Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
спиртных напитков значилось на нем
вроде "Желчи дракона", "Пота орка" и даже "Мочи единорога". Но там не
было даже обычного пива. Верт выбрал нечто со странным названием
"Гердотрог" и сел за столик у стены. Сзади была только стена и Верт мог
окинуть взглядом сразу всю комнату. Верт приложился губами к кружке.
"Гердотрог" походил на забродившие помои, но был довольно крепким. Верт
опустил голову, чтобы его взгляды не были поняты превратно. Но, видимо,
он уже успел завладеть вниманием нескольких лиц, сидевших в другом углу
комнаты. Верта нервировали взгляды, которые они бросали на него, что-то
говоря друг другу. Один из них был одет в куртку из грубой коричневой
кожи и такие же штаны. Остальные были одеты в грязную одежду шахтеров.
Верт залпом допил оставшийся в кружке "Гердотрог" и спешно вышел на
улицу. Он хотел выйти первым, чтобы не попасть в засаду.
Было уже темно и на черном небе ярко сияла луна. Залежавшиеся
кучи мусора слабо флуоресцировали в лунном свете. Тень Верта лежала
перед ним на мощеной дороге. Казалось, что в городе нет нормальных широ-
ких улиц, а только грязные переулки. Верт слегка повернул голову налево.
Прямо у его пяток лежал конец длинной тени. Его преследователи не отли-
чались особой осторожностью. Верт ускорил шаг и принялся шарить в карма-
нах. Вот, мешочек с маленькими шариками. Верт достал один и бросил в
рот. Мгновение головокружения. Готово. Верт резко остановился и обернул-
ся. В нескольких шагах сзади громыхал тот самый верзила в коричневой
куртке. Увидев Верта он в нерешительности остановился и так и остался
стоять с открытым ртом.
- Что такое? - обратился к нему Верт. - Насморк замучил?
Лунный свет падал на его лицо, и верзила мог увидеть узкие вертикальные
черточки зрачков и серую кожу, обтягивающую кости лица. Удивительно,
какие изменения способен сделать в человеческом организме состав этих
шариков. Верзила, кажется, уже оправился от испуга и, судя по виду, он
обрел свою обычную тупую самоуверенность.
- Выкладывай кошелек, дорогуша, - прохрипел он.
- Дорогуша? Это не мое имя.
Верзила сжал кулаки и двинулся к Верту. До последнего момента Верт стоял,
не трогаясь с места, но стоило верзиле замахнуться кулаков, как с его
руки закапала кровь. Верт уже стоял сзади вытирая лезвие меча о полу
куртки.
- Колдун, - прошептал верзила одеревеневшими губами и бросился наутек.
Вид двухметрового великана, со всех ног бегущего по улице с прижатыми к
голове руками - это что-то.
Усмехаясь, Верт отправился дальше. Ключ от комнаты в гостинице
был при нем, и Верт не хотел показываться на людях пока не закончится
действие состава.
Деревянное здание гостиницы стояло прямо на площади в центре го-
рода. Верт поднял воротник куртки и вошел внутрь. Хозяин сидел за столом
у входа. Его голова была опущена на стол. Видимо, он спал. Бросив взгляд
на спящего, Верт направился к коридору, в котором находились двери
комнат.
- После наступления темноты вход воспрещен, - донеслось сзади.
- У меня здесь комната, - ответил Верт, не поворачиваясь.
- Я говорю: "Вход воспрещен", - Верт услышал шуршание меча о ножны.
Он прикрыл глаза и повернулся к хозяину.
- А я говорю: "У меня здесь комната".
Хозяин сузил глаза и пригляделся к Верту.
- Сэр Верт, это вы?
- Конечно я. Кто же еще?
- Вам что плохо? Вы так бледны.
- Нет. Кто придет - меня нет.
Верт облегченно вздохнул.
2
Верт умостился в глубоком кресле и принялся осматривать комнату.
Нельзя сказать, что староста был настолько беден, чтобы обращаться к
ясеру. Пол в комнате был устлан мягким толстым ковром из овечьей шерсти,
вдоль стен стояли стеллажи из дорогих пород дерева, уставленные книгами
и всякими безделушками вроде чучел тигровых ящериц, фиолетовых кораллов
и птиц из черного дерева. Верт ощупал кожаную обивку кресла. Очень мяг-
кая, цвета сандалового дерева. Верт с сожалением вспомнил узкие улочки
города, заваленные кучами гниющих отбросов.
- Чего-то не похоже, чтобы у вас не хватало средств, - сказал он, глядя
в сторону. Широкое холеное лицо старосты стало еще шире из-за растянув-
шейся улыбки.
- А на нужды города? - его голос был противно сладковатым.
- Да? - Верт поднял глаза на старосту.
- Да. Я ведь обязан заботиться о своих жителях. Но перейдем к делу. Вы,
как ясер, должны знать свои обязанности перед работодателем.
- Свои обязанности я знаю: от захваченных сокровищ я получаю какую-то
часть. Какую?
- Ну, - староста посмотрел куда-то вверх и погладил свой круглый подбо-
родок. - Думаю, пятнадцатую.
- Пятнадцатую? Нет, я так не согласен. А если там окажется всего ничего
маленький сундучок?
- Сомневаюсь. Вы что не знаете лейр?
- Знаю, но лучше перестраховаться.
Староста опять погладил свой подбородок.
- Но если там действительно будет... Что же останется мне, то есть, го-
роду, если я отдам вам много?
- Городу не достанется ничего в любом случае, - сказал Верт про себя и
уже в голос добавил, - хорошо, одна седьмая.
Рука старосты оторвалась от подбородка и потянулась к затылку.
- Хорошо, я приму ваши условия. Теперь выслушайте мои.
Верт насторожился.
- Какие такие ваши? Со стороны работодателя может быть одно условие:
своевременная оплата.
- Раньше так и было. Но ничто не стоит на месте. Вы пойдете не один.
- А с кем же?
- Он довольно опытный охотник, - староста махнул рукой слуге, стоящему у
двери.
- Охотник? В смысле, охотник на животных?
- Добрый день, сэр! - громкий возглас от двери заставил Верта вздрогнуть.
- Входи, входи, Рос. Вот, знакомься. Сэр Верт, довольно известный ясер.
Верт обернулся и оглядел человека, стоящего у двери. На вид ему
было не более двадцати пяти. Он был одет в льняную синюю рубашку, серые
брюки и черную потертую кожаную куртку. Но самой выдающейся частью его
одежды были сапоги. Они были ему явно велики и гулко громыхали при ходь-
бе. За спиной у него висел длинный лук и колчан полный стрел. Верту по-
казался странным ярко-зеленый цвет его больших, но не выпученных глаз.
- Кто он такой? - спросил Верт тихо.
- Его дед был эльфом, - так же тихо ответил староста.
- Напарник? - спросил Верт нормальным голосом.
- Точно, - ответил Рос. - Можете не беспокоиться, опыт у меня есть.
- Опыт?
В его голосе звучали нотки заносчивости.
- Несколько оборотней, несколько упырей, - ответил староста.
- Вот как? - Верт усмехаясь поглядел на Роса. Может быть, для кого-то
это и было опытом, но не для охотника за сокровищами. Что может быть
легче, чем прикончить оборотня? Минимум знаний, минимум умений. - И
сколько же ты добыл?
- Все, что вы видете здесь куплено на добытое мной золото, - ответил Рос
с гордым видом. Верт краем глаза заметил, какой взгляд бросил на него
староста.
- Хорошо. И когда же мы приступим к... к исполнению обязанностей? -
спросил Верт.
- Когда вам будет удобно, - ответил староста. - Но не слишком затягивайте
с этим.
Верт вышел на улицу и глубоко вздохнул, проведя рукой по лбу.
Следом громыхал Рос. Верт бросил недовольный взгляд на его сапоги.
- Если ты собираешься идти в этом, - он указал на ноги Роса, - лучше
скажи сразу. Я откажусь идти с тобой.
- Почему? Чем вам не нравятся мои сапоги?
- Это не сапоги. Это шкары какие-то. Вот сапоги, - Верт указал на соб-
ственную обувь. Его сапоги были его гордостью. Мягкие, из тонкой отлично
выделанной телячьей кожи, они плотно облегали ноги и были невероятно
удобными. На мгновение в глазах Роса мелькнул огонек зависти, но тут же
исчез, уступив место обычному зеленому свету.
- Больше у меня ничего нет, - смущенно ответил он.
Вид Роса вызвал в Верте чувство странной жалости. Да, этот мальчишка был
заносчив и дерзок, но в нем была кровь существа, которое обладало самыми
глубокими и "человеческими" чувствами, какими только можно обладать.
- У тебя есть жилье?
Рос отрицательно покачал головой. "Староста использует его, как тупое
животное", - подумал Верт и чувство жалости еще более возрасло в нем.
- Пойдем ко мне. Я подыщу тебе что-нибудь. Сегодня же мы выходим.
Войдя в гостиницу, Верт поймал недобрый взгляд хозяина.
- К вам приходили, - сообщил он, бросив еще более недоброжелательный
взгляд на Роса. - Несколько. Просили передать, что еще зайдут.
- А среди них случайно не было здорового такого мужика в коричневом? -
спросил Верт.
- Был. И еще с ним было несколько рабочих и священник.
- Ясно, - Верт развернулся и направился к собственной комнате.
- Вы их знаете? - спросил Рос, отойдя немного от стола хозяина.
- А как же! Один из них обвинил меня в колдовстве. И, видно, пришел
разобраться. Планы меняются. Выходим немедленно. Я не хочу отправиться
на костер.
- А вы действительно колдун?
Ключ звякнул в замке и дверь отворилась.
- Я ясер, сынок. Обладателями сокровищ, за которыми я охочусь, могут быть
самые разные существа.
Верт запер дверь на замок и кивком указал Росу на стул.
- У тебя есть оружие? - спросил Верт.
Рос с удивленным видом указал на свой лук.
- А если придется драться в рукопашную? Держи. - Он достал из своего
мешка короткий меч, завернутый в тряпку. Рос укрепил его на поясе.
- Теперь держи это, - Верт вынул свою запасную пару сапог. Они были
похуже, но выглядели приличнее тех, что носил Рос. - Твои оставим здесь.
Они слишком тяжелы, чтобы носить их с собой.
Рос натянул сапоги на ноги и потоптался на месте.
- Да, они удобны. Спасибо. Как только получим плату, куплю себе такие же.
Верт усмехнулся.
- Это подарок, сынок.
Даже при своей жесткой натуре Верт не смог глядеть в эти большие зеленые
глаза.
- Подарок? Мне никогда не дарили подарков, - тихо проговорил Рос. Он
провел рукой по своим пепельным волосам и опустил голову.
- Все необходимое я взял. Пойдем, - позвал Верт, помолчав немного. Рос
встал и направился к двери.
- Не туда, - остановил его Верт, - сюда.
Он открыл окно и выглянул наружу, а потом вылез и сам. Следом в
оконный проем последовал Рос. Миновав несколько длинных улиц, они вышли
к границе города. Перед ними лежал небольшой лужок, за которым начинался
лес.
Лес сине-зеленой стеной стоял впереди. Ветер качал длинные ветви
деревьев и они отвечали мерным шуршащим шумом. Верт заметил восхищение,
вспыхнувшее в глазах Роса.
- Ты любишь лес? - спросил он.
- Очень! - ответил Рос. - В нем я как дома.
- В этом мы похожи.
- В вас есть эльфийская кровь?
- Нет, эльфов в родственниках я не имею. Но это не мешает мне восхищаться
природой. Расскажи мне, Рос. Об эльфах.
- Почему вы просите меня об этом?
- Потому что я хочу знать.
- Что я могу сказать. Я очень жалею, что живу не с ними. Эльфы прекрасны.
Раньше все народы жили в мире, но люди оттолкнули от себя всех.
Рос замолчал. На его лице читалась глубокая печаль. В обществе
людей он был чужим. Каково жить под взглядами, полными презрения?
- Мы ищем лейр? - спросил он наконец.
- Лейры сами найдут нас, - ответил Верт. - Оглянись вокруг. Разве ты
можешь найти здесь лейру?
Вокруг был густой лес. Такой густой, что деревья образовывали
сплошную стену вокруг так, что ничего не было видно на расстоянии нес-
кольких шагов.
- Давай лучше остановимся отдохнуть, - сказал Верт.
Уже перевалило за полдень. Сквозь зеленую крышу листьев пробива-
лись яркие горячие лучи. От разогретых деревьев шел сильный запах, как
от свежескошенной травы. Верт лежал прямо на земле под деревом, зало-
жив руки за спину, а Рос сидел, обхватив колени руками. Мох толстым
слоем покрывал землю, и она не была холодной.
- Сэр Верт? - окликнул Рос.
- Чего?
- Почему вы этим занимаетесь?
- Чем?
- Ну, почему вы ясер?
- Что значит, почему я ясер? По той же причине, по какой садовник - это
садовник, плотник - это плотник, а кузнец - это кузнец. Это моя работа.
- И что, нет причин, по которым вы выбрали именно эту профессию?
Верт пожал плечами.
- Не знаю.
- Ну, у меня есть один знакомый...
- Эй, сынок, неужели ты веришь этим сказкам о деревнях, разрушенных дра-
конами, детях, сожранных упырями, и о матерях, которым была обещана
безбедная старость?
- Мою деревню сжег дракон...
- А, - запнулся Верт, - извини, сынок. Я не знал. Так я скажу, почему я
занимаюсь этим. Из-за денег. Исключительно из-за денег. Мне нравятся
деньги, нравится, когда их много, и нравится то, что можно получить,
когда их много. Ты разочарован?
- Немного.
Верт улыбнулся.
- Ты поэт, сынок, а не ясер. Тебе бы баллады писать, а не мечом разма-
хивать. Менестрели получают не меньше ясеров, но их жизнь подвергается
гораздо меньшей опасности, нежели мы. Опасность грозит им исключитель-
но от подвыпивших дружков и обиженных подруг.
- Поэт? Да, я наверное поэт. Но не такой, как говорите вы. В песнях
ваших менестрелей нет ни одного настоящего чувства. Все выдуманное. Мои
чувства настоящие!
- Извини, Рос, - пробормотал покрасневший Верт. - Мне порой очень стыд-
но становится за то, что я говорю. Но такая уж у меня натура. Мне очень
трудно измениться.
Верт взглянул в большие глаза Роса, сияющие зеленой глубиной, и
что-то екнуло у него внутри. Как будто оторвалось что-то. И сразу легко
так стало, светло как-то. Радостно.
- Добрый день, уважаемые господа! - сказал голос из-под куста. Верт и
Рос разом посмотрели туда и увидели маленького лесовика в широкополой
коричневой шляпе с мешочком за спиной.
- Здравствуй, здравствуй, - поздоровался Рос. - Я Рос, а это - сэр Верт.
Скажи, как тебя зовут.
- Я Велд, - ответил лесовик. - Если, не возражаете, я посижу тут, от-
дохну немного. Устал я.
- Пожалуйста, садитесь, - cогласился Верт.
Лесовик снял свой мешок и сел на землю, выбрав место помягче. Он
достал из кармана малюсенькую трубочку, набил ее и закурил. Верт с ин-
тересом оглядывал маленького старичка. Он замечал это и ему это не нра-
вилось.
- Скажите пожалуйста, уважаемый сэр Верт, - сказал он, не выдержав, -
почему вы так на меня смотрите?
- Извиняюсь, но я никогда не видел... э-э... таких, как вы. Самые ма-
ленькие существа, каких мне приходилось встречать, это невысоклики.
Лесовик снял свою шляпу и положил рядом.
- Это значит лишь то, уважаемый сэр, что вы не видели ничего. Даже в
этом лесу живут существа гораздо меньше меня размером. А вот вы, как
уважающий себя путешественник, могли бы купить у меня что-нибудь.
Лесовик достал из своего мешка кусок серой ткани, расстелил его
на земле и разложил на нем множество предметов.
- Вот, например, - лесовик взял в руки дискообразную вещицу, на которой
была изображена голова какого-то животного, - прекрасный талисман,
предохраняющий от призраков. Или вот, - он бросил талисман на ткань и
взял широкое золотое кольцо, - верная гарантия успеха у женщин. Или
вот, усмиряет драконов. Приносит удачу. Придает сил. Утоляет жажду и
голод.
Лесовик увлекся и стал носиться вокруг своей импровизированной
выставки, показывая всевозможные медальоны, кроличьи лапы, драконьи
зубы, когти мантикоры, чешую плавунов, маленькие жезлы какие-то с непо-
нятными надписями и угрожающими рисунками, кольца и цепочки, брелки
всевозможные. Верт дивился огромному количеству предметов, наполнвших
мешок лесовика. Здесь были и мешочки, содержащие листья красавки, семе-
на череды, измельченную кору дридала, корешки какие-то, веточки, листья
и просто разноцветный порошок.
- Может, купим чего-нибудь? - спросил Рос.
- Можно. А чего?
- Цены самые низкие, - вставил лесовик, - нигде такого не найдете. Бе-
рите, не сомневайтесь. Но погодите, я не показал вам главного.
Он достал из мешка большой сверток неопределенного цвета, и
извлек из него большой алый плащ.
- Ну и что ж в нем ценного? - спросил Верт, ощупывая плащ.
- Как что? Это Плащ Огня. Надев его, можете хоть в огонь бросаться.
Можете не бояться колдовских огненных шаров.
- Ну что ж, - проговорил Верт, - если то, что вы о нем говорите, -
правда...
- Правда, правда. Чистая правда. У меня только качественный товар.
- Хорошо. Сколько?
- Сто золотых.
- Сто?
- Но вещь-то ценная. Вы посмотрите, какой материал, какая отделка. Не
говоря уже об его магических свойствах.
- Семьдесят.
Лесовик подумал немного.
- Ну ладно. Так уж и быть.
- А я, пожалуй, возьму вот это, - cказал Рос. Он сгреб пятерней кучу
всяких талисманов, включая Кольцо Женского Успеха, как назвал его лесо-
вик.
- Это все будет стоить двад... двадцать пять золотых, - сказал лесовик,
расчитываясь с Вертом.
- Двадцать, - возразил Рос.
- Ох, разорюсь я с вами. Давайте ваши деньги.
Лесовик собрал свое богатство обратно в мешок. На вид он был
недоволен, но на самом деле радовался удачной торговле. Он взял свою
шляпу за полы, одел на голову, попрощался и удалился в близлежащий
кустарник.
Рос уселся на землю и принялся рассматривать свои приобретения,
а Верт продолжал ощупывать купленный плащ. Материал был мягкий и прият-
ный на ощупь. Он ему нравился.
- Ну что, попробуем его на прочность? - сказал он.
Через несколько минут перед Вертом горел небольшой, но жаркий
костер из еловых веток. Он с жалостью, посмотрел на плащ.
- Я только чуть-чуть подержу его в огне. Если что, можно будет просто
так носить.
Верт сунул краешек капюшона в костер и тут же вытащил обратно. Материал
даже не нагрелся. Верт опять сунул капюшон в огонь, подержав подольше.
Результат был тот же.
- Похоже, он действительно не горит, - заявил Рос.
- Да, похоже на то, - ответил Верт и, скомкав плащ, бросил его в костер.
Определенно, плащ не горел.
- Ну что ж, - сказал Верт, одевая плащ поверх своей кольчуги, - мои
деньги потрачены не зря. А что там у тебя?
Он подсел к Росу и принялся перебирать купленное. Там был малень-
кий серебряный медальон, изображающий голубя, вышеупомянутое кольцо,
шарик какой-то, который к тому же слабо светился, золотой стерженек на
цепочке и мешочек с разноцветными пластинками.
- А ты знаешь, для чего это все? - спросил Верт, потирая пальцами све-
тящийся шарик.
- Конечно, знаю. Это вот от порчи, это для здоровья, это от усталости,
это сами знаете для чего, а это, - от достал из мешочка несколько пласти-
нок, - это чешуя с нижней поверхности хвоста серого дракона.
- Серого? Чего-то я о таких не слышал.
- Вот именно. Они настолько редки, что их вообще мало кто видел. Чешуя
эта крайне ядовита.
- Уж не меня ли ты собираешься отравить?
- Нет, не вас. Пригодится. О, мы, кажется, не одни.
Верт оглянулся вокруг. Среди елей, росших на краю поляны, он уви-
белое лицо, раскрашенное черными полосами. Полосы шли вдоль бровей и
вокруг глаз и расходились в разные стороны. Само лицо было вымазано чем-
то белым, похожим на мел.
- Это лейры, - тихо сказал Верт, стараясь не шевелить губами, - оружие
при тебе?
- Да, а без драки обойтись нельзя?
- Как же мы без нее обойдемя? Сомневаюсь, чтобы они добровольно отдали
нам свое золото.
- Gheh aur brelgh?
- Это женщина! - воскликнул Рос.
- Конечно. Лейры все женщины.
- Gheh aur brelgh? - повторила она.
- Чего она говорит? - спросил Рос.
- Mrel vedrigh amerol, - произнес Верт, обращаясь к лейре.
- Festrij.
Она подошла к ним.
- Nadir vestri klamiogh dewiru.
- Она говорит, чтобы мы шли за ней. Советую не сопротивляться. Посмотри
на ее нож и лук.
Лук лейры был покороче, чем у Роса, но наверняка бил сильнее. А нож, ви-
севший у ее пояса, был больше похож на короткий меч.
Верт и Рос поднялись, взяли свои вещи и последовали за лейрой.
Она вела их куда-то через лесную чащу, видимо, запутывая их, так как
они по многу раз проходили через одно и т
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -