нам повезло, если бы мы перебили всех белых авантюристов и разбойников, которые открыли Новый Свет и захватили плацдармы для вашей цивилизации, наш народ не был бы покорен. Что ты об этом думаешь? - На ее губах заиграла улыбка. - Ты это всерьез? - спросил он. - Конечно. - Ну да, вы бы сами стали оплотом цивилизации. Вместо елизаветинских дворян, испанских грандов или голландских купцов. - И не было бы ни рабов, ни господ, - больше не улыбаясь, уверенно произнесла она, - ни превосходства белых над цветными. Будущее исправляет ошибки прошлого... Разве это не естественно? "По крайней мере, гуманно, - подумал Парсонс. - Ни истребления целых племен, ни концентрационных лагерей, эвфемистически названных резервациями. Все-таки жаль..." - Даже ты нам сочувствуешь. - Казалось, она была озадачена. - А ведь ты белый. Как странно. Ты не считаешь себя духовным наследником тех завоевателей, хоть они и построили твою цивилизацию. Мы тебя выдернули из последних лет этого мира... - Я не сжигал ведьм, - сказал Парсонс. - Не линчевал негров. Далеко не все в нашей истории мне нравится. Но скажи, разве все белые одинаковы? - Нет. - В ее голосе появился холод. Она выскользнула из его рук и отошла. Он двинулся следом, обнял, повернул к себе, поцеловал. Она не сопротивлялась, не сводила с него больших темных глаз. - Ты был недоволен, - обвиняюще сказала Лорис, когда он оторвался от ее губ, - что мы тебя похитили, разлучили с женой. На это ему возразить было нечего. - Все равно это абсурд. Ты скоро уйдешь. К жене или не к жене... - Да, - усмехнулся он, - абсурд. Ты чистокровная индианка, а я белый. - Напрасно ты мнишь нас фанатиками, доктор, - тихо произнесла она. - Мы тебя не презираем. - Неужели вы даже считаете меня человеком? - Если ударить тебя ножом, брызнет кровь, в этом я не сомневаюсь. - Она рассмеялась, холод в ее взоре и голосе исчез. Парсонс улыбнулся. Неожиданно Лорис крепко обняла его, поцеловала в губы. - Ну, так что, доктор, хочешь стать моим любовником? Решайся. - Я же не стерилен, - растерянно проговорил он. - Мне это не страшно. Я мать-настоятельница, имею доступ к любой секции Фонтана. Процедура давно отработана. Если я забеременею, отнесу зиготу и - буль! - Лорис изобразила, будто что-то роняет. - Она навсегда растворится в нынешней расе. - Ну, тогда ладно. Снова она выскользнула из его объятий. - С чего ты взял, что я возьму тебя в любовники? Я просто шутила. - На ее губах играла улыбка, глаза возбужденно блестели. Она пятилась. - Да и зачем тебе, такому красавцу, глупая толстая скво? Он быстро настиг и схватил ее. - Сейчас узнаешь. Позже, когда они лежали рядом во тьме, Лорис прошептала: - Хочешь еще чего-нибудь? Парсонс зажег сигарету, затянулся и неторопливо произнес: - Да. Женщина прижалась к нему. - Чего? - Я хочу побывать в прошлом, увидеть, как он умрет. - Ты о моем отце? Хочешь отправиться в Нуво Альбион? - Она села, откинула с лица распущенные волосы. - Да, - спокойно подтвердил он, не видя ее глаз, но зная, что она смотрит на него. Он слышал, как она дышит - долгие, неуверенный вдохи, а выдохи - рывком. - Мы этого не планировали. - Она свесилась с кровати, нашла свою одежду. Потом стояла у окна в сиянии звезд и городских огней, одевалась, перевязывала лентой волосы на затылке. - Давай попробуем, - сказал он. Лорис не ответила, но Парсонс уже интуитивно знал, что она согласна. *** Когда первый серый рассветный луч просочился сквозь занавеси, Парсонс и Лорис сидели за стеклянным столиком и глядели друг на друга. Между ними стоял кофейник из нержавеющей стали, китайские чашечки, блюдца и полная окурков пепельница. Под блестящими глазами Лорис лежали тени. - Знаешь, наш вчерашний разговор заставил меня задуматься. Я имею в виду весь наш замысел. - Она выпустила дым из легких, похоронила окурок в пепельнице и потерла горло. - Мне пришло в голову: а что, если мы не правы? Хотя сейчас, наверное, уже поздновато об этом рассуждать. Как ты считаешь? - Парадокс, - произнес он. - Да. Мы способны только уничтожить белых. Чтобы помочь своей расе, нам бы пришлось добиться ее господства над твоей. Мы уже понимали это, когда стали тебя разыскивать. - Но тогда вам требовались мои профессиональные услуги, - заметил Парсонс, - а сейчас... "А сейчас, - подумал он, - кто я для них? Хочется верить, что не просто врач, но - личность. Не только наемный работник, владеющий чуждым этому веку ремеслом. Потому что сейчас я с ними заодно и совершаю поступки осознанно, намеренно, по своей воле. Полностью отдавая себе отчет в возможных последствиях". - Можно тебя кое о чем спросить? Предположим, вы добьетесь успеха. Но разве это не повлечет за собой катастрофу? Разве исчезновение Дрейка не приведет к исчезновению всех, кто так или иначе будет причастен к его гибели? Корита, тебя, меня, всей вашей семьи? - Напрасно ты думаешь, что мы закрываем глаза на важнейшие парадоксы, - сказала Лорис. - После смерти моего отца семья постоянно экспериментировала с машиной времени, внимательно отслеживала любые, даже самые пустяковые изменения в истории. Все говорит о ее огромной инертности, невероятной сопротивляемости. Главному потоку событий свойственно очищаться от привнесенного извне. Повлиять на далекое будущее почти невозможно. Представь себе камень, брошенный в реку - он поднимает брызги, но через мгновение на воде не остается даже кругов. Нам, чтобы осуществить задуманное, пришлось бы уничтожить пятнадцать или шестнадцать ключевых исторических фигур. Но и это не погубило бы европейскую цивилизацию, даже не изменило бы ее в корне. Она все равно создаст телефон и мотоцикл; рано или поздно в ней появятся Вольтер и Эйнштейн. - Ты в этом уверена? - Ну, откуда взяться уверенности? Скажу так: у нас есть основания полагать, что многие ныне живущие люди никуда бы не делись, если б мы выполнили свой план. Но условия их жизни, общественное положение изменились бы. Заглядывая в прошлое, можно сказать, что изменения тем заметнее, чем ближе ты хронологически к начальному событию. Шестнадцатый век выглядел бы совершенно иначе. И в семнадцатом хватало бы отличий. У восемнадцатого больше сходства с оригиналом, чем разницы. Во всяком случае, мы так считаем. Манипулируя историей, мы больше полагаемся на интуицию, чем на знания. - Голос ее окреп. - Мы много раз побывали в прошлом и не заметили никаких перемен в нашей жизни. Проблема не в том, что мы можем изменить настоящее, а в том, что мы вообще ничего не в силах изменить. - Предположим, история неизменна, - сказал Парсонс. - Любое вмешательство в события прошлого невозможно по определению... - Наверное, так оно и есть. Но мы хотим попытаться! - Она направила на него длинный тонкий палец цвета меди. - Ты должен довести свою гипотезу до логического заключения. Если мы, добившись успеха в прошлом, исчезнем, то исчезнет и фактор, меняющий историю. Следовательно, никаких перемен не произойдет. Самое худшее, что может случиться, - мы окажемся не там, где сейчас находимся, и, конечно, не будем знать, что с нами случилось. В ее доводах был смысл, и Парсонсу пришлось это признать. Все-таки жаль, подумал он, что еще не создана единая, исчерпывающая теория времени. Нет даже научно обоснованных гипотез, позволяющих прогнозировать результаты вмешательства в прошлое. Только эксперименты и предположения. И от этих предположений зависят миллиарды человеческих жизней, целые цивилизации. "А не лучше ли оставить рискованную затею? - раздумывал он. - Не лучше ли мне, ради веков человеческого труда и страданий, держаться подальше от Нуво Альбиона и от 1579 года?" Одна догадка у него все-таки была. Она зародилась в мозгу, когда он увидел пластмассовое оперение стрелы. Нет. Раньше. Когда Парсонс заметил что-то знакомое в лице Фрэнсиса Дрейка. Вмешательство уже произошло - вот его гипотеза. И он не сможет ничего изменить в далеком прошлом. Он сможет только наблюдать. История уже повернула в другое русло, однако никто из них, - ни Лорис, ни даже Корит, - не подозревает об этом. Если мысленно убрать на портрете Дрейка бороду и усы, и покрыть кожу английского мореплавателя густым загаром, он будет очень похож на Эла Стенога. Глава 13 Маленькая, сухонькая старушка сидела в инвалидном кресле и куталась в тяжелый шерстяной плед. Сначала Парсонсу казалось, Никсина не замечает его. Он стоял у двери, ждал. Наконец она открыла глаза, лицо приобрело осмысленное выражение, словно где-то в недрах ее существа вяло шевельнулся рассудок. "В таком возрасте, - подумал Парсонс, - сонливость естественна. Сознание просыпается только при необходимости, все реже и реже, и скоро угаснет навеки". - Мадам, - сказал он. - Она глухая, не забывайте, - предупредил стоящий рядом с ним вооруженный слуга. - Подойдите ближе, она прочитает по губам. - Так вы с Лорис задумали еще одну попытку? - услышал Парсонс знакомый шелест. - Да. - А ты знаешь, - спросила она, - что каждый раз, когда они отправлялись в прошлое, я была с ними? "Невероятно, - подумал Парсонс. - Такое напряжение нервов.., в ее возрасте..." - Я буду с вами и в этот раз, - сказала Никсина. - Ведь Корит - мой сын. - Голос ее вдруг зазвучал тверже. - До сих пор никто не смог его спасти, и ты не веришь, что это удастся мне. Так? Он предпочел не ответить. - Хельмар специально для меня сделал это кресло. - Новые обертоны в ее голосе о многом сказали Парсонсу. Властность. Твердость характера. Недаром племя Волка благоговело перед этой женщиной. Она не всегда была тугоухой, подслеповатой и сонливой старицей. Никсина не позволяла своей семье расхолаживаться, заставляла идти к цели, несмотря ни на что. Она любит сына и не даст Волкам сойти с выбранной дороги. Она бы и Кориту не позволила опустить руки, если бы он не погиб. Голос ее понизился до вымученного шепота. - Так что обо мне не беспокойся. Я не собираюсь вмешиваться в ваши действия. - И вдруг проговорила с мольбой: - А ты.., не хочешь рассказать мне, что задумал? Лорис говорит, у тебя появилась какая-то идея. - Надеюсь, что появилась, - кивнул Парсонс. - Но не уверен. - Больше ему было нечего сказать этой женщине. Он и сам плохо представлял себе, что будет делать в шестнадцатом веке. Сморщенные губы еле заметно шевелились. - Я снова увижу сына живым, - сказала она. - Увижу, как он спускается с обрыва. С оружием в руке... чтобы убить того человека. - В голосе появились ненависть, омерзение. - Захватчика. - Она улыбнулась и снова погрузилась в дрему. Энергии и воли ей хватало ненадолго. Через несколько секунд Парсонс повернулся и на цыпочках вышел из комнаты. За дверью его встретила Лорис. - Исключительно сильная натура. - Парсонс не кривил душой, Никсина произвела на него неизгладимое впечатление. - Ты ей рассказал? - спросила Лорис. - Черт побери, о чем я мог рассказать? - с досадой произнес он. - Сказал, что хочу побывать в прошлом. - Она просится с нами? - Да. - Мы не можем ей отказать. Ее воля - закон, да ты, наверное, уже и сам это понял. Она очень властная. - Лорис беспомощно развела руками. - И вряд ли мы вправе ее за это осуждать. Все мы - и я, и Джепта, и старая леди, - снова хотим посмотреть на Корита. У нас была только секунда, чтобы увидеть его во всей красе, когда он бежал с оружием в руках. А потом... Она содрогнулась, а Парсонс решил, что ему трудно жалеть человека, который перед своей гибелью думал только об убийстве. Как ни крути, отец Лорис спускался с обрыва, чтобы пролить кровь. Но ведь и Дрейк был далеко не ангел, он много лет промышлял разбоем на море, и одному Богу известно, сколько испанских солдат отправил на тот свет знаменитый королевский пират. Когда ты в тяжелых доспехах летишь за борт, нет ни малейшего шанса спастись. Для испанцев Дрейк был обычным пиратом, и по-своему они были правы. Попадись он к ним в руки, судьба его оказалась бы незавиднее той, которую ему уготовил Корит. - У нас почти все готово, - мрачно произнесла Лорис, шагая рядом с Парсонсом по коридору. - И опыта мы уже набрались. Хочешь взглянуть? На этот раз ему позволили увидеть подземные ярусы - святую святых племени Волка. От него уже ничего не скрывали. - Над тобой надо поработать особо, - сказала Лорис, когда они вышли из лифта. - Я имею в виду внешность. Нам достаточно переодеться, а у тебя - белая кожа. Всякий раз, отправляясь в прошлое, приходится менять облик. А после - маскировать корабль. Перед ним стояла группа мужчин и женщин в меховой одежде и мокасинах - североамериканские дикари. Выглядели они настолько достоверно, что Парсонс даже слегка опешил, узнав в одном из них Хельмара. Все они были мрачны, волосы, заплетенные в косы, придавали воинственности и без того зловещему облику. Иллюзия, решил Парсонс. Грим. Медная кожа лоснилась в искусственном свете, который заливал весь подземный зал. Настоящие краснокожие; калифорнийские аборигены при встрече с ними не заподозрят фальши. Парсонс взглянул на свои руки и показался себе в буквальном смысле белой вороной. - Ничего, загримируем, - пообещала Лорис. - У нас есть краски. - У меня тоже, - сказал он. - В чемоданчике. Он прошел в соседнюю комнату, разделся догола и на сей раз не оставил на теле ни малейшего незакрашенного пятнышка. Затем несколько слуг принесли краску для волос и помогли ему стать жгучим брюнетом. - Этого мало, - сказала, войдя в комнату, Лорис. - А что не так? Он стоял в чем мать родила, краска сохла на теле, слуги заплетали ему косы, удлиняя их искусственными волосами. Лорис держалась непринужденно, нагота Парсонса нисколько ее не смущала. - Ты забыл о глазах, - напомнила она. - Они у тебя голубые. Контактные линзы изменили цвет глаз на темно-карий. - А теперь посмотри в зеркало, - посоветовала Лорис. Слуги принесли большое, в рост человека, зеркало, и Парсонс увидел в нем свирепого краснокожего дикаря. Слуги помогли одеться; Лорис долго не давала ему покоя, поправляя то одну, то другую деталь костюма. - Ну и как? - Человек в зеркале двинулся одновременно с ним. Трудно было узнать себя в хмуром Меднокожем воине с обнаженными руками и ногами, с жирными нестриженными волосами, заплетенными в несколько кос. - Великолепно, - сказала Лорис. - В абсолютном сходстве с туземцами нужды нет, достаточно соответствовать стереотипным представлениям европейцев шестнадцатого века об индейцах. Дрейк расставил на обрыве несколько часовых, они стерегли корабль во время ремонта. - Какие отношения сложились у Дрейка с тамошними индейцами? - спросил Парсонс. - Судя по всему, хорошие. Дрейк снял с пленных испанских судов все до последнего гвоздя, так что у него на борту было много ценного товара. Для него и экипажа "Золотой лани" калифорнийское побережье ценности не представляло. Незадолго до стоянки в заливе Эстеро он неплохо поживился за счет испанцев у берегов Чили и Перу и отправился на север искать проход в Атлантику. - Иными словами, он прибыл не для завоевания новых земель, - сказал Парсонс. - По крайней мере, не ради войны с индейцами. Он охотился за бледнолицыми из враждебного народа. - Да, - признала Лорис. - Что ж, у тебя все готово. Пожалуй, нам лучше пойти к остальным. - Они направились в соседний зал, и по пути Лорис спросила: - Думаю, все будет благополучно, но в случае чего.., ты помнишь, как управлять кораблем времени? - Надеюсь, - сказал он. - Тебя могут убить, - произнесла Лорис. - Там, в Нуво Альбионе. - Да. - Он вспомнил безжизненное нетленное тело, годами плавающее в жидком консерванте. И подумал: "А вдруг нам не удастся вернуться в будущее...?" Будем собирать абелоны и мидии, решил он. Эти люди превозносят достоинства индейской культуры, но способны ли они, если придется, терпеть ее недостатки? Почти с уверенностью он подумал: "Они будут мечтать о цивилизации. Возможно, даже попытаются перебраться в Англию вместе с людьми Дрейка. И я, подумал он. Я тоже не захочу остаться в диком краю". *** Медная плита, оставленная людьми Дрейка на калифорнийском побережье, впоследствии была найдена в сорока милях к северу от залива Сан-Франциско. "Золотая лань" довольно долго шла вдоль берега, прежде чем Дрейк, мореход бывалый и благоразумный, решил, что лучше повернуть обратно и остановиться в удобной гавани. Днище корабля прогнило, многие доски нуждались в срочной замене. Кораблю предстояло пересечь Тихий океан и доставить в Англию громадные сокровища, спасительные для экономики воюющей страны. Наконец Дрейк обнаружил то, в чем нуждался, - неприметную бухту с меловыми обрывами и туманом, точь-в-точь как на родном суссекском берегу. Итак, корабль вошел в залив Эстеро, его разгрузили, и начался ремонт. Стоя у обрыва в нескольких милях от Эстеро, Джим Парсонс смотрел в мощный призматический бинокль. От фальшборта в воду уходили канаты, они были привязаны к невидимым с берега кольям, вбитым в дно. Корабль лежал на боку, словно раненый кит, выброшенный прибоем на сушу. Глядя на него, не верилось, что он способен вернуться в родную стихию. Несколько лебедок на берегу регулировали крен "Золотой лани". Моряки, менявшие доски на днище, стояли на платформе, вода не достигала ее даже при максимальном приливе. Бинокль позволял Парсонсу рассмотреть огонь под котлами с дегтем или варом; матросы то и дело опускали в котлы длинные квачи. На англичанах были холщовые штаны до колен и холщовые же рубашки, выбеленные солнцем и морской водой; в жарких полуденных лучах их волосы отливали золотом. До Парсонса долетали слабые отзвуки голосов. Но среди моряков он не видел Дрейка. Разглядывая Эстеро, Парсонс пытался вспомнить, как выглядела эта местность в его эпоху. Кажется, тут стоял жилищный массив Око Виллидж, названный так в честь главы агентства по торговле недвижимостью, который финансировал его строительство. - Где Дрейк? - Он опустился на корточки рядом с Хельмаром, Лорис и другими людьми в меховых одеяниях. - Уплыл куда-то на ялике, - ответил Хельмар. - Должно быть, на разведку. Невдалеке от них, среди деревьев, стоял замаскированный лапником корабль для путешествий в пространстве и времени. Парсонс глянул в его сторону

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору