Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Федорцев Дмитрий. Последнее задание -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
в распахнутой жилетке и со сдвинутым на бок галстуком "бабочкой". Его неистовые пассажи почти тонули в общем нестройном гуле голосов и раскатах смеха. На столах громоздились батареи бутылок, склянок со спиртным и объемистых кружек с элем. Неподалеку от входа, прямо между столами, под рулады гитары и треньканье банджо, держась за руки прыгали в нехитром ритме несколько молодых пар, раскрасневшихся от танцев, духоты и возлияний. Сидевшее вокруг пляшущих, уже изрядно хмельное общество, топая и хлопая в ладоши, отбивало такт. Мои приятели, широко улыбаясь и увлекая меня за собой, уверенно устремились именно к этой разгульной братии. Оказалось, это были земляки моих сокаютников, с которыми за время путешествия они успели познакомиться и подружиться. Так что встретили нас, вновьприбывших, буквально с распростертыми объятьями. Меня представили всей чесной компании, и вскоре я уже сидел в тесном кругу с квартовой кружкой крепкого эля в руках, и жуя сунутую кем-то толстенную сигару. - Держись нас, ирландцев, не пропадешь! - пихнув меня в бок, рявкнул в самое ухо Том О, Коннор, старший из братьев, - Говорят, нас в Америке тоже много. А главное, мы всегда держимся вместе, дружно! Ну кто тут рискнет нас обидеть? - он сжал пудовые кулаки, обведя задиристым взглядом зал. - Один за всех, и все за одного! - кивнув, выдал я первое, что пришло в голову. - Что?... Да! Слушай, ты это здорово сказал! - он хохотнул, - Ладно! Давай за это и выпьем! Чо ты все киснешь, не пойму... Втюрился что-ли в кого? Плюнь! - он снова рассмеялся, после чего хитро сощурился, - А ведь ты сильный мужик, ага? Хотя так, на первый взгляд, не скажешь, что шибко здоровый. А весь - как стальная пружина... Думаешь, я простак, ага? Ни черта не вижу? Хрен ты угадал, паря, все секу! И как глядишь, и как двигаешься... Я, к сведению, в округе был первый кулачный боец, знаю, чо к чему! Он помолчал, лукаво щурясь, потом, подмигнув, снова расплылся в улыбке: - Ладно, не обижайся. Это твои дела... Щас плясать пойдем! - Да я как-то... Не умею я. - Э-э! Не финти! Хитрого ничо нету... И мы действительно лихо поскакали с разбитными и ядреными деревенскими девками, потом снова выпили, и не однажды... Через часок-другой я, сказав что хочу проветриться, и ступая нарочито нетвердым шагом, направился к выходу. - Ага-а! - крикнул мне вдогонку Том, - И тебя-таки проняло! Ну и здоров ты пить! Хлещешь, как воду, и - ни в одном глазу... Сославшись на дурное самочувствие, я почти не соврал, и впрямь едва не задохнувшись в душной и дымной атмосфере салона. Выйдя на посвежелый ночной воздух, я прошел к носу судна, до места, где прогулочная галерея упиралась в запертый выход на полубак. Трап неподалеку вел куда-то наверх. В столь поздний час заметно похолодало, и большинство пассажиров, очевидно, предпочло отсиживаться в теплой и уютной утробе судна. Вокруг не было ни души. Я остановился, и опершись на поручни высокого фальшборта, огляделся в окружающем бездонном просторе. Океан был спокоен. Прямо по курсу, далеко на западе, догорала лиловая полоска вечерней зари. За кормой и внизу разверзлась сплошная тьма, и только в небе, чуть разбавляя чернильный мрак, холодно сияли звезды. Вдоль палубы тянул ровный, приятно бодрящий ветерок, образованный самим ходом лайнера. Пусть "Титаник" и не собирался побивать рекорды обладателей "Голубой ленты" - знаменитых скороходов "Лузитания" и "Мавритания" конкурирующей пароходной компании "Кунард Лайн", он все-таки шел с большой скоростью. Новенькие паровые машины в 55 тысяч лошадок работали как часы. Я слушал их мерный, едва ощутимый здесь, у полубака, перестук, и думал о хладнокровном человеке, которому суждено было родиться на свет спутся три с лишним столетия - о моем шефе, Айроне Сете. Подумать только! Ведь кроме пары резких слов он, казалось, не выразил никакой нервозности в те бесконечные часы, пока после пропажи скуттера раскручивался механизм следствия, и все, то есть весь НАШ МИР, буквально висел на волоске! А шеф как всегда - немного ворчлив, но холоден, невомутим, точен. Хотя, разумеется, Сет, бывший инженер-электронщик, лучше чем кто-либо представлял, что разобраться в блокирующих системах темпопривода - задача не из легких. Она требует времени даже у классных спецов. Да и само обращение со скуттером - по себе знаю - требует навыка. Кстати, прикидывая возможные варианты развития событи, мы не исключали, что Шарп и вовсе не попадет в прошлое. Или, что было бы тоже неплохо - улетит куда-нибудь в мезозой, к динозаврам. Но делать на это ставку, вовсе ничего не предпринимая, было чистым безумием. На карте стояло так много, что... Ход моих мыслей внезапно прервал негромкий женский вскрик где-то наверху. Что-то вроде "А-ах!" Кричала явно молодая женщина... Во избежание дальнейших сюрпризов, я тотчас "укорился", и застыл в ожидании, готовый, смотря по обстоятельствам, мгновенно исчезнуть или прийти на помощь. Хотя, само собой, вмешиваться во что-то помимо моей прямой задачи было крайне нежелательно. Спустя, как мне показалось, много времени, ставшего как-бы тягучим, сверху, медленно падая за борт, опустилось что-то небольшое и светлое. Что именно, я во мраке сразу не разглядел. Перекинув одну ногу через поручни, и держась сжатыми бедрами за фальшборт, я спокойно вытянул руку и легко поймал этот предмет, оказавшийся почти невесомым. Спрыгнув обратно на палубу, я рассмотрел свой улов. То была женская соломенная шляпка с алой лентой и кокетливым пучком искусственных цветочков на тулье... Убедившись, что опасности нет, я вернулся в обычный ритм, и поднявшись по ближайшему трапу на следующую палубу, едва не столкнулся с вышедшей из мрака стройной женщиной в длинном платье и пелерине на плечах. Ее пышные темные волосы свободно плескались по ветру. Черты лица незнакомки скрадывала тьма, но все же не настолько, чтобы не убедиться, что она молода и несомненно миловидна. Непроницаемые во мраке провалы глаз даже усиливали ее обаяние волнующим ореолом тайны. Я первым нарушил молчание, протянув ей шляпу: - Держите, и больше не роняйте! - Вы же могли упасть... - тихо отозвалась она глубоким грудным контральто, несколько нерешительно принимая деталь своего туалета. - Это вряд-ли! - я вдруг рассмеялся, - Но, честно говоря, я как-то не успел подумать об этом. - Да уж! Вы были как... Как черная молния! Вы моряк? - Бывший... И поверьте, мне было бы очень жаль, если бы ваша милая шляпка навеки сгинула в бездонной океанской пучине. Там так холодно и пустынно, не то что в уютной шляпной коробке, или на вашей теплой макушке... Кстати, наденьте ее, а то еще простудитесь! Она звонко рассмеялась, послушно надев шляпку и ловко завязав ленту у подбородка: - Бывший моряк, а теперь поэт... Может, вы все-таки представитесь мне? - Извольте. Джон Брюс. Из Глазго. - Я а Мэри. - она снова засмеялась, протянув мне руку в белой перчатке. - Мэри Кроуфорд из Портсмута. Будем знакомы? - Будем. - я легонько стиснул ее тонкие пальцы. В этот момент свет из вспыхнувшего неподалеку окна упал на ее улыбающееся лицо, и я понял, что погибаю... Конечно, за свои тридцать два с небольшим года, мне довелось знать немало эффектных женщин, но большинство их прошло через мою жизнь, даже не оставив на ней заметного следа. Как-то уж так получилось... Да и женщины в наше время стали совсем другими. Поймите меня правильно - я не хочу сказать о них ничего дурного, во всяком случае, не больше, чем о современных мужчинах. Просто те и другие стали одинаково бесполыми. Во всех смыслах, кроме буквального, разумеется. Эмансипация и тепличные условия жизни дали свои всходы. Женщины - независимы, деловиты, холодно расчетливы и ни в чем не уступают мужчинам, которым для проявления своих исконно мужских качеств в мире почти не осталось места. Наша служба - одно из немногих исключений. Возможно, отчасти по этой причине я так и не нашел своей "половины" в нашем мире мужеподобных женщин. Два медведя в одной берлоге, и прочее в таком духе. Ну вы меня понимаете... Лицо же Мэри, само по себе красивое, так и светилось женственностью, детской беззащитностью, ранимостью и хрупкостью - всей той гаммой истинно женских черт, коих так недоставало у моих современниц. По долгу службы и просто из любопытства я часто просматривал старинные архивы и кинохроники, и нахожу, что чисто внешне Мэри очень похожа на известную фотомодель конца XX-го века Синди Кроуфорд. Да, да! Поразительное совпадение! Хотя теперь, конечно, вряд-ли кто помнит это имя. - У вас шотландская фамилия, - тихо обронила Мэри, - хотя вы и не шотландец... - Отчего же? - изумился я, - Самый чистокровный. Разве не похож? - Да нет, внешне вполне - светлые волосы, голубые глаза, худощав и жилист. Но у вас такой странный акцент, и еще что-то... Неуловимое. "Вот тебе раз!" - мысленно вновь поразился я, - "Вот ты и разоблачен... С этой хорошенькой головкой, похоже, надо держать ухо востро!" А вслух ответил: - Что ж, вполне возможно. Я на родине не был уже лет сто. Сколько помню себя - шатался по свету. И между прочим, вы тоже на англичанку не очень-то похожи. Она кивнула: - Это правда. Говорят, я - вылитая мама. А она была француженка, причем южанка, из Марселя. - Мне кажется, в ней была и итальянская кровь. - Может быть. Я почти ее не помню, она умерла, когда мне было четыре года. - Извините. - Ничего, это было так давно... - она зябко вздрогнула, - Идемте куда-нибудь, где не так дует. - Идет. - я осторожно взял ее под локоток, прибавив, как бы невзначай, - Сказал Финдлей... Мэри замерла, глядя на меня из под шляпки широко раскрытыми глазами: - Вы знаете Бернса? Я его очень люблю! - И я, что же тут странного? Или я не шотландец?... Метнув на меня выразительный взгляд, она промолчала, как бы уйдя в себя, и пока мы неспешно шли по палубе в поисках укромного уголка, так же неторопливо текли мои мысли. Да, земля изредка рождает такие шедевры во плоти! Вот только судьба их бережет еще реже... Что ждет ее в будущем? Я ясно увидел перед собой несколько оставшихся лет ее юности, когда она еще будет полна сил и грез о несбыточном. Потом... Потом - пустота и бызысходность вокруг, неизбежное замужество, в нехудшем случае - тихая домохозяйка, прилежно считающая скромный семейный бюджет, меряющая шагами один маршрут до бакалейной лавки, и год за годом наблюдающая, как растут ее дети. А ее силы гаснут, мир вокруг сжимается слепотой, глухотой, выпадением зубов и прочими бесчисленными недугами старости... Если она еще увидит рассвет через двое суток! Я встряхнул головой, отгоняя мучительные раздумья. Когда мы зашли на застекленный участок палубы и уселись в стоявшие здесь раскладные кресла, моя спутница задумчиво проговорила: - Я не знаю, кто вы, но согласитесь, не каждый день встретишь простого, кое как одетого матроса, читающего Бернса, с речью и манерами джентльмена. - Матросы бывают разные... - в тон ей ответил я, чувствуя, что не в силах промолчать или отшутиться, - А вы? Хотя на вас тоже простое платье, и путешествуете вы третьим классом, и в жизни вас окружают люди простые и грубые, вы тоже из мира иного - настоящая леди, редкая по чистоте и уму. О внешности я не говорю. Вам где-то двадцать, но вы до сих пор не замужем. Вы опасаетесь этого, ждете чего-то особенного... Муж, дом, хозяйство, дети. Что еще? Все это, наверное прекрасно, но неужели только для этого вы рождены на свет? Вы так жаждете чего-то неизмеримо большего, так задыхаетесь в этой убогой обыденности. Ведь есть же другая жизнь! Вы не знаете, какая и где, но она должна быть, как же иначе? Но с другой стороны - вы так одиноки, и очень скоро неизбежное случится... Дай Бог, чтобы вы нашли кого-то достойного вас. Ведь в Америке все проще, Америка - страна чудес, и сказка о золушке и принце там вполне может стать явью! После некоторой паузы она подняла влажно заблестевшие глаза: - Зачем вы так говорите? Так нельзя... Знаете... Больше не говорите ничего... Сегодня... Мы же увидимся завтра, правда? - Наверно... Где и когда? - Здесь же, после завтрака, хорошо? Вы не обиделись? - Нисколько. А вы? - Нет! Так значит - до завтра. - она поднялась, обернувшись, - Просто я хочу... Мне надо побыть одной. - Я понимаю. Споконой ночи. Я буду очень ждать! - И я. Она было отошла, но заслышав неподалеку чьи-то приближающиеся шаги и громкие голоса, поспешно вернулась, сев рядом со мной. По трапу с нижних палуб поднялась, явно направляясь к нам, тройка заметно подвыпивших мужчин. Было темно, но их фигуры мне показались знакомыми. - Мне страшно... - чуть слышно прошептала Мэри, судорожно сжав мою руку. - Со мной ничего не бойся! - беспечно усмехнулся я, - Всего трое, да еще и пьяны... К тому же, по-моему, это мои друзья. - А-а! Вот ты где прячешься! - громыхнул знакомый бас Тома О,Коннора, - А мы теб-б-бя пот-т-теряли. Уж думали - того... - он болезненно икнул, покачнувшись, - Не свалился ли за борт, спьяну-то... - А я и правда чуть не упал! - рассмеялся я, кивнув на Мэри, - Но меня удержали... - Ой! - вытаращил глаза Том, похоже, только теперь разглядев мою спутницу, - Да ты еще и с леди... Здрасьте! Он галантно приподнял свою потрепанную кепку. - Ну ладно, тады мы пошли домой,а ты, ежели хошь, оставайся. Только учти - бутылка у нас еще есть, но она не бездонная! И они, хохоча, удалились. - Боже мой... - выдохнула Мэри, когда их шаги и голоса затихли вдали, - Я так испугалась! И так остро почувствовала твою защиту... А они и правда твои друзья? - Мои соседи по каюте. Они, конечно, немножко бандиты, но в общем, ребята добрые - смотри, как сразу вежливо оставили нас наедине. - Да, наверное. Если ты так говоришь... - она робко улыбнулась. Как-то незаметно мы перешли на "ты". Хотя, в староанглийском сленге "ты" и "вы" заменяло одно "you", некая грань интонации и глубинного подтекста все же существовала. И мы ее преодолели в первый же вечер. Распрощавшись с Мэри я вернулся в свою каюту. Мои приятели еще не спали, буквально "клюя носами" вокруг початой бутылки дешевого бренди, и мое возвращение вызвало некоторое оживление. Меня дружно, хотя и не совсем членораздельно поздравили, а когда я выразил недоумение, Том, очевидно, как самый трезвый, пояснил: - Н-ну как же? Отхватить т-т-такую кралю! - он, присвистнув, покачал головой, - А глазищи-то, глазищи! Вжисть таких не видал! Н-нет, сурьезно... Быстро покончив с остатками бренди, мы кое-как улеглись по койкам, и минуту спустя каюта вибрировала от могучего храпа. Однако мне удалось заснуть лишь под утро. Глава 4 Пустая каюта Борт лайнера "Титаник". Северная Атлантика, Середина пути Апрель 1912 г. На четвертый день плавания, в субботу, 13 апреля, на лайнере царило безмятежное спокойствие. На залитых солнцем прогулочных палубах и открытых кафе заполнились кресла и шезлонги. Большинство пассажиров расположилось группками за карточными столиками, играя в бридж или покер, некоторые занялись набрасыванием колец на шест или игро в мини-гольф, другие отправились в бассейн или на теннисный корт... Короче, каждый из обитателей этого плавучего отеля проводил время в соответствии со своими природными наклонностями. Экипаж и обслуживающий персонал исправно работали. Погода, как, впрочем, в течение всего плавания, стояла великолепная. Обычно штормовой Атлантический океан казался на удивление кротким и ласковым. Нежно-бирюзовое небо, совсем по-весеннему припекавшее солнце - все как нельзя более поднимало настроение и располагало к приятному общению. Мы с Мэри, встретившись, как договорились, сразу после завтрака, рассеянно бродили по палубам, разглядывая окружавшую нас пеструю многоязыкую толпу и оживленно болтая о разном - от всяких пустяков до основных вопросов философии. Это сочетание в Мэри детской наивности с поразительной живостью ума, искрометного веселья с мимолетными приливами грусти, умиляло и восхищало меня до глубины души. Общаться с ней было просто и легко. Я взахлеб вещал ей что-то о дальних странах, не забывая делать поправки на ее время. С воображением у меня, по счастью, все в порядке, а сегодня я был явно "в ударе", импровизируя самые невероятные истории, смешные и страшные... Она рассказывала о себе, и когда склянки пробили к обеду, я знал о ее немудрящей жизни почти все. Родилась Мэри, действительно, немногим более двадцати лет назад - в мае 1891-го, в Портсмуте, в семье офицера военно-медицинской службы доблестной армии Ее Величества королевы Виктории. Отец Мэри, Чарлз Кроуфорд не был заурядным солдафоном. В свободное от службы время он всецело отдавался своему хобби - он был заядлым антикваром и библиофилом, и даже владел небольшой лавкой соответствующего содержания. В этой-то лавчонке, среди тяжелых кип старинных фолиантов и всяких диковинок, собранных из всех уголков империи "где никогда не заходит солнце", и прошло детство Мэри, навек привив ей любовь к книгам, разбудив фантазию и жадное стремление познавать этот огромный и удивительный мир вокруг. Мэри была поздним, единственным ребенком в семье, и игр со сверстниками она почти не знала. После смерти матери в отсутствие отца за дочерью и хозяйством приглядывала бабушка и, пока офицерское жалованье это позволяло, прислуга. Потом, разразившаяся англо-бурская война забросила отца в Южную Африку. Начало войны сложилось для Британии неудачно. Бурам сочувствовал и помогал, чем мог, практически весь тогдашний цивилизованный мир, снабжая всем необходимым, включая новейшее оружие, вроде пулеметов "Максим" и тяжелых Крупповских пушек. И вскоре капитан Кроуфорд очутился в числе 12-ти тысяч англичан в осажденном городе Ледисмите. В один из последних дней предпоследнего года XIX-го века, очередной фугас, выпущенный из бурского "Длинного Тома", разорвался в пяти шагах от капитана... Месиво крови, костей и осколков, раздробленная правая нога и сильнейшая контузия. Оперировал его единственныйй гарнизонный хирург Давид Брюс - впоследствии знаменитый врач, прославившийся борьбой с мухой цеце и сонной болезнью. Отец чудом выжил, однако ногу спасти не удалось, и после снятия осады 27 февраля 1900 года, он, естественно, выйдя в отставку, вернулся в Англию. Как инвалиду войны, ему определили приличную пенсию, и вернувшись на родину, он первым делом устроил подросшую дочь в один из лучших частных пансионов для благородных девиц в предместье Лондона Рединге, где она и воспитывалась до 18-ти лет. От жизни в пансионе у Мэри остались не самые приятные воспоминания. Ханжеская пуританская мораль, сплетни и жесткая дисциплина - против всего этого, исподволь, бунтовали ее живой ум и страстная, увлекающаяся натура. Радовало лишь то, что здесь у нее появились первые подруги и друзья, хо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору