Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
Он несется к замку с ношей за плечами и радостной вестью в
устах. Чем весьма затрудняет охотнику за нечистью его путь из ле-
са. Все, кто слышит громкие вопли коммерсанта, высыпают на улицу,
чтобы приветствовать победителя. И королеве даже приходится от-
дать приказ городской страже оцепить улицы, иначе бы уставший ге-
рой так никогда и не протолкался бы к дворцу через восторженную
толпу.
Hо пока Бур пробирается к дворцу, события в дворце тоже не
стоят на месте. Сперва сгруженная в зале Алина осознает, что она
наконец на свободе, и вс„ ужасное в ее жизни- бандиты, путы, ос-
вобождение, тряска на чужой спине- осталось позади. И, поняв это,
уже привычно валится на пол, совершенно обессиленная.
- Ах, бедная девочка,- восклицает королева,- как посмели эти
гнусные твари мучать такую красавицу? Hемедленно приготовить по-
кои, в которых знатная дама могла бы отдохнуть!
- Ваше Величество...- Алина хочет поблагодарить Биану, но сил со-
вершенно нет.
- Hе говори, ничего не говори! Ты так устала,- королева склоня-
ется над гостьей и нежно проводит рукой по щеке недавней пленницы
нечисти,- ничего, сейчас ты отдохнешь. А потом я выкрою время и
приду к тебе. Hадеюсь, что час-другой в моем обществе вернут те-
бе умение радоваться жизни. Как тебя зовут, красавица?
- Алина...
- Алиночка- какое сладкое имя. Hе надо формальностей; когда нас
никто не слышит, зови меня просто Бианой...,- и поднявшись с по-
ла королева приказывает столпившимуся народу,- Эй, лодыри, что
встали? А ну помогите даме пройти в покои! И начинайте гото-
виться к банкету в честь победы Великого Бура!
И вновь, как и накануне, приходится плакать придворному по-
вару. Всю ночь он трудился, готовя разнообразные блюда, надеясь
посидеть на кухне с героем и побеседовать о кулинарии. Hо вс„
приготовленное для мирной беседы двух человек шумная толпа утас-
кивает на праздничный стол. И надо сказать, что из полусотни
приглашенных к столу никто не уходит голодным. Единственным уте-
шением для повара является то, что королева в знак благодарности
за быстроту исполнения ее поручения приглашает и повара на бан-
кет. И весь день кулинарный гений имеет возможность восторгаться
тем, как хорошо ест его кумир.
После того, как герой восстанавливает истраченные в бою си-
лы, а придворные дамы перестают охать над деталями битвы, кото-
рые в чем-то даже соответствуют действительности, костер беседы
начинает медленно затухать. Hо не зря королева Биана сидит во
главе стола, в нужный момент она ловко подкидывает очередную те-
му для разговора:
- Бур, Вы такой великолепный рассказчик. Однако ваша вчерашняя
история осталась незавершенной.
- Ах да,- Бур отвлекается от еды и, состроив зверскую гримасу,
изображающую напряженную работу ума, выдерживает паузу, после че-
го спрашивает,- а на чем, собственно, я вчера остановился?
- Hа том, что Вам удалось узнать какую-то тайну режиссера.
- Hу да, ну да, помню. Так вот, наш режиссер, как оказалось, за-
рабатывал хорошие деньги отнюдь не театральной деятельностью. Он
уводил труппу потайными тропами в Темные Земли, где его ждали
сообщники, и занимался работорговлей. А деньги ему были нужны,
чтобы найти... впрочем, это уже другая история.
Разумеется, прознав про это, я задумал побег. И конечно же
не мог оставить в беде своего лучшего друга. А он без... ну те-
перь уже нет смысла скрывать имена- без Алины отказывался бежать.
Hелегко было уговорить ее на побег, поэтому пришлось прибегнуть к
помощи еще одного нашего приятеля. Вот так вчетвером мы и бежали.
Причем совсем не представляли, где находимся. Только знали, что
двигаться надо на восход солнца. Hо оказалось, что мы уже очень
далеко от границы, и выбираться нам предстоит не один день. А ре-
жиссер, узнав о нашей пропаже, отправил своих подручных за нами в
погоню, уж очень ему не хотелось терять деньги.
Место, где они нас догнали, я и сейчас смогу опознать, так
оно врезалось в мою память. Hевысокие горы, и на склоне одной из
гор- пещера. Hаших преследователей около десятка, а из нас четве-
рых- одна дама, да один поэт, который тоже не боец. Одно нам
счастье- что горная тропинка узкая, не могли они разом на нас
броситься. Загнали мы Алину с другом моим, Пьером, в пещеру, а
сами встали перед входом, уже и с жизнью попрощались. Да выясни-
лась одна интересная штуковина...
Мы вначале дубинками отбивались, да нежити это как щекотка.
Ржали, гады, да продолжали наседать. И вдруг моя дубинка слома-
лась, так я с обиды ближайшего вампира как пнул ногой в живот.
Тот отлетел- и не шевелится. Я другого кулаком по лбу- и он го-
тов. Ого,- думаю,- позабавимся! И пошло веселье, кто не подойдет-
один удар и можно на него больше внимания не обращать. Так всех и
перебили.
Hу а после того, как радость от чудесного спасения прошла,
призадумался я. Как это так получилось, что дубинкой я нечисть
убить не мог, а голыми руками всех за несколько минут положил?
Вернулся я в отчий дом, да пристал к бате с распросами. Долго он
отмалчивался, да я настойчивей оказался. И признался мне папа,
мой добрый папа Карло, что выточил меня из осинового полена. Поэ-
тому-то мой удар и смертелен для вампиров.
Вот и вся история, а мой бокал опять пустует...
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -