Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Котенко О.Н.. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -
спиртных напитков значилось на нем вроде "Желчи дракона", "Пота орка" и даже "Мочи единорога". Но там не было даже обычного пива. Верт выбрал нечто со странным названием "Гердотрог" и сел за столик у стены. Сзади была только стена и Верт мог окинуть взглядом сразу всю комнату. Верт приложился губами к кружке. "Гердотрог" походил на забродившие помои, но был довольно крепким. Верт опустил голову, чтобы его взгляды не были поняты превратно. Но, видимо, он уже успел завладеть вниманием нескольких лиц, сидевших в другом углу комнаты. Верта нервировали взгляды, которые они бросали на него, что-то говоря друг другу. Один из них был одет в куртку из грубой коричневой кожи и такие же штаны. Остальные были одеты в грязную одежду шахтеров. Верт залпом допил оставшийся в кружке "Гердотрог" и спешно вышел на улицу. Он хотел выйти первым, чтобы не попасть в засаду. Было уже темно и на черном небе ярко сияла луна. Залежавшиеся кучи мусора слабо флуоресцировали в лунном свете. Тень Верта лежала перед ним на мощеной дороге. Казалось, что в городе нет нормальных широ- ких улиц, а только грязные переулки. Верт слегка повернул голову налево. Прямо у его пяток лежал конец длинной тени. Его преследователи не отли- чались особой осторожностью. Верт ускорил шаг и принялся шарить в карма- нах. Вот, мешочек с маленькими шариками. Верт достал один и бросил в рот. Мгновение головокружения. Готово. Верт резко остановился и обернул- ся. В нескольких шагах сзади громыхал тот самый верзила в коричневой куртке. Увидев Верта он в нерешительности остановился и так и остался стоять с открытым ртом. - Что такое? - обратился к нему Верт. - Насморк замучил? Лунный свет падал на его лицо, и верзила мог увидеть узкие вертикальные черточки зрачков и серую кожу, обтягивающую кости лица. Удивительно, какие изменения способен сделать в человеческом организме состав этих шариков. Верзила, кажется, уже оправился от испуга и, судя по виду, он обрел свою обычную тупую самоуверенность. - Выкладывай кошелек, дорогуша, - прохрипел он. - Дорогуша? Это не мое имя. Верзила сжал кулаки и двинулся к Верту. До последнего момента Верт стоял, не трогаясь с места, но стоило верзиле замахнуться кулаков, как с его руки закапала кровь. Верт уже стоял сзади вытирая лезвие меча о полу куртки. - Колдун, - прошептал верзила одеревеневшими губами и бросился наутек. Вид двухметрового великана, со всех ног бегущего по улице с прижатыми к голове руками - это что-то. Усмехаясь, Верт отправился дальше. Ключ от комнаты в гостинице был при нем, и Верт не хотел показываться на людях пока не закончится действие состава. Деревянное здание гостиницы стояло прямо на площади в центре го- рода. Верт поднял воротник куртки и вошел внутрь. Хозяин сидел за столом у входа. Его голова была опущена на стол. Видимо, он спал. Бросив взгляд на спящего, Верт направился к коридору, в котором находились двери комнат. - После наступления темноты вход воспрещен, - донеслось сзади. - У меня здесь комната, - ответил Верт, не поворачиваясь. - Я говорю: "Вход воспрещен", - Верт услышал шуршание меча о ножны. Он прикрыл глаза и повернулся к хозяину. - А я говорю: "У меня здесь комната". Хозяин сузил глаза и пригляделся к Верту. - Сэр Верт, это вы? - Конечно я. Кто же еще? - Вам что плохо? Вы так бледны. - Нет. Кто придет - меня нет. Верт облегченно вздохнул. 2 Верт умостился в глубоком кресле и принялся осматривать комнату. Нельзя сказать, что староста был настолько беден, чтобы обращаться к ясеру. Пол в комнате был устлан мягким толстым ковром из овечьей шерсти, вдоль стен стояли стеллажи из дорогих пород дерева, уставленные книгами и всякими безделушками вроде чучел тигровых ящериц, фиолетовых кораллов и птиц из черного дерева. Верт ощупал кожаную обивку кресла. Очень мяг- кая, цвета сандалового дерева. Верт с сожалением вспомнил узкие улочки города, заваленные кучами гниющих отбросов. - Чего-то не похоже, чтобы у вас не хватало средств, - сказал он, глядя в сторону. Широкое холеное лицо старосты стало еще шире из-за растянув- шейся улыбки. - А на нужды города? - его голос был противно сладковатым. - Да? - Верт поднял глаза на старосту. - Да. Я ведь обязан заботиться о своих жителях. Но перейдем к делу. Вы, как ясер, должны знать свои обязанности перед работодателем. - Свои обязанности я знаю: от захваченных сокровищ я получаю какую-то часть. Какую? - Ну, - староста посмотрел куда-то вверх и погладил свой круглый подбо- родок. - Думаю, пятнадцатую. - Пятнадцатую? Нет, я так не согласен. А если там окажется всего ничего маленький сундучок? - Сомневаюсь. Вы что не знаете лейр? - Знаю, но лучше перестраховаться. Староста опять погладил свой подбородок. - Но если там действительно будет... Что же останется мне, то есть, го- роду, если я отдам вам много? - Городу не достанется ничего в любом случае, - сказал Верт про себя и уже в голос добавил, - хорошо, одна седьмая. Рука старосты оторвалась от подбородка и потянулась к затылку. - Хорошо, я приму ваши условия. Теперь выслушайте мои. Верт насторожился. - Какие такие ваши? Со стороны работодателя может быть одно условие: своевременная оплата. - Раньше так и было. Но ничто не стоит на месте. Вы пойдете не один. - А с кем же? - Он довольно опытный охотник, - староста махнул рукой слуге, стоящему у двери. - Охотник? В смысле, охотник на животных? - Добрый день, сэр! - громкий возглас от двери заставил Верта вздрогнуть. - Входи, входи, Рос. Вот, знакомься. Сэр Верт, довольно известный ясер. Верт обернулся и оглядел человека, стоящего у двери. На вид ему было не более двадцати пяти. Он был одет в льняную синюю рубашку, серые брюки и черную потертую кожаную куртку. Но самой выдающейся частью его одежды были сапоги. Они были ему явно велики и гулко громыхали при ходь- бе. За спиной у него висел длинный лук и колчан полный стрел. Верту по- казался странным ярко-зеленый цвет его больших, но не выпученных глаз. - Кто он такой? - спросил Верт тихо. - Его дед был эльфом, - так же тихо ответил староста. - Напарник? - спросил Верт нормальным голосом. - Точно, - ответил Рос. - Можете не беспокоиться, опыт у меня есть. - Опыт? В его голосе звучали нотки заносчивости. - Несколько оборотней, несколько упырей, - ответил староста. - Вот как? - Верт усмехаясь поглядел на Роса. Может быть, для кого-то это и было опытом, но не для охотника за сокровищами. Что может быть легче, чем прикончить оборотня? Минимум знаний, минимум умений. - И сколько же ты добыл? - Все, что вы видете здесь куплено на добытое мной золото, - ответил Рос с гордым видом. Верт краем глаза заметил, какой взгляд бросил на него староста. - Хорошо. И когда же мы приступим к... к исполнению обязанностей? - спросил Верт. - Когда вам будет удобно, - ответил староста. - Но не слишком затягивайте с этим. Верт вышел на улицу и глубоко вздохнул, проведя рукой по лбу. Следом громыхал Рос. Верт бросил недовольный взгляд на его сапоги. - Если ты собираешься идти в этом, - он указал на ноги Роса, - лучше скажи сразу. Я откажусь идти с тобой. - Почему? Чем вам не нравятся мои сапоги? - Это не сапоги. Это шкары какие-то. Вот сапоги, - Верт указал на соб- ственную обувь. Его сапоги были его гордостью. Мягкие, из тонкой отлично выделанной телячьей кожи, они плотно облегали ноги и были невероятно удобными. На мгновение в глазах Роса мелькнул огонек зависти, но тут же исчез, уступив место обычному зеленому свету. - Больше у меня ничего нет, - смущенно ответил он. Вид Роса вызвал в Верте чувство странной жалости. Да, этот мальчишка был заносчив и дерзок, но в нем была кровь существа, которое обладало самыми глубокими и "человеческими" чувствами, какими только можно обладать. - У тебя есть жилье? Рос отрицательно покачал головой. "Староста использует его, как тупое животное", - подумал Верт и чувство жалости еще более возрасло в нем. - Пойдем ко мне. Я подыщу тебе что-нибудь. Сегодня же мы выходим. Войдя в гостиницу, Верт поймал недобрый взгляд хозяина. - К вам приходили, - сообщил он, бросив еще более недоброжелательный взгляд на Роса. - Несколько. Просили передать, что еще зайдут. - А среди них случайно не было здорового такого мужика в коричневом? - спросил Верт. - Был. И еще с ним было несколько рабочих и священник. - Ясно, - Верт развернулся и направился к собственной комнате. - Вы их знаете? - спросил Рос, отойдя немного от стола хозяина. - А как же! Один из них обвинил меня в колдовстве. И, видно, пришел разобраться. Планы меняются. Выходим немедленно. Я не хочу отправиться на костер. - А вы действительно колдун? Ключ звякнул в замке и дверь отворилась. - Я ясер, сынок. Обладателями сокровищ, за которыми я охочусь, могут быть самые разные существа. Верт запер дверь на замок и кивком указал Росу на стул. - У тебя есть оружие? - спросил Верт. Рос с удивленным видом указал на свой лук. - А если придется драться в рукопашную? Держи. - Он достал из своего мешка короткий меч, завернутый в тряпку. Рос укрепил его на поясе. - Теперь держи это, - Верт вынул свою запасную пару сапог. Они были похуже, но выглядели приличнее тех, что носил Рос. - Твои оставим здесь. Они слишком тяжелы, чтобы носить их с собой. Рос натянул сапоги на ноги и потоптался на месте. - Да, они удобны. Спасибо. Как только получим плату, куплю себе такие же. Верт усмехнулся. - Это подарок, сынок. Даже при своей жесткой натуре Верт не смог глядеть в эти большие зеленые глаза. - Подарок? Мне никогда не дарили подарков, - тихо проговорил Рос. Он провел рукой по своим пепельным волосам и опустил голову. - Все необходимое я взял. Пойдем, - позвал Верт, помолчав немного. Рос встал и направился к двери. - Не туда, - остановил его Верт, - сюда. Он открыл окно и выглянул наружу, а потом вылез и сам. Следом в оконный проем последовал Рос. Миновав несколько длинных улиц, они вышли к границе города. Перед ними лежал небольшой лужок, за которым начинался лес. Лес сине-зеленой стеной стоял впереди. Ветер качал длинные ветви деревьев и они отвечали мерным шуршащим шумом. Верт заметил восхищение, вспыхнувшее в глазах Роса. - Ты любишь лес? - спросил он. - Очень! - ответил Рос. - В нем я как дома. - В этом мы похожи. - В вас есть эльфийская кровь? - Нет, эльфов в родственниках я не имею. Но это не мешает мне восхищаться природой. Расскажи мне, Рос. Об эльфах. - Почему вы просите меня об этом? - Потому что я хочу знать. - Что я могу сказать. Я очень жалею, что живу не с ними. Эльфы прекрасны. Раньше все народы жили в мире, но люди оттолкнули от себя всех. Рос замолчал. На его лице читалась глубокая печаль. В обществе людей он был чужим. Каково жить под взглядами, полными презрения? - Мы ищем лейр? - спросил он наконец. - Лейры сами найдут нас, - ответил Верт. - Оглянись вокруг. Разве ты можешь найти здесь лейру? Вокруг был густой лес. Такой густой, что деревья образовывали сплошную стену вокруг так, что ничего не было видно на расстоянии нес- кольких шагов. - Давай лучше остановимся отдохнуть, - сказал Верт. Уже перевалило за полдень. Сквозь зеленую крышу листьев пробива- лись яркие горячие лучи. От разогретых деревьев шел сильный запах, как от свежескошенной травы. Верт лежал прямо на земле под деревом, зало- жив руки за спину, а Рос сидел, обхватив колени руками. Мох толстым слоем покрывал землю, и она не была холодной. - Сэр Верт? - окликнул Рос. - Чего? - Почему вы этим занимаетесь? - Чем? - Ну, почему вы ясер? - Что значит, почему я ясер? По той же причине, по какой садовник - это садовник, плотник - это плотник, а кузнец - это кузнец. Это моя работа. - И что, нет причин, по которым вы выбрали именно эту профессию? Верт пожал плечами. - Не знаю. - Ну, у меня есть один знакомый... - Эй, сынок, неужели ты веришь этим сказкам о деревнях, разрушенных дра- конами, детях, сожранных упырями, и о матерях, которым была обещана безбедная старость? - Мою деревню сжег дракон... - А, - запнулся Верт, - извини, сынок. Я не знал. Так я скажу, почему я занимаюсь этим. Из-за денег. Исключительно из-за денег. Мне нравятся деньги, нравится, когда их много, и нравится то, что можно получить, когда их много. Ты разочарован? - Немного. Верт улыбнулся. - Ты поэт, сынок, а не ясер. Тебе бы баллады писать, а не мечом разма- хивать. Менестрели получают не меньше ясеров, но их жизнь подвергается гораздо меньшей опасности, нежели мы. Опасность грозит им исключитель- но от подвыпивших дружков и обиженных подруг. - Поэт? Да, я наверное поэт. Но не такой, как говорите вы. В песнях ваших менестрелей нет ни одного настоящего чувства. Все выдуманное. Мои чувства настоящие! - Извини, Рос, - пробормотал покрасневший Верт. - Мне порой очень стыд- но становится за то, что я говорю. Но такая уж у меня натура. Мне очень трудно измениться. Верт взглянул в большие глаза Роса, сияющие зеленой глубиной, и что-то екнуло у него внутри. Как будто оторвалось что-то. И сразу легко так стало, светло как-то. Радостно. - Добрый день, уважаемые господа! - сказал голос из-под куста. Верт и Рос разом посмотрели туда и увидели маленького лесовика в широкополой коричневой шляпе с мешочком за спиной. - Здравствуй, здравствуй, - поздоровался Рос. - Я Рос, а это - сэр Верт. Скажи, как тебя зовут. - Я Велд, - ответил лесовик. - Если, не возражаете, я посижу тут, от- дохну немного. Устал я. - Пожалуйста, садитесь, - cогласился Верт. Лесовик снял свой мешок и сел на землю, выбрав место помягче. Он достал из кармана малюсенькую трубочку, набил ее и закурил. Верт с ин- тересом оглядывал маленького старичка. Он замечал это и ему это не нра- вилось. - Скажите пожалуйста, уважаемый сэр Верт, - сказал он, не выдержав, - почему вы так на меня смотрите? - Извиняюсь, но я никогда не видел... э-э... таких, как вы. Самые ма- ленькие существа, каких мне приходилось встречать, это невысоклики. Лесовик снял свою шляпу и положил рядом. - Это значит лишь то, уважаемый сэр, что вы не видели ничего. Даже в этом лесу живут существа гораздо меньше меня размером. А вот вы, как уважающий себя путешественник, могли бы купить у меня что-нибудь. Лесовик достал из своего мешка кусок серой ткани, расстелил его на земле и разложил на нем множество предметов. - Вот, например, - лесовик взял в руки дискообразную вещицу, на которой была изображена голова какого-то животного, - прекрасный талисман, предохраняющий от призраков. Или вот, - он бросил талисман на ткань и взял широкое золотое кольцо, - верная гарантия успеха у женщин. Или вот, усмиряет драконов. Приносит удачу. Придает сил. Утоляет жажду и голод. Лесовик увлекся и стал носиться вокруг своей импровизированной выставки, показывая всевозможные медальоны, кроличьи лапы, драконьи зубы, когти мантикоры, чешую плавунов, маленькие жезлы какие-то с непо- нятными надписями и угрожающими рисунками, кольца и цепочки, брелки всевозможные. Верт дивился огромному количеству предметов, наполнвших мешок лесовика. Здесь были и мешочки, содержащие листья красавки, семе- на череды, измельченную кору дридала, корешки какие-то, веточки, листья и просто разноцветный порошок. - Может, купим чего-нибудь? - спросил Рос. - Можно. А чего? - Цены самые низкие, - вставил лесовик, - нигде такого не найдете. Бе- рите, не сомневайтесь. Но погодите, я не показал вам главного. Он достал из мешка большой сверток неопределенного цвета, и извлек из него большой алый плащ. - Ну и что ж в нем ценного? - спросил Верт, ощупывая плащ. - Как что? Это Плащ Огня. Надев его, можете хоть в огонь бросаться. Можете не бояться колдовских огненных шаров. - Ну что ж, - проговорил Верт, - если то, что вы о нем говорите, - правда... - Правда, правда. Чистая правда. У меня только качественный товар. - Хорошо. Сколько? - Сто золотых. - Сто? - Но вещь-то ценная. Вы посмотрите, какой материал, какая отделка. Не говоря уже об его магических свойствах. - Семьдесят. Лесовик подумал немного. - Ну ладно. Так уж и быть. - А я, пожалуй, возьму вот это, - cказал Рос. Он сгреб пятерней кучу всяких талисманов, включая Кольцо Женского Успеха, как назвал его лесо- вик. - Это все будет стоить двад... двадцать пять золотых, - сказал лесовик, расчитываясь с Вертом. - Двадцать, - возразил Рос. - Ох, разорюсь я с вами. Давайте ваши деньги. Лесовик собрал свое богатство обратно в мешок. На вид он был недоволен, но на самом деле радовался удачной торговле. Он взял свою шляпу за полы, одел на голову, попрощался и удалился в близлежащий кустарник. Рос уселся на землю и принялся рассматривать свои приобретения, а Верт продолжал ощупывать купленный плащ. Материал был мягкий и прият- ный на ощупь. Он ему нравился. - Ну что, попробуем его на прочность? - сказал он. Через несколько минут перед Вертом горел небольшой, но жаркий костер из еловых веток. Он с жалостью, посмотрел на плащ. - Я только чуть-чуть подержу его в огне. Если что, можно будет просто так носить. Верт сунул краешек капюшона в костер и тут же вытащил обратно. Материал даже не нагрелся. Верт опять сунул капюшон в огонь, подержав подольше. Результат был тот же. - Похоже, он действительно не горит, - заявил Рос. - Да, похоже на то, - ответил Верт и, скомкав плащ, бросил его в костер. Определенно, плащ не горел. - Ну что ж, - сказал Верт, одевая плащ поверх своей кольчуги, - мои деньги потрачены не зря. А что там у тебя? Он подсел к Росу и принялся перебирать купленное. Там был малень- кий серебряный медальон, изображающий голубя, вышеупомянутое кольцо, шарик какой-то, который к тому же слабо светился, золотой стерженек на цепочке и мешочек с разноцветными пластинками. - А ты знаешь, для чего это все? - спросил Верт, потирая пальцами све- тящийся шарик. - Конечно, знаю. Это вот от порчи, это для здоровья, это от усталости, это сами знаете для чего, а это, - от достал из мешочка несколько пласти- нок, - это чешуя с нижней поверхности хвоста серого дракона. - Серого? Чего-то я о таких не слышал. - Вот именно. Они настолько редки, что их вообще мало кто видел. Чешуя эта крайне ядовита. - Уж не меня ли ты собираешься отравить? - Нет, не вас. Пригодится. О, мы, кажется, не одни. Верт оглянулся вокруг. Среди елей, росших на краю поляны, он уви- белое лицо, раскрашенное черными полосами. Полосы шли вдоль бровей и вокруг глаз и расходились в разные стороны. Само лицо было вымазано чем- то белым, похожим на мел. - Это лейры, - тихо сказал Верт, стараясь не шевелить губами, - оружие при тебе? - Да, а без драки обойтись нельзя? - Как же мы без нее обойдемя? Сомневаюсь, чтобы они добровольно отдали нам свое золото. - Gheh aur brelgh? - Это женщина! - воскликнул Рос. - Конечно. Лейры все женщины. - Gheh aur brelgh? - повторила она. - Чего она говорит? - спросил Рос. - Mrel vedrigh amerol, - произнес Верт, обращаясь к лейре. - Festrij. Она подошла к ним. - Nadir vestri klamiogh dewiru. - Она говорит, чтобы мы шли за ней. Советую не сопротивляться. Посмотри на ее нож и лук. Лук лейры был покороче, чем у Роса, но наверняка бил сильнее. А нож, ви- севший у ее пояса, был больше похож на короткий меч. Верт и Рос поднялись, взяли свои вещи и последовали за лейрой. Она вела их куда-то через лесную чащу, видимо, запутывая их, так как они по многу раз проходили через одно и т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору