Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Башкуев Александр. Убить Архимеда -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -
али тревогу и все думали, что сейчас пойдет другая потеха. А когда поняли, что это всего лишь - я, все так удивились, что расспрашивали меня о том, как мне удалось захватить флагманский корабль черномазых с их походной казной до тех пор, пока у меня язык не отсох. А сам Марцелл долго смеялся надо мной и приговаривал, что я - настоящий Дурак. Таких Дураков еще он не видывал, - это ж надо - бросить оружие и полезть в самое осиное гнездо африканцев с вообще -- без всего! Так что после этого вся армия стала звать меня не иначе, как - Брут. Брут означает "Дурак". Центурион "Брут". А сотню мне набрали как раз из тех бывших гребцов, коих освободила моя природная глупость. Впрочем, большинство из них погибли через какой-нибудь месяц. Черномазым не понравилась наша высадка на Сицилии и они послали против нас целую армию. Но мы хорошо надавали африканцам по шишкам и они ушли в оборону. Вот тогда-то наш полководец, великий Марцелл, и решил атаковать крупнейшую африканскую базу в Сицилии - чертовы Сиракузы. Сиракузы были нашими союзниками до этой Войны, да не просто союзниками, а -- Союзниками! Люди добрые говорят, - вот эти вот все машины, что наш флот топят -- сделаны на наши римские денежки. То, что флот черномазых в десять раз больше нашего, а всякий корабль -- в сто раз лучше, было ясно сто лет назад! (Кто ж мог знать тогда, что их рабы -- все за нас?!) И вот, якобы, мы подрядили этого Архимеда, чтоб он наделал всяческих штук -- топить африканские корабли. Так сей "мудрец" на наши же денежки первым делом отстроил собственную Ортигию -- крепость в сердце залива. На ней установил все свои механизмы, да говорил нам при том, что это все -- на случай вылазки черномазых. А денежки -- прокутил! С первых рук доложу, - когда мы вошли в этот город -- бедность кругом ужасающая! Ребята плевались, - местные продавали своих же детей -- в шлюхи для "мудрецовых" механиков! Войдешь в один дом -- стены голые, а дети муку пополам с золой жрут! Войдешь в другой -- стены в росписях, а на них голые девки, да мужики -- черти чем занимаются! А кругом -- позолота, сушеный изюм, да фиги с финиками... Уж на что, -- патриции - сволочи, но такого даже у них отродясь не было! Аж, - ком к горлу... Вот -- вроде война, а мои мужики... Краюху своего солдатского черного хлеба напополам, и -- деткам греческим, а они -- как воробьи... Голодные все... Пузатые и голодные... Зато богатеев местных мы -- знатно прищучили! Я же говорил вам -- думали, что у этого старика золотишко -- ежели б и вправду хоть одну золотую монетку нашли, - удавили б паскудника на веревке от его ж собственного мешка! Это ж надо, чтоб свой же народ -- до такой нищеты довести?! Вы не поверите, - освободили мы всю Сицилию -- за три месяца! В карфагенских крепостях там -- на западе побрыкались чуть-чуть, а так -- весь остров, как перезревшая фига, сам грохнулся к нам в объятия. Вся деревня, все труженики -- все за нас! Только лишь Архимед со своими дружками здесь воду мутят... Ну да, - уж недолго ему... Сколько веревочка-то не вейся, а кончик-то -- вот он! Самое поганое во всем этом то, что... В общем, - предали они нас. Сперва... Сами греки говорят, что их тиран -- Гиерон был не такой. Все они -- тираны -- одним миром мазаны, но он хотя бы с налогов на этих "механиков" кормил простой люд. "Механикам" это все ужасно не нравилось и сразу же после Канн... Все в те дни думали, что Ганнибал решится на штурм и львиную часть гарнизонов -- с Сиракуз, Тарента, Капуи и так далее - вызвали в Рим. А "механики" без хозяйской руки -- сразу же взбунтовались. Черномазые отвалили им тогда недурной куш -- город весь пропах африканскими финиками, а черепками пунических амфор -- сегодня пора дороги мостить... Финики... Помню день начала этой Войны. Я был тогда в школе, - так у нас прервали занятия и сказали: "Война!" Вывели всех и повели на Марсово поле -- принести Присягу Республике... Дорога шла через рынок, а там -- у ворот обычные черномазые торговали своими "дарами Африки". Господи, на всех рынках перед самой Войной были сплошь "черные" - как же мы их тогда ненавидели! Вот и в тот раз, - толпа уже начала громить их прилавки и появились судебные приставы с ликторами -- следить, чтобы не было мародерства. И главный ритор нам говорил: - "Мы не нарушим наших законов! Все африканское должно быть уничтожено. За каждую взятую вами "черномазую" вещь вы должны заплатить, иль быть осуждены, как разбойники! Но ежели вы заплатите -- пойдете под суд, как Изменники Родины! Всякий ваш обол, любая полушка в черномазой руке -- лишний камень в праще чернозадых бездельников! Купив простой финик, вы поощряете "черноту" на новые преступления!" Я никогда не ел фиников... Зато я их нюхал. Мы шли по разбитому рынку, гоня палками пред собой всех этих торгашей-черномазых и африканские финики хлюпали у нас под ногами. И запах стоял такой сладкий... По сей день помню, как я шел и слюнки глотал, - мне было... Тринадцать... Да -- тринадцать. Вечность прошла. Да... В общем, - изловим мы этого Архимеда - пожалеет, сволочь, что его мама на свет родила... Впрочем, у командующего на этот счет другое мнение: он говорит, что Архимед - величайший ученый, так что нельзя его убивать и вроде бы даже за живого Архимеда обещают огромные деньги. Но мы с ребятами думаем, что все патриции - одним миром мазаны. Видать этот самый Архимед такой же патриций, как и Марцелл, иль какие военные тайны имеет, иль -- знает гадости про наших правителей, вот и... В общем, - ворон ворону глаз не выклюет. А про Архимеда мне мой старикашка всю правду рассказывал: оказывается, этот самый Архимед учился в Александрии. Александрия - город в Африке. Видно, во время этого обучения этот гад и продался, а мы столько лет не могли его распознать! Путь к Сиракузам лежал через забавную местность -- Высоты. Эпаполийские. И вот на самой маковке этих самых Высот африканцы и встали лагерем, а обойти их -- никак! Говорят, именно из-за этих Высот Сиракузы и продержались столько лет греческим государством против самого Карфагена! Без этих Высот Сиракузы было не взять, а без Сиракуз -- прощай, доступ к пшенице... А тут как раз из дому пришло мне письмо, как сестренка моя померла в Риме с голоду... В общем, пошел я к Марцеллу и сказал - так мол и так... Прошу поставить меня с моей сотней первыми. Мне без этих Высот - жизни нет, а бывшим рабам должно Кровью смыть свой прежний Позор. Дело было перед Советом, на коем решалось - штурмуем ли мы Сиракузы, или сперва разберемся с западной - африканской Сицилией. Так Марцелл передо всеми патрициями обнял меня и сказал: - "Спасибо, Дурак. Да хранят тебя и твоих людей великие Боги..." Боги сжалились: из почти двухсот людей моей сотни после атаки Высот выжило нас - восемнадцать... Это много. Две других "первых" сотни полегли полностью. Представьте себе, - мы лезли вверх по проклятой скале, а на нас сверху сыпались стрелы, камни и другое дерьмо. А когда мы долезли, на нас навалились отборные черномазые... Помню, - был жаркий солнечный день - сильно припекало и от трупов стало сильно вонять. Я сидел на камешке на самой верхотуре Высот и выковыривал кончиком моего меча засохшую кровь из-под ногтей. Тут к нам подъехал сам Марцелл и кто-то из его свиты крикнул, чтоб я оторвал зад от камня, когда отвечаю патрицию. Но я уже так устал и мне было до такой степени на все насрать, что я, сидя, отдал Честь, а мои люди вяло зашевелились - будто собираются встать. Тогда сам Марцелл слез с коня, снял с головы шлем и бросил его своему адъютанту. Потом подошел ко мне и осмотрелся. Сильный ветер трепал его коротко, по-армейски постриженные, взмокшие волосы, а он стоял, запрокинув голову, будто пил свежий воздух, как самое ароматнейшее вино. Потом он посмотрел на меня и сказал: - "Хорошая сегодня погода, Дурак. А какой вид! На все четыре стороны... Сиракузы отсюда, как на ладони. Это все твои люди?" Я осмотрелся, пересчитал их еще раз, будто не делал этого уже раза три сразу после побоища и кивнул: - "Да. Это все. Все - восемнадцать..." Марцелл покачал головой и задумался. Затем вдруг спросил: - "Тебе повезло. Всегда забываю спросить, - сколько же тебе лет?" Я даже растерялся, - представьте себе - никак не мог вспомнить, когда же я появился на свет. - "Двадцать, Ваша Честь. Целых двадцать". Марцелл рассмеялся, весело пожал плечами и произнес: - "Это много. Это очень много. Сегодня у меня полегло много патрициев. Поэтому я назначу тебя центурионом "штурмовой" сотни Авентинской когорты. Вообще-то не принято делать таких назначений для столь молодых, но сдается мне, - ты, Дурак, старше всех прочих! Так что -- принимай-ка "Боевого Орла" и набирай новую сотню. Да, и людей своих не забудь. Эй, выдайте этим всем -- алые плюмажи, плащи, да позолоченные поножи и наручни! С этой минуты все вы - моя личная Гвардия". Он снова надел на голову шлем, еще раз посмотрел на крохотное пятно на горизонте внизу - Сиракузы - и пошел к свите. А потом они все поехали вниз на восток - к Сиракузам. А я из центурионов ауксиллярии стал командиром преторианской сотни прославленной "Авентинской Когорты". А мои семнадцать бывших рабов -- "всадниками" и -- почти что патрициями. (Без права передать титул наш по Наследству...) Нам бы всем плясать, да сходить с ума от радости, а я вместо этого заснул прямо на этом раскаленном солнцем камне, посреди всего этого смрада и вони. Что взять с Дурака? А через неделю мы вошли в Сиракузы. Нашей когорте была предоставлена честь начать штурм и мы пробили Сиракузы насквозь, - до самого моста на Ортигию, в коей прячется гад - Архимед, и африканцы в прочих частях города оказались отрезаны. Так они спускали на воду все, что плывет, и пытались переплыть на Ортигию. Их шлюшки лезли к ним на лодки, а черномазые выбрасывали их за борт. Вот такая любовь. А мы выловили всех этих баб из воды и обрили их наголо, а потом отправили в Рим на потеху. Раз уж черномазые побросали здесь своих баб, стало быть - их песенка спета. Вообразите себе, среди этих потаскух попадались даже и италийки! Никогда не мог взять себе в толк, как можно идти в постель с черным? Будь я бабой, я бы уж точно вскрыл себе вены, или горло пред этим. Нет, я понимаю, когда этим занимаются гречанки, но чтоб - наши? Ладно, черт с ними... В общем, взяли мы Сиракузы в самом начале лета, вычистили всю Сицилию к осени, - наступила зима, а Ортигия - держится. Чертовы греки на каждом углу хвастают, что это держатся Сиракузы, но все это чушь собачья, - где тогда квартируем мы, как не в Сиракузах? А Ортигия - крепкий орешек. Мне мой старикан говорит, что за всю историю Сиракуз еще никто не смог взять Ортигию. Говорят, в дни Пелопонесской Войны меж афинскими "Академиками", да такими же, как и мы -- простыми ребятами Спарты именно об Ортигию обломали зубы свои чертовы "академики"! А наши выиграли. Тем более, что старикашка наш говорит, что афинский флот лежит теперь на дне этой бухты, а кости всяких там "академиков" белеют сзади нас -- на Высотах... Я взобрался на эти Высоты (но я-то -- римлянин!), а у греков на это -- кишка тонка. Тем более -- Академиков... Старикан говорил как-то мне, что этот вот Дионисий, что выстроил Ортигию, да Высоты, начинал, как наемник без роду-племени. Его и прозвали-то -- Дионисием за любовь выпить! Так мы все тут думаем, что Дионисий тот - точно римлянин. Греки хорошего вина и не ведают, - разбавляют водой чуть ли не сок, а тут сразу видно -- наш человек! Греки -- мастера на всякие глупости, да безделицы, а Ортигия, да Высоты выстроены -- мужиком, - без всяких там выкрутасов! Возьмем тот же самый театр Дионисия. Казалось бы самая несерьезная вещь -- этот театр, а обзор из него -- полгорода на ладони! Да и крикнешь, - в домах штукатурка аж сыпется, а на стенах слыхать -- будто в ухо кричат! Так что -- вроде театр, а на деле -- лучшего командного пункта и не найти. Самый сложный для обороны сектор -- под весьма опасной горой, откуда могут бить катапульты -- прикрыт всего одним офицером, - разве не гениально?! А если мир, вместо штаба разверни здесь театр, - на последней скамье со сцены аж шепот слыхать. Да народ сюда валом повалит! Развернул сцену, да - греби деньги лопатой! Что ни говори, - мудрый мужик, не то что этот гад -- Архимед... Я как будто очнулся. Дождь почти перестал и люди мои развели походный костер, чтоб варить себе чечевицу, да полбу. Греческий старикашка суетился вокруг них, таская для парней какие-то палки, да веточки. Толку от него было чуть, но... Он -- невредный. Да и потом -- слишком стар, чтобы стать чьим-то рабом, иль горбатиться на осадных работах... Не знаю, - почему -- у меня всегда сжимается сердце, когда смотрю на него. У меня в детстве был дедушка. Вот также вот суетился все, да пытался помочь -- знал про себя, что стар уже и чересчур слабосилен... И все равно -- пытался быть хоть чем-то полезным. Умер он. Перед самой войной. А я сижу все и думаю, - вот взяли бы черномазые Рим, неужто дед мой вот так же вот -- суетился бы вокруг вражьих солдат? Иной раз, кажется, - нет... А другой... Солдаты -- они все одинаковы. Небось большинство этих черных -- так же, как мы -- не вылазят из бедности. А раз так, - наверно, накормили бы старика -- простым солдатским пайком... А может и -- нет. Черномазые, они всех нас -- римлян, - сразу к ногтю. Зовут ужинать. Я подсел к моему костру, взял котелок с моей чечевицей, пожевал чуток, а потом, чтоб отвлечь мужиков от грядущего штурма, попросил старика: - "Ты сказал, - мы не станем смотреть все ваши трагедии, кроме одной... Расскажи-ка о ней. О чем же она?" Лицо старичка будто бы осветилось. Ему нравится быть в центре внимания и я чувствую -- в минуты сии ему верится, что это он нас -- Просвещает. Но когда он завел свой рассказ, все как будто бы стихло. Даже дождь совсем перестал... * * * Однажды Дионисий был у Оракула и спросил у него, - когда к нему придет Смерть. И пифия изрекла что-то странное, что впоследствии перевели так: "Тебе суждено Умереть, когда исполнится твое самое Важное из Желаний. Желаешь же ты Признаться в Любви. Когда возлюбленная твоя услышит его, в тот же миг ты умрешь сразу и безболезненно". Говорят, тиран рассмеялся и поклялся никого не Любить. С той поры он держал много шлюх и чуть ли не каждую ночь спал с двумя, а то и -- тремя, приговаривая, что сие -- верное средство. Сиракузы к этой поре стали самым богатым и значительным городом тогдашнего мира, а в союзниках у них числилась тогда еще крохотная "Италийская Лига" (в коей и состоял тогда крохотный Рим), да незнакомая никому -- далекая Македония. Дионисий был готов дружить с кем угодно -- против "демоса" и его "демократов". (Рим, как и Македония были царствами -- поэтому Дионисий и считал их союзниками. Врагами же его были "демократические" Афины и... Карфаген, ибо черномазые тоже выбирали правителей.) Но, несмотря на богатство и пышность, Сиракузы казались тогдашним грекам -- "захолустьем на краю эйкумены" и Дионисий выстроил свой театр. Самый дорогой, вместительный и красивый театр тогдашнего мира. Но театр невозможен без репертуара, без авторов, а Дионисий казнил всех своих литераторов! Тогда тиран сам стал писать собственные трагедии. Он нанимал для того лучших учителей, брезгуя использовать чужой труд, но... Увы. Он был -- солдат и все его трагедии неизменно проваливались. Прошли годы. Драматург Дионисий проиграл все известные конкурсы, да выступления на Олимпиадах и смирился с тем, что он -- не писатель. Вместо пышных трагедий, да пьес, он стал писать в свое удовольствие и сам приохотился играть в своем собственном домашнем театре вещи собственного сочинения. Однажды одну из его новых пьес увидал величайший актер того времени -- Мнестер, коий, согласно легенде, пал пред Дионисием ниц со словами: - "Позвольте, позвольте мне играть эту роль на Состязании в Дельфах! Там судят не только жрецы, но и -- простой люд, я обещаю: с этой вещью мы -- точно выиграем!" Дионисий не верил уже ни во что, но -- ссудил Мнестеру и всей его труппе, купил им лучшие театральные маски и декорации. В Дельфах же... Суть трагедии Дионисия сводилась к тому, что на сцене весь спектакль был один актер (Мнестер), исполнявший роль старой женщины. У женщины этой был сын. Непутевый, пьяница, бабник и озорник. Однажды за какое-то очередное свое безобразие этот малый пошел служить в армию (иначе бы его судили за преступление) и в какой-то нелепой войне непонятно за что -- был убит. Убит на глазах у всех -- без сомнений. Но вот после боя -- тело его не нашли. И вот теперь старая мать ждет его, веря, что ее озорник лишь прикинулся мертвым, чтобы после войны местные судьи не арестовали, и не засудили его. Непонятно - сколько прошло лет, в каком это городе, да и вообще -- правда это все, или -- вымысел. По сцене ходит много народу, - былая подружка озорника, вышедшая уже замуж. Дружки по ребяческим играм, ставшие степенными обывателями. Суровые судейские, говорящие матери, что -- все к лучшему, иль ее сын стал бы закоренелым преступником... И бесконечный монолог старой женщины -- о том, как ее сын был совсем крохою, о том, как любил он играть в мячик и камешки... И строй хора, исполняющего бесконечную песню без слов, а на лицах хористов - маски всех греческих богов и богинь. И старуха, молящая бессловесных богов -- вернуть ей сына ее! И старуха, бьющаяся на сцене в припадке с криками: - "Он -- жив! Жив! Я знаю... Или -- нету вас никого! Будьте вы Прокляты!" Потом она долго лежала на сцене, и зрители ждали положенного "катарсиса" - возвращения сына, Гнева Богов, или -- что-то подобного... Но безмолвные "боги" все так же продолжали свой бесконечный, бессмысленный танец и тягучую песню без слов. А старуха вдруг начинала ощупывать себя всю, поправлять волосы и шептать: - "Господи, что ж это я... Руки на себя наложу, а тут приедет мой сыночка... А дом-то -- не убран!" И на глазах изумленного зала старуха доставала откуда-то совочек и веничек и... начинала подметать за собой. На Состязаниях в Дельфах в тот миг со своих мест вскочило человек десять с криками: - "Он -- жив! Я знаю его, - он потерял память на какой-то войне и живет теперь у нас в Арголиде... Да нет, - то не он! Настоящий живет у нас -- на Хиосе, - его прибило волной к нашему берегу и он -- все забыл!.. Да замолчите вы, - наш он -- с Эвбеи! Я знаю его, я как только вернусь -- заставлю его прийти к вам!..." Люди шли к сцене -- простые крестьяне, ремесленники, зеленщики, они окружили потрясенного Мнестера, успокаивали его, хлопали по плечу, заглядывали в прорези его женской маски... Лишь когда актер снял ее, весь театр Аполлона встал и наградил Актера и труппу его неслыханнейшей овацией. Трагедия Дионисия шла третьей из четырех, - но народное ликование было столь велико, что последние из противников не с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору