Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Табб Э.. Эвейна -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  -
ошо одет, каштановые волосы, глаоа... удивительные глаза! Весом фунтов сто семьдесят, мягкая манера говорить, очень вежлив и спокоен. Эрлмен через голову Левкина перегля- нулся с Доном и кивнул. - Ничего напускного, - продолжал Ловкий. - Ни намека, что он не тот, кем кажется. Ну никаких причин подозревать, что он вор. - Он не вор, - сказал Дон, но тут же нахмурился и прикусил язык. - Продолжайте. - Мы с ним поговорили. Он интересовался редкими антикварными вещами, и я, естественно, показал ему вазу. И вдруг - шум, треск, уличное проис- шествие. Мы все невольно кинулись к двери. Катастрофа была серьезная, мы отвлеклись, но только на минуту. Этого оказалось достаточно. Когда я опомнился, его уже не было, и вазы тоже. - Вы уверены, что это он ее унес? - настойчиво переспросил Дон. - Может быть, она спрятана где-нибудь здесь? Подумайте. - Полиция уже спрашивала меня об этом. Нет, ее здесь нет, я все пе- рерыл. Он ее украл. - Впервые за весь разговор Ловкий не сдержал волне- ния. - Прошу вас, найдите ее. Вы постараетесь, да? Дон кивнул и взглядом отозвал Эрлмена в сторону. Бронсон, конечно, тоже подошел. - Они его опознали? - Дон говорил привычным шепотом, услышать его могли только те, к кому он обращался. - Точно ли это он? - Я показывал им фото. Клянутся, что он. Он самый и есть. - Мне надо знать наверняка. А катастрофа? Может, она была подстрое- на? - Ни в коем случае. Такси сшибло пешехода и врезалось в грузовик. Пешеход мертв, таксист, видно, останется без ноги, и шофер грузовика тя- жело ранен. Все это слишком серьезно. - Совпадение? - Дон покачал головой. - Нет, уж очень мало было вре- мени. Ловкий не дурак, притом даже самый ловкий жулик не сразу смекнет, что тут подвернулся редкий случай и можно им воспользоваться. Все это требует времени. Обыкновенный жулик просто ничего бы не успел, да и Лев- кин бы не сплоховал. Кажется, ты прав, Макс. - Конечно, прав. Это Клайгер. - Вид у Эрлмена был удивленный. - Но зачем он это сделал, Дон? Зачем? Грегсон не отвечал, он напряженно ду- мал. - Зачем? - повторил Эрлмен. - Зачем ему воровать эту вазу? Ее не продашь, не съешь. Ему остается только сидеть и смотреть на нее. Зачем же? Генерал Пени задал Дону тот же вопрос, но в отличие от Эрлмена он потребовал ответа. Генерал обмяк в глубоком кресле за большим столом и выглядел еще старше и еще встревоженной, чем в тот день, когда все нача- лось. Дон его понимал. Поистине на шее у генерала затягивается петля. - Ну? - Голос выдавал нетерпение и досаду. Выл он хриплый, в нем та- илось раздражение, звучали повелительные нотки; чуткости или терпению места совсем не осталось. - Вы нашли то, что, по-вашему, требовалось найти? - Мы нашли то, что, по-моему, могли найти, - поправил Дон. - Какого ответа вы хотите? - Вы что, спятили? - Пени вскочил. - Вы же знаете, что для нас глав- ное. Найти Клайгера! Больше никакого ответа мне не нужно. - Может, вам все-таки интересно, почему он сбежал? - спокойно возра- зил Дон. Пени выругался. Раз, другой. Дон стиснул зубы, потом заставил себя успокоиться. Медленно закурил. - Три недели назад Элберт Клайгер решил уйти из Дома Картрайта - и ушел, - сказал Дон. - С тех пор весь ваш аппарат только и делает, что ищет его. Почему? - Потому что для нашей страны нет человека опаснее. - Пени сказал это, как выстрелил. - Если он переберется на ту сторону и выложит там все, что знает, мы лишимся самого большого нашего преимущества в "холод- ной" войне, да и в "горячей", если она начнется. И вам, Грегсон, все это отлично известно. - Да, мне говорили, - сказал Дон, не глядя на перекошенное лицо ге- нерала. - Ну а если мы его найдем и он не захочет вернуться, что тогда? - Сперва надо его найти, - мрачно отозвался генерал. Дон кивнул. - Так вот почему Бронсон ходит за мной хвостом? Вот почему во всех остальных группах тоже есть свой Бронсон? - Он не стал дожидаться отве- та. - А вы никогда не задумывались, почему англичане отказались от своей пресловутой системы запугивания? Они с самого начала знали, что она бес- человечна, но какое-то время от нее был толк - правда, недолго и не слишком большой. Не мешало бы нам извлечь из этого урок. - Что за вздор вы несете? - Пени вновь рухнул в кресло. - Никто не пытался применить эту систему против Клайгера. Я нашел его в захудалом балагане и дал ему возможность послужить отечеству. Клайгер согласился. Никто не посмеет отрицать, что мы дали ему гораздо больше, чем он нам. В конце концов, он ведь не единственный. - В том-то и дело. - Дон поглядел прямо в глаза генералу. - Но ведь и остальным обитателям вашей казармы... виноват. Дома Картрайта, это, пожалуй, когда-нибудь надоест. - Больше оттуда никто не уйдет, - отрезал Пени. - Я утроил охрану и поставил секретную сигнализацию, так что теперь уж никто не проскочит. Конечно, это означало махать кулаками после драки, но вслух Дон ни- чего такого не сказал. Когда на карту поставлены репутация и карьера Пенна, с ним нужно держать ухо востро. Ведь для генерала его карьера превыше всего, по сравнению с ней даже Дом Картрайта отходит на задний план. Да и может ли быть иначе, с горечью подумал Дон, когда вся работа военного аппарата зависит от хитросплетений политики. Каков человек, на что он способен - все это неважно, важно, какие у него связи и чем он может кому-то удружить. Дон не обольщался. Он им нужен, но, если Псину понадобится козел отпущения, его в два счета осудят, заклеймят и выгонят вон. А время уходит. - Клайгера необходимо - найти. - Пени барабанил пальцами по столу. - Почему вы не можете его найти, Грегсон? - Вы отлично знаете - почему. Я уже десять раз его выслеживал и знаю, где он был. Но я всегда прихожу слишком поздно. Чтобы его поймать, мне надо попасть туда, где он будет, в одно время с ним или даже раньше. А это невозможно. - С этой кражей... - Пени вдруг вспомнил последние сообщения о Клай- гере. - Ну еще деньги - я понимаю. Но зачем ему ваза? Он, наверно, прос- то сумасшедший? - Нет, он не сумасшедший, хотя и не совсем нормальный. - Дон с силой придавил окурок в пепельнице. - И я, кажется, догадываюсь, зачем ему эта ваза. Очень возможно, он станет при случае собирать и другие такие вещи, сколько успеет. - Но зачем? - В них воплощена красота. Для знатоков и любителей подобные дико- винки не имеют цены. А Клайгер, верно, из таких. Видно, он неспроста за ними гоняется - вот что меня беспокоит. Пени фыркнул. - Мне нужно побольше узнать, - решительно продолжал Дон. - Без этого я просто охочусь за тенью. Мне надо попасть туда, где я смогу еще хоть что-нибудь узнать. - Но... - Это необходимо. Другого пути нет. Никто не называл это тюрьмой. Никто не называл это даже объектом, все знают: объект - это нечто военное и весьма важное. Итак, это называ- лось Домом Картрайта, и проникнуть туда было чуть труднее, чем в Форт Нокс, а выйти оттуда - куда труднее, чем выбраться из Алкатраса. Дон терпеливо ждал, пока охрана проверяла и перепроверяла его про- пуск, носила куда-то к начальству и снова проверяла. Все это заняло уйму времени, но в конце концов его привели к Леону Мэлчину; этот высокий, худощавый человек терзался неутолимой жаждой деятельности и не находил никакого утешения в полковничьем звании, которое ему было присвоено про- формы ради и только сковывало его цепями армейской дисциплины, едва он пытался поступать как штатский. - Генерал Пени звонил мне, - сказал он Дону. - Я должен оказать вам всяческую помощь. - Он уставился на Дона сквозь старомодные очки. - Чем могу служить? - Один вопрос, - сказал Дон. - Как нормальному человеку поймать яс- новидца? - Вы, конечно, говорите о Клайгере? - Да. - Никак. Это невозможно. - Мэлчин откинулся в кресле, в глазах у не- го блеснула насмешка. - Есть еще вопросы? - Пока нет. - Дон уселся напротив и протянул Малчину сигареты. Мэл- чин покачал головой и сунул в рот свою трубку. - Я охотник, - без обиняков сказал Дон. - Я охочусь за людьми и мне это неплохо удается, потому что у меня есть чутье, талант, уменье - на- зывайте как хотите - разгадать ходы противника. Можете считать, что мне просто всегда везет. Каким-то образом, сам не понимаю как, я всегда знаю, что он сделает в следующую минуту, где и когда я его найду. Еще ни один от меня не ушел. - Но Клайгер от вас уходит. - И Мэлчин кивнул. Казалось, он давно ждал появления Дона и этого разговора. - И вы хотите знать, в чем сек- рет. - Это я знаю, он ясновидец. Мне надо знать - как? Как это у него по- лучается? Как он действует? И насколько точно он все предвидит? - Очень точно. - Малчин вынул трубку изо рта и уставился на нее. - Он у нас... Вернее, он был у нас звездой первой величины. Он видит даль- ше всех, кого я когда-либо наблюдал, а я наблюдаю и изучаю пей-поле че- ловека всю свою сознательную жизнь. - Так-так, я слушаю. - Мне кажется, вы не вполне понимаете, с чем вы тут столкнулись. Он, конечно, не сверхчеловек, ничего похожего, но у него есть особый дар. А вас можно сравнить со слепцом, который пытается поймать зрячего. И пой- мать средь бела дня, на открытом месте. Вдобавок еще вы надели на шею колокольчик, чтобы он вас постоянно слышал. По-моему, у вас нет и тени надежды на успех. - И все-таки, как проявляется этот его дар? - настаивал Дон. - Не знаю. - Мэлчин не дал Дону задать новый вопрос. - Вы, верно, не то хотели спросить, вас интересует, как он им пользуется. Если б я это знал, я считал бы себя счастливейшим из смертных. - Мэлчин нахмурился, подыскивая слова. - Это очень трудно объяснить. Как бы вы объяснили сле- пому от рождения, что такое свет и краски? Или глухому, что такое звук? А ведь там по крайней мере вы могли бы рассказать, как действуют глаз и ухо. Впрочем... Дон снова закурил, вслушиваясь в объяснения Мэлчина, и в голове у него начали вырисовываться смутные образы. Кусок грубой ткани, каждая нить ее - чья-то жизнь, она тянется в будущее. Одни нити коротки, другие длиннее, и все они сплетены и перевиты так, что каждую в отдельности проследить очень трудно. Но при известном навыке и ловкости это все-таки возможно. Тогда поступки человека становятся ясней, и можно составить план действий. Банк, у кассира внезапный приступ аппендицита как раз в ту минуту, когда он пересчитывает пачку денег, - и человек спокойно берет их и ухо- дит, словно только что получил их по чеку... Магазин, оставленный без присмотра как раз на эти необходимые нес- колько минут... Узилище, и часовой чихает в ту самую минуту, когда беглец проходит мимо... Антикварная лавка - и катастрофа на улице, которая отвлекает внима- ние, как раз когда надо... Все это так просто, когда точно знаешь, что случится и как этим вос- пользоваться... Как же поймать Клайгера? Дон резко выпрямился - сигарета обожгла ему пальцы - и увидел, что Мэлчин смотрит на него в упор. - Я обдумал ваш пример, - сказал он. - Ну тот, когда слепой пытается поймать зрячего. Я знаю, как это можно сделать. - Как же? - Слепец прозревает. Им живется преуютно. Мягкие постели и вкусная еда, пластинки, теле- визор, библиотека, и фильмы привозят. Есть спортивные площадки, бассейн для плавания и даже кегельбан. Они хорошо одеты, недурно себя чувствуют и недурно выглядят, но они умны и все понимают. Если нельзя выйти из дому когда вздумается, это уже не дом, а тюрьма - и они живут в тюрьме. Конечно, это все только ради их же собственной безопасности. Охрана, тайная сигнализация, всяческие ограничения существуют единственно для того, чтобы оберегать их от непрошеных гостей. Секретность продиктована страхом перед шпионами, и все это оправдывается патриотизмом. Но ведь у всякой медали есть оборотная сторона: раз нельзя войти, значит, нельзя и выйти. И патриотизм иной раз - довольно жалкое оправдание. - Приятно видеть новое лицо. - Сэм Эдварде пятидесяти лет от роду, сухощавый как мальчишка, но с физиономией боксера, широко улыбаясь, тряхнул руку Дона. - Нашего полку прибыло? - Это гость. - Сморщенный старик, совсем потонувший в кресле, почмо- кал губами, пристально разглядывая Дона. - Так слушайте, Грегсон, если вы не прочь после сыграть в покер, мы вам доставим это удовольствие. Он хрипло засмеялся, потом нахмурился и сухонькой ладошкой хлопнул себя по коленке. - Ах, черт! Соскучился я без покера. - Они тут все телепаты, - шепнул Дону Мэлчин. - И у них постоянная связь с другими, которые находятся сами понимаете где. Здесь мне незачем вас представлять. Дон кивнул, смущенно глядя на окружающих. Были тут и старики, и нес- колько юнцов, но большинство - средних лет. Они в свою очередь разгляды- вали его, и глаза их насмешливо поблескивали. - Любопытно, что рыбак рыбака видит издалека, - задумчиво заметил Мэлчин. - Там собрались телепаты, а в этой комнате - телекинотики. Они пока не совершили ничего выдающегося, хотя кое-какие успехи уже есть. А вот тут - ясновидцы. Ясновидцев было пятнадцать. Дон удивился, что так много, но тотчас подумал: чему ж тут удивляться? В таком огромном людском котле, как Сое- диненные Штаты, всякое отклонение от нормы уж конечно повторяется много раз. Он догадывался, что это далеко не все, что таких домов, как Дом Картрайта, существует еще немало, только названия у них разные. - Мы установили, что, когда они объединяют свои таланты, это благот- ворно действует на каждый в отдельности, - прошептал Мэлчин. - Прежде чем прийти сюда, Клайгер был всего-навсего предсказателем судьбы в ка- ком-то балагане; за десять лет он стал творить чудеса. - Десять лет? - Именно. Многие наши постояльцы пробыли здесь гораздо дольше. Если в голосе Мэлчина и звучала насмешка. Дон ее не уловил. Зато уловил один из обитателей комнаты. Он подошел к ним и, натянуто улыбаясь, протянул руку: - Тэб Уэлкер. Не разрешите ли вы один спор? Я слышал, что в Англии человек, приговоренный к пожизненному заключению, выходит из тюрьмы в среднем через девять лет. Так ли это? - Смотря как он себя ведет. - Дон тоже весь напрягся, он понял, к чему клонит этот человек. - В среднем пожизненное заключение длится в Англии пятнадцать лет. Третья амнистия Действительно может сократить срок примерно до девяти. - А ведь такое наказание дают по меньшей мере за убийство. - Тэб кивнул. - Знаете, я здесь уже восемь лет. Может быть, еще год - и хва- тит? - Вы же не заключенный, - возразил Дон. Уэлкер засмеялся. - Полноте. - Он поднял руку. - Не надо ни споров, ни речей. - Теперь он больше не улыбался. - Чего вы хотите? - Помощи, - просто ответил Дон. Он походил по комнате и остановился у шахматного столика. Деревянные фигурки были выточены любовно и искусно, с той обманчивой небрежностью, какой всегда отличается ручная работа. Дон взял слона, полюбовался им, потом встретился глазами с Уэлкером. - Это Клайгера? - Как вы догадались? - Взгляд Тэба смягчился. - Элберт любил краси- вые вещи. Больше всего он мучился здесь от того, что не мог ходить по музеям. Он всегда говорил: посмотрите, чем человек украшает свою жизнь, и вы поймете, чего он достиг. - Вазами, например? - Картинами, скульптурами, камеями - все они ему нравились, если только это были настоящие произведения искусства. - Человек с тонким вкусом. - Дон кивнул. - Понимаю. И когда же вы все решили помочь ему удрать? - Я... Как вы сказали? - Вы отлично слышали, что я сказал. - Минуту они в упор смотрели друг на друга, потом Уэлкер медленно улыбнулся: - А вы не дурак. Дон ответил улыбкой. - Еще один вопрос. - Дон помедлил, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. - Чего он, в сущности, добивается? - Нет! - Генерал Пени с силой хлопнул ладонью по кожаной подушке си- денья. - Нет и нет! Дон вздохнул, не отрывая глаз от дождя за окном. Тяжелые капли пада- ли с деревьев прямо на крышу автомобиля и сверкающими жемчужинами скаты- вались по стеклам. Впереди сквозь пелену дождя смутно маячила другая ма- шина, сзади, конечно, есть еще одна. Их шофер ушел кудато вперед и, вер- но, клянет на чем свет стоит прихоти своего начальства. - Слушайте, - сказал генерал. - У нас есть сведения, что они знают насчет Клайгера. Как они догадались, что он так много значит для нас, не знаю, но догадались. Теперь весь вопрос в том, кто придет первым. Мы не можем позволить себе проиграть. - А мы не проиграем, - возразил Дон. - Но для этого надо действовать по-моему. Это единственный путь. - Нет! - Генерал! - Вся долго копившаяся, злость и досада прорвались в этом окрике. - Вы-то что предлагаете? Как он и предвидел, вопрос озадачил со- беседника, но лишь на минуту. - Я не могу так рисковать, - отрезал Пени. - Клайгер всего лишь оди- ночка, опасный, но одиночка. С ним одним мы можем справиться, а вот справимся ли с десятком или еще того больше? Даже предлагать такое я считаю изменой. Дон вскипел: вечно эти громкие слова! Пенну всюду мерещатся шпионы, и, стараясь избежать нескромных взоров, он, напротив, привлекает к себе внимание. Вот и сейчас он потребовал встречи в автомобиле, на дороге, под дождем, из страха: вдруг какое-нибудь незамеченное электронное ухо подслушает их разговор? Оба долго молчали, потом Дон собрался с духом: - Как хотите, а вам придется это обдумать. Во-первых, побег был ор- ганизован. Погас свет - управляемая внушением крыса перегрызла питающий провод. Одному из часовых неизвестно почему вдруг стало худо, и на мину- ту из цепи охраны выпало одно звено. Выли и другие мелкие происшествия, тоже не случайные. Собственно, вся эта орава могла при желании преспо- койно уйти оттуда. - Но ведь никто больше не ушел! - Пени с силой стукнул по сиденью. - Ушел один Клайгер! Это, по-вашему, что-нибудь доказывает? - Что именно? Что он хотел сбежать к красным? - Дон пожал плечами. - Тогда что же его удерживает? Он уже сто раз мог с ними связаться, стоило только захотеть. - К чему это вы клоните? - Пени начал терять терпение. - Может, по-вашему, эти там... уроды приставили мне к виску револьвер? Вы говори- те, они согласны помочь, но на определенных условиях. Ха! Условия! - Он сжал кулак. - Неужели они не понимают, что страна на грани войны! - Они хотят как раз того, что мы, по нашим словам, пытаемся отсто- ять, - сказал Дон. - Они хотят толику свободы. Разве это такое уж наглое требование? Он откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза и снова увидел обитате- лей Дома Картрайта. Иные, по словам Мэлчина, провели там по двенадцать лет. Долгий срок. Чересчур долгий для того, чтобы послушно оставаться подопытными кроликами, чьи таланты здесь взращивают, развивают и эксплу- атируют. Но генерал даже не считает их людьми. Для него они - "уроды", просто еще одно оружие, которое надо готовить к бою, а пока прятать и охранять - и уничтожить, если есть опасность, что оно попадет в руки врага. - Что? - Он открыл глаза, вдруг сообразив, что генерал что-то ему говорит. Пени злобно сверкнул глазами. - А без их помощи вы не сможете его изловить? - Не знаю. - Дон поджал губы, сдвинул густые брови, и взгляд у него стал отрешенный и сосредоточенный. - Наверно, мы взялись за дело не с того конца. Вообразили, что нужно всего-навсего поймать беглеца, и упус- тили из виду, что беглец-то необыкновенный, вот у нас ничего и не вышло. В поступках Клайгера есть своя закономерность. Надо понять, почему он сбежал, - и мы поймем,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору