Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
змеев из него никудышный. Я уж и материал ему подходящий нашел - все не в
прок.
Вышли мы с ним на поле, он кричит: "Давай", я толкаю змей, он
поднимается в воздух - все ништяк. И тут откуда ни возьмись молния. Бац! И
змей на земле. И так тридцать пять раз. На беднягу Бенни даже смотреть
жалко. Поскуливает, заглядывает мне в глаза. А что я могу придумать?..
ИЗ БЕСЕДЫ С ЛАВЕРН
...Я давно уже поняла, что без костюма щупальца мне не справиться.
Благо Хоаги помог. Говорят, я даже ничего - очень привлекательное
щупальце. Охранник в тюрьме заигрывать стал, на обед приглашать, но потом
вспомнил, что не может оставить пост и пригорюнился. Что ж, мужчины в
военной форме, да еще и с чувством долга всегда мне нравились. Ну, там,
"Наша служба и опасна, и трудна... И вообще..." Вот только жаль, что
Эдисонов не выпустил.
Теперь зарегистрировать человека на состязание было делом одной
минуты. Конкурс проводится по трем номинациям: лучшая улыбка, лучшие
волосы и лучший смех. И вот тут-то я поняла, что не могу раздвоиться - я
ведь теперь щупальце, и лишнего человека в запасе у меня нет.
А тут еще масла в огонь подлил охранник конкурсантов: ему приказали
никого не пускать в подвал, и он уйдет со своего поста, только если
вынужден будет погнаться за каким-нибудь сбежавшим человеком. Опять
человек требуется! Да где же его взять?
Может, одного из участников подговорить сбежать? Ничего не выходит. И
тут я подумала: а почему, собственно, для конкурса им необходим
обязательно... Нужно как можно быстрее осмотреть дом.
Теперь-то на второй этаж меня пустили беспрекословно. Интерьер,
конечно, поменялся, но не слишком: даже ящик со льдом остался на месте.
В первой комнате - мемориальный музей, в нем та самая капсула, про
которую говорил Хоаги. Закончив с ней возиться, заглянула во вторую
комнату, и тут же увидела старину Тэда, несколько изящных ламп и большую
игрушечную птичку. Теперь-то я была во всеоружии. Кстати, милочка, можете
посмотреть на фотографию и увидеть, что у меня получилось. Конечно, не
сразу - не хватало еще нескольких характерных деталей..."
ИЗ КНИГИ Б.БЕРНУЛЛИ
...Когда мне удалось расправиться с этим идиотским Оззи, сердце мое
возрадовалось. И мне хорошо, и Лаверн помог.
Однако профессор все еще лежал в лаборатории и мирно спал. Как я
только не пытался его разбудить - даже поднялся наверх и включил музыку на
полную. Только потолок в холле чуть не обвалился, а ему хоть бы хны. Но
кофе делает чудеса...
И что вы думаете - этот старый пень отказался подписывать контракт!
Почему? Потому что не читал его, а читать не хочет, так как занят:
обдумывает планы борьбы со щупальцем. Я чуть не убил его. Полчаса уламывал
- все впустую. Пришлось сесть, сосредоточиться и попробовать взять
хитростью. И вот - заветная подпись у меня в кармане.
Но даже при всем при том денег по контракту этот бесстрашный борец со
щупальцами должен был получить не так уж много. Можно, конечно, положить
их в банк под проценты. Но у нас же Америка, а не безумная Россия. Этот
там сунешь двести долларов какому-нибудь мафиози под двадцать процентов в
месяц. А у нас, чтобы получить необходимые два миллиона, эти деньги должны
лет двести в банке лежать. Лет двести? А что, это идея!.."
ИЗ БЕСЕДЫ С ЛАВЕРН
...Стоило мне открыть дверь, как я сразу же увидела Фиолетовое.
Признаться, за прошедшие две сотни лет оно прилично изменилось, даже
бороду отрастило. Насколько я поняла, к этому времени у него уже стали
зарождаться опасения, что в ряды щупалец могут проникнуть шпионы-люди. Ну,
и я, как могла, попыталась развеять его опасения. По крайней мере,
относительно меня. Наврала, что людей ненавижу больше всего на свете (хотя
на самом деле ненавижу только этих бесстыжих девиц, которые вечно норовят
отбить... впрочем, милочка, вы меня понимаете).
Тут-то оно и оттаяло. А что, щупальце я симпатичное (мне многие
мужчины это говорили), а он, хоть и вождь, тоже человек, и ничто
человеческое... Впрочем, да... Хм... А вы что подумали: я барышня
приличная, не то что некоторые.
Одним словом, выяснилось, что оно готовится изобрести луч Усыхания и
расправиться с людьми раз и навсегда. Фиолетовое назвало этот прибор
Уменьшитель и сказало, что, практически, осталась только одна проблема:
изобрести спусковой крючок, который не требовал бы пальцев..."
ИЗ ПИСЬМА ХОАГИ К ЛАВЕРН
...И тут они, как это и было запланировано, решили, что отцу нации
стало холодно. Попрепирались с полчасика, кому разводить огонь, но, в
конце концов, зала все же начала нагреваться. Мерзляк даже одеяло с плеч
сбросил.
А я все точил зубы на золотое перо посреди стола. Это ж то самое
необходимое мне золото! А они все ни в какую. Ладно, думаю, сейчас вы у
меня попляшете.
Если тебе случалось устраивать в коллеже дымовуху, ты без труда
поймешь, о чем я говорю. А здесь сам бог велел - камин под руками, голова
на плечах есть.
В общем, полюбовался, как они с криками: "Пожар" из окна выскакивают,
и внутрь. А потом с уксусом и пером к Рэду. На, говорю, держи. Он
обрадовался, забегал, дескать, только этого мне и не хватало! А я хвать
батарею, и был таков.
Подбегаю, значится, облизываясь к своей кабинке родненькой, подключаю
батарею, сажусь, пардон, внутрь. Ноль эффекта. Попрыгал - ноль эффекта.
Как бы, думаю, ее подбодрить. "Н-но, милая!" И ничего. И тут до меня
дошло: батарея-то разряжена, а зарядить ее можно только электричеством.
Это в XVIII-то веке! Ну, думаю, Бенни, теперь ты от меня не отвяжешься..."
ИЗ БЕСЕДЫ С ЛАВЕРН
...Второй тур, третий - и все время у моего "человека" второе место.
А все Харольд виноват - сидит, кукла противная, зубы скалит, прической
красуется. А судьи ему поддакивают: и зубы у него белые, и смех
мелодичный. Пыталась с ним поговорить - ни в какую. Я - победитель, и все.
Ладно, посмотрим, кто у нас будет победителем.
В общем, милочка, можете меня осуждать, но я его все-таки вывела из
игры. Нет, обошлось без крови, да и какой из меня охотник на Харольдов.
Просто доктор констатировал легкое недомогание. И, что самое смешное, оно
у него и в самом деле началось. Правда, мне пришлось приложить для этого
некоторые усилия, да и Берни попросить о помощи.
В итоге первое место оказалось наше. Точнее, мое. Взяла в охапку
призы - кубок и приглашение на обед - и бегом к стражнику в тюрьме. Вручаю
ему приглашение, думая, что наконец-то пойдем с ним вдвоем пообедаем
(благо оно на два лица). Так что же? Вскакивает с криком: "Побегу порадую
жену!" и только его и видели. Да, вы знаете, милочка, многие мужчины
таковы: кокетничают охотно, но при малейшей возможности все в дом, все в
дом.
Правда, теперь представилась возможность освободить Эдисонов. И тут
они задают вопрос: "А на что нам свобода?" Я им, доктор философии что ли,
а не приличная барышня?
Начинаю импровизировать. Свобода, это так хорошо, можно ходить где
хочешь, гулять по лесу. Да, за двести лет люди, видно, сильно
переменились, если в ответ я услышала лишь: "Леса, знаете ли наполнены
мошкарой, львами, тиграми и скунсами". Хорошо, пусть будет так. Боитесь
скунсов, сделаем вам скунса. Из подручных средств.
Видели бы вы, как они убегали, когда появился мой "скунс". Одно
хорошо - охранник тоже ринулся вслед. Путь в лабораторию был свободен..."
ИЗ КНИГИ Б.БЕРНУЛЛИ
...Стоило мне это сделать, как в кабинете профессора раздался звонок.
Насколько я мог понять, на его счет были переведены те самые два миллиона
долларов. Кажется, старый оптимист собрался попутешествовать, но я тут же
позвонил с другого телефона на фирму, продиктовал номер счета и вскоре
драгоценный алмаз в четыре тысячи каратов был у меня в руках. Теперь бегом
в лабораторию.
Можете себе вообразить лицо Фреда, когда я, скромно потупившись,
вручил ему камешек. На вопрос, где я его взял, не моргнув глазом отвечаю,
что мне его подарили девочки-скауты, живущие по соседству. Какое
добросердечие! Однако теперь, когда главное устройство починено, осталось
запитать еще два периферийных.
А это едва ли проще. Ведь надо получить электричество в прошлом и
обмануть щупалец в будущем.
Только потом я узнал, сколько всего пришлось им преодолеть на этом
пути. Хоаги еле-еле уговорил Франклина помочь ему (вернее, подстроил ему
достаточно умную ловушку), а Лаверн пришлось столкнуться с тем, что в
подвале не оказалось никакого источника тока, кроме все того же
допотопного генератора.
И вот мы вновь оказались все вместе. Однако, профессор так и не
отказался от мысли вернуть нас на один день в прошлое, чтобы мы выключили
там смертоносную машину (если вы помните, дорогие читатели, с чего
начиналась эта книга).
Мои друзья стали было отнекиваться, объясняя, что им не слишком
хотелось бы еще раз экспериментировать с перемещениями во времени. Но тут
откуда не возьмись возникло Фиолетовое, а секундой позже и преследующее
его Зеленое. Они скрылись в двух кабинках и стартовали. Выхода не было.
Правда, профессор предупреждал, что пользоваться одной кабинкой
втроем крайне опасно. И вот вам результата - мы превратились в нечто
многорукое, многоногое и трехголовое. Лаверн даже застонала от ужаса.
Однако пугаться было некогда. Связанное Зеленое лежало поблизости, да
и Фиолетовое не заставило себя долго ждать. Воспользовавшись нашим
промедлением, оно привело с собой множество фиолетовых щупалец из разных
времен, чтобы те взяли под охрану адскую машинку профессора.
А потом начался кошмар, который я не забуду никогда. Фиолетовое
гонялось за нами по дому, то и дело стреляя из своего Уменьшителя. Хорошо
еще, что это была достаточно несовершенная модель и заряда батареи хватало
ненадолго, так что мы то и дело вырастали вновь. Казалось, что эта погоня
будет длиться вечно. К тому же, стоило нам спуститься в подвал, как
остальные фиолетовые преграждали путь к рычагу, а связанный доктор Фред
взывал с потолка к нашему милосердию.
И лишь одна мысль крутилась у меня в голове все это время: нужно
использовать то, что нас теперь трое и поднять нечто такое, что одному
было бы не под силу. А потом направить против щупалец. И вот, наконец, -
предмет найден, путь к заветному рычагу, отключающему сброс отходов в
речку, открыт.
Но нет - дорогу нам преграждает Фиолетовое с Уменьшителем. Здесь
силой уже не пройти, только хитростью. И как вы думаете, кто нашел-таки
выход из безвыходного положения? Вы правы, ваш покорный слуга,
несравненный Бернард Бернулли. Как можно перехитрить обуреваемое манией
величия щупальце? Только подстроив ему логическую ловушку, в которой он
поступит так, как выгодно нам, а не ему.
Впрочем, можно сказать и по-другому. Рано или поздно всякий тиран
уничтожает сам себя. Что и сделало в итоге Фиолетовое. И катастрофа
всемирного масштаба была предупреждена усилиями..."
ЭПИЛОГ
Не правда ли, это достаточно сильно отличается от того, что вам
приходилось читать и слушать о Деле Щупальца? За неповторимыми интонациями
всех трех авторов встают живые герои тех дней. Кстати, господа, книга
Б.Бернулли "Введение в тентакологию" буквально через пару месяцев выйдет
из печати. Думаем, что теперь-то вы уж ее ни за что не пропустите...
Дмитрий БРАСЛАВСКИЙ
МЕСТЬ ЛЕ ЧАКА
(Тайна острова Обезьян II)
Угораздило же меня застрять на этом Паршивом острове. Поначалу было
не так уж плохо: герой, победитель знаменитого Ле Чака, гроза морей... Но
потом мои истории приелись, и мне все чаще стали говорить мои же
товарищи-пираты: "Слушай, малыш, пойди погуляй. Сил больше нет тебя
слушать".
И в один прекрасный день я понял, что и в самом деле пора пойти
погулять. В смысле, уехать с этого проклятого острова, куда глаза глядят.
Благо глаза мои глядели не просто в бескрайнюю морскую синеву, а во вполне
определенную сторону. А именно в ту, где находилось легендарное сокровище
- "Big Whoop" - мечта многих поколений пиратов.
А деньги на то, чтобы нанять корабль, у меня были. И в избытке. Так
что я, недолго думая, собрал вещички и, пообещав вернуться c "Big Whoop",
двинулся в порт.
И надо же было такому случиться, что прямо на мосту, ведущем в город,
встретился мне какой-то добрый молодец и стал денежки за проход требовать.
Ну, я, конечно, туда-сюда, ни в какую, сам, говорю, из тебя отбивную
сделаю. Короче, остался я без денег и с синяком под глазом. А он, уходя,
небрежно так бросил: "Попомнишь теперь Ларго ле Гранда".
Попомню, уж не сомневайтесь. Да так попомню, что, клянусь, очень
скоро ему не поздоровится.
И пошел я в город, надеясь, по дороге придумать, как же этому Ларго
отомстить. Но очень скоро выяснилось, что мой противник куда серьезнее,
чем я ожидал. Оказалось, что он держит в страхе весь город, запретил выход
всех кораблей из гавани без его разрешения, а все потому, что был он, ни
много ни мало, соратником того самого Ле Чака, которого я упокоил навеки.
Точнее, его правой рукой. И как я всем не объяснял, что Ле Чак никогда уже
не поднимется из глубин океана, никто не верил. Все предпочитали дрожать,
завидев Ларго, и отдавать ему последние деньги.
Ладно, делать нечего, придется прибегнуть к испытанному уже искусству
вуду - изготовлению фигурки, которая дает над человеком власть. И
отправился я на болота, где жила ведьма, весьма преуспевшая в этом
искусстве. Не слишком легким было путешествие, да и хижина ее, прямо
скажем, впечатляет: похожа она на огромную нечеловеческую морду то ли с
носом, то ли с клювом, нависающую над топями.
Зато внутри - чего только нет. Скляночки, баночки, кувшинчики. Один
из них особенно меня заинтересовал: напиток, воскрешающий людей из пепла.
Правда, выяснилось, что только на время, да и пепел ведьме надо загодя
притащить.
С самой же хозяйкой мы сговорились быстро. Ларго и ей - как кость
поперек горла, да только для изготовления куклы вуду надо кое-что, чего у
нее нет. А все остальные на острове - трусы. Так что опять мне за всех
отдуваться пришлось.
И рассказала ведьма, что кукла должна состоять из четырех
компонентов: Нить, Голова, Тело и Мертвец. За Нить сойдет клочок его
одежды, за Голову - прядь волос, за Тело - жидкость из этого тела, а за
Мертвеца - кусок кости любого из его кровных родственников. На том и
порешили.
Проще всего было с костью. Ведь где ее искать, как не на кладбище.
Раздобыть лопату - пара пустяков, стоит только как следует посмотреть
вокруг широко раскрытыми глазами.
Но где взять все остальное? К самому Ларго не обратишься, значит...
Значит, надо идти в город.
Городок был, прямо скажем, необычный. Почти весь на кораблях (за
исключением домика плотника), кто в трюме живет, кто в кубрике, а в самом
большом корабле - гостиница, в которой Ларго и живет. Один, гад, всю
гостиницу занимает. А рядом со стойкой там маленький такой аллигатор
привязан - наверно, ждет, пока номер освободится.
В одном из кубриков мне повезло наткнуться на картографа, который был
одержим той же идеей - найти "Big Whoop". Правда, записи свои он
посмотреть мне не дал (ну, да я ему за это отомстил, стащив одну штучку,
без которой он вряд ли сможет обойтись). Зато рассказал легенду о том, как
некогда большой торговый корабль "Элэйн" попал в шторм и потерпел
крушение. В живых осталось только четыре члена экипажа, и всех их
выбросило на остров. По слухам, назывался он Чернильный остров, только вот
сам рассказчик в это ну ни капельки не верит. А все потому, что такого
острова на карте нет.
Там эти четверо, скорее всего, и нашли "Big Whoop". А карту острова
разделили на четыре части, и каждый взял с собой по кусочку. С тех пор их
следы теряются, и даже имена неизвестны.
В одном только картограф уверен: если ему когда-нибудь покажут карту
этого острова, он сможет без труда определить, где тот находится.
На остальных кораблях не было ничего особенно интересного, если не
считать прачечной, которой руководил какой-то полусумасшедший. И я
спустился в бар, уютно оборудованный в трюме одного из кораблей.
Дай, думаю, хоть горло промочу. Но бармен уперся - ни в какую:
малышам не наливаем. И когда только меня перестанут за маленького считать,
сколько же пиратов для этого замочить надо? Вот, скажем, Ларго: все только
дрожат при упоминании его имени, я один с ним борюсь, а все "малыш"...
Хотел хоть на кухню зайти, посмотреть, что там творится, да он меня не
пустил. И тут я вспомнил, что "нормальные герои всегда идут в обход".
Ну ничего, я этому бармену отомщу. И тут появляется Ларго собственной
персоной. Чуть из бедняги душу не вытряс - все денег требовал - потом
плюнул на стену и был таков. А у меня появилась кое-какая идея.
Через полчаса мне не хватало только одежды и пряди волос. Другого
выхода, кроме как проникнуть в логово Ларго, просто не было. Значит, нужно
отвлечь хозяина гостиницы. Ну, я его и отвлек. А заодно, как я подозреваю,
еще полгорода.
В комнате Ларго был полный бардак. Не успел я даже толком
осмотреться, как услышал совсем рядом с гостиницей его голос и выскочил,
схватив... Как бы вам сказать, не совсем волосы, что ли. Скорее,
заменитель.
На сегодня ларгообразных приключений было достаточно, и я решил
заняться барменом. Для начала пришлось поймать крысу, что бегала возле
прачечной. Это было не слишком сложно: я поинтересовался, чем она
питается, раздобыл это самое и построил весьма примитивную мышеловку. А
потом отправил крысу поплавать в любимой похлебке бармена.
Одно плохо, и до сих пор меня мучает совесть: из-за меня вылетела с
работы барышня, которую он нанял кухаркой. Зато я в этот момент оказался
под рукой и тут же устроился на работу, получив неплохой задаток.
На следующий день я приступил к реализации последней части своего
плана. Чтобы раздобыть одежду Ларго, надо, чтобы он сдал белье в
прачечную. А чтобы он сдал белье в прачечную, надо его сначала испачкать.
А чтобы его испачкать... Впрочем, не сомневаюсь, что вы и без меня
прекрасно знаете, как это сделать. Вспомните старые комедии начала века с
летящими в физиономию тортами, опрокидывающимися на голову ведрами с
водой, выскальзывающими из-под ног коврами. Ну, и так далее...
Забрать белье из прачечной, раздобыв предварительно квитанцию, было
парой пустяков. И вот кукла вуду у меня в руках.
Да, сражение с Ларго было красивым - жаль, что вы не могли на него
посмотреть. И надо же мне было обмолвиться, что это именно я уничтожил
знаменитого Ле Чака. Ларго стал издеваться надо мной, и тогда я выхватил
из кармана самое главное доказательство - бороду Ле Чака, до сих пор живую
и извивающуюся у меня в руках. В одно мгновение Ларго выхватил ее у меня и
с криком, что он долгие годы искал нечто подобное, чтобы возродить своего
капитана, кинулся прочь с ос
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -