Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
ми. Его
Зара раньше не видела, но скоро вспомнила, что это был тот человек в форме,
только без фуражки. Но Али Мессаад тоже был в зале и сидел за тем же
столиком. Команда расположилась в другом конце зала, и она не могла к ним
подойти, зато араб пристроился прямо у края подиума и был на виду.
Все то время, что Зара танцевала, он сверлил ее своими черными глазами, и
она никогда еще в жизни не чувствовала себя столь обнаженной. В одном из
номеров ей, одетой в очень короткое жемчужного цвета платье и в соломенной
шляпке, нужно было проходить между столиков и предлагать цветы. У одного из
столиков к ней пристал араб, схватил за руку и с силой притянул к себе. Он
бормотал непонятные слова, потом, прильнув к Заре, сунул что-то к ней в лиф
и нагло схватил ее за грудь. Мужчины вокруг смеялись, пока Зара отбивалась;
лицо у нее покраснело от злости и стыда. Вытащив этот предмет из-за пазухи,
она, даже не посмотрев, что это было, бросила его в ухмыляющегося араба. Он
сразу изменился в лице, глаза блеснули гневом.
Зара танцевала к сцене, но ее сердце билось в тревоге, предсказывая
дурной исход. Надо было сделать вид, будто ничего не случилось, и доиграть
до конца, не демонстрируя своего расстройства. Этот наглец прямо оскорбил
ее, так почему было не ответить?
Она продолжала участвовать в шоу, но заметила, что Мессаад покинул свой
столик и подошел к владельцу клуба. Разговор между ними вряд ли походил на
дружескую беседу: оба энергично жестикулировали. Потом Зара увидела, что
араб и его люди покидают зал, и у нее отлегло от сердца. Если владелец клуба
дал Мессааду отпор, то, может быть, все будет о'кей.
Почувствовав облегчение, Зара танцевала с нескрываемым воодушевлением, и
команда устроила ей овацию, когда она выбежала поклониться зрителям.
Переодевшись, она собралась уходить, но вдруг обнаружила, что ее сумочка
исчезла. Зара тщетно обыскала везде - сумочку украли. Бледная от волнения,
она обо всем сказала Марселу.
- А у других девушек тоже пропали сумочки?
- Нет, только у меня.
С отсутствующим видом он спрятал глаза и передернул плечами.
- Я скажу владельцу клуба, и полагаю, что тот сообщит в полицию, но
совсем не уверен, что сумочку удастся разыскать. Там было много денег?
Зара медленно покачала головой, не сводя с него глаз.
- Нет. Но там были моя чековая книжка и кредитка. И паспорт.
- Ну, их всегда можно заменить, - вкрадчиво заметил он. - Если ты готова,
пошли.
- А как наше жалованье?
Мареел прищурился.
- У меня сегодня не было времени съездить в банк. Я тебе заплачу завтра.
- Банки завтра закрыты, - сказала Зара дрогнувшим голосом.
- Ну, заплачу послезавтра. Ты идешь или нет?
- Мне нужны деньги, чтобы заплатить за проживание в гостинице. И чек я не
могу им выписать, поскольку сумочка исчезла.
- Это твои проблемы, - сказал он со злостью и повернулся, чтобы идти. - Я
сейчас провожаю домой Даниэль; ты идешь с нами или нет?
У Зары не было выбора: она теперь не могла взять такси. Она понуро брела
к гостинице, ее переполняло чувство негодования; она догадывалась, что все
это сделано намеренно по указке Али Мессаада. Зара подумывала пойти в
полицию, но как они прореагируют, если она пожалуется на местного
авторитета? Она покажется им залетной иностранкой, раздувающей скандал из-за
чепухи, и, конечно, никакой защиты от них ждать не приходится. Было ли
Британское консульство в Оране? Зара не знала; и даже позвонить из автомата
не могла - у нее не было монет. Если бы она туда обратилась, то все равно
потребуется время, чтобы навести справки и восстановить паспорт. А без
паспорта она не сможет взять деньги из банка.
Мареел довел их до дверей гостиницы, и, когда они проходили мимо стойки,
хозяин гостиницы попросил их оплатить чеки за проживание (чего он раньше
никогда не делал в ночное время). Даниэль оплатила свой и поднялась наверх,
оставив Зару объясняться по поводу украденной сумочки. Хозяин гостиницы
помрачнел и заметил, что если у нее нечем платить, то она должна съехать.
Зара гордо взглянула на него.
- Хорошо, я съеду утром.
- Нет, сейчас.
Она уставилась на него, но он отвел взгляд, не в силах смотреть ей в
глаза.
- Вы не можете вышвырнуть меня из гостиницы ночью. Я не съеду! -
Ухватившись за край стойки, она наклонилась вперед и честно заметила:
- Послушайте, я знаю, вас к этому принудили. Но у вас есть дочери; вы так
же легко подвергнете испытаниям одну из них, если появится подобный
господин?
Хозяин гостиницы пристыженно посмотрел на нее и закрыл лицо руками;
дряблая кожа на щеках обвисла.
- Они могут убить меня; но все равно, вы можете остаться на эту ночь. Но
утром непременно должны покинуть гостиницу.
Зара согласно кивнула, почувствовав облегчение.
- Хорошо. Спасибо. - Поколебавшись, она спросила:
- Могу я позвонить? Но это было уж слишком.
- Телефон не работает.
Пытаясь скрыть презрение, Зара кивнула. Оставалась надежда на Даниэль.
Войдя в их комнату, Зара в изумлении остановилась: Даниэль поспешно
упаковывала вещи.
- Что ты делаешь? Куда ты собралась?
- Съезжаю. Я не желаю больше оставаться здесь. Я еду к друзьям.
- Но ты не можешь так просто бросить меня, - запротестовала Зара скорее с
изумлением, чем с обидой.
- Куда хочу, туда и направляюсь, - упрямо заявила Даниэль.
- Ну, тогда не одолжишь ли мне немного денег, так как я...
- Нет. Назад я их не получу.
- Тогда возьми меня с собой к твоим друзьям, - попросила Зара. - Хотя бы
на пару деньков, пока я что-нибудь не подыщу.
- Нет, они будут против.
- Но ты не можешь так бросить меня. И как я тебя разыщу, если что?
Но Даниэль не желала ничего слушать. Она твердо уяснила себе, что Зара
попала в неприятную историю и вряд ли сможет выпутаться. За десять минут
Даниэль упаковала все свои вещи и ушла.
Стоя у окна, Зара видела, как отъехало такси. Она стала размышлять, что
же ей самой делать дальше. Этот Али Мессаад, должно быть, влиятельный
человек, раз смог так все обставить после инцидента. И какой же он злобный!
Зару передернуло, словно от озноба. Если бы она и сделала шаг навстречу
арабу, то на этом история домогательств не кончилась бы. Она слышала
довольно много кошмарных историй, из которых можно было заключить, что белое
рабство продолжает существовать. Девушек принуждали к сожительству, а потом
делали проститутками. Если это случится, жизнь, считай, кончена, впереди
только падение.
Ее взгляд опять обратился в ту сторону, где пришвартовался "Дух ветра".
Там были англичане - люди, которые могли защитить ее, если она сможет
добраться до них. И корабль скоро покинет Оран. Если бы попасть на
корабль.., и если бы капитан взял ее в качестве члена команды до следующего
порта... В сердце затеплилась надежда. Полагая, что нашла выход из
положения, она начала планировать, как незаметно выскользнуть из гостиницы и
добраться до корабля.
Тонкой и гибкой, ей без труда удастся выбраться из крохотного окна,
выходившего во двор. Было еще темно, но уже занималась заря. Зара дотянулась
до окна, которое находилось довольно высоко от пола. Одета она была во все
темное: джинсы и свитер с длинными рукавами, голова укутана черным шарфом.
Шаря впотьмах, она искала сброшенный ранее узелок. Ничего особенного в нем
не было - пара платьев и танцевальные туфли. Много брать с собой Зара не
решилась. Она замерла, всматриваясь в темноту. У выхода на проезжую улицу
она разглядела, как ей показалось, очертания фигуры, что могло означать
только одно: путь для нее отрезан.
Но за время, проведенное в Оране, Зара довольно хорошо узнала все подходы
к гостинице. Держась в тени, она кратчайшим путем проскользнула в соседний
двор, пересекла его и, перебравшись через стену, оказалась на другой стороне
улицы. Какая-то кошка замяукала и шмыгнула у нее под ногами, перепугав Зару
до смерти. Она замерла, прижавшись к стене и не двигаясь до тех пор, пока не
убедилась, что шум не вызвал подозрения. Затем она продолжила путь,
пробираясь по улочкам, ведущим к гавани. Когда Зара дошла до главной улицы,
по которой нужно было идти вниз к причалу, она остановилась и, достав из
узелка чадру, накинула ее на себя. Это была двойная сетка, которую носили
мусульманки, открытыми оставались только глаза. Зара купила эту чадру как
сувенир, когда впервые приехала в Северную Африку, и ей в голову не
приходила мысль, что чадра когда-нибудь понадобится. Она была коротковата, и
Заре приходилось съеживаться, когда она видела какого-нибудь прохожего, но в
такой ранний час почти никто не встречался, так что она шла довольно быстро,
украдкой оборачиваясь, чтобы убедиться, нет ли погони.
Уже рассвело, а Зара все шла в своих грубых сандалиях, стараясь не
торопиться и не привлекать внимания. Какая-то машина свернула на главную
улицу и медленно поехала, будто высматривая кого-то. Зару охватила паника, и
она поспешила укрыться за грудой пустых ящиков, чтобы подождать, пока машина
проедет. Выглянув, Зара увидела, что это обычный полицейский патруль. От
сердца вновь отлегло, и она продолжила свой путь.
Она не сомневалась, что корабль все там же и команда на борту, а не
проводит время в ночном клубе. Спокойствие и облегчение вернулись к ней при
виде корабля. Она пристально искала глазами, нет ли на палубе вахтенного, и
думала, позволит ли он подняться ей на борт. Зара еще раз оглянулась, прежде
чем спуститься к пристани, но вокруг ничто не вызывало тревогу. Она побежала
к кораблю и поднялась по трапу; ее все еще не покидало опасение, что кто-то
может остановить ее.
С тем же чувством беспокойства она спустилась в кают-компанию и в испуге
остановилась, когда голос окликнул: "Стой!", и она немедленно повиновалась.
Резко повернувшись, она увидела того высокого человека, который и был,
несомненно, капитаном Тором Камероном. Он шагнул к ней и схватил ее за руку.
- Что вам здесь нужно? - Он говорил по-французски, и она поняла, за кого
он ее принял.
- Я англичанка. Я прошу вас помочь мне. У меня страшное...
- Кто вы? - требовательно прозвучал его голос.
- Меня зовут Зара Боумонт. Я пришла просить вас взять меня с собой, куда
бы вы ни направлялись. Мне необходимо покинуть Оран. Тут есть человек,
который...
- Подойдите к свету.
Он потянул ее к фонарю, висевшему под лестницей, но Зара отпрянула в
испуге, что ее узнают.
- Пожалуйста, нельзя ли пройти в каюту? Капитан стоял в нерешительности,
но затем кивнул. Все еще держа Зару за локоть, он проводил ее в
располагавшуюся внизу большую каюту и зажег свет.
- Снимите это, - приказал он.
Уронив узелок на пол, Зара повиновалась, освобождая свою изящную фигурку
от черного балахона. Затем она развязала шарф, и ее волосы рассыпались по
плечам пышным золотистым каскадом.
- Я так и думал: вы та девушка из ночного клуба.
- Да, вы правы. Я...
Но Тор Камерон не дал ей договорить. Его лицо помрачнело. Он сказал:
- Не надейтесь, что, оказавшись на корабле, вы сможете на нем плыть. Мы
не берем пассажиров.
- Но я буду счастлива отработать мое пребывание здесь. Ваш кок в
больнице, так что я могу для вас готовить. Я умею.
Он усмехнулся, но его загорелое лицо не утратило суровости.
- Очень в этом сомневаюсь. А как вы узнали, что наш кок в больнице?
- Мне Тони сказал. Пожалуйста, помогите мне отсюда уехать.
- Нет, на моем корабле вам это сделать не удастся, - бросил он, не
намереваясь пререкаться. - И в будущем держитесь подальше от моей команды.
Заберите свои вещи и сойдите на берег.
- Вы не поняли. Тут есть один араб. Он цеплялся ко мне еще в ночном
клубе, и отказа он не потерпит. Мне необходимо отсюда уехать.
- Так садитесь в самолет, или в поезд, или в автобус. Отсюда можно уехать
разными способами.
- Но у меня нет денег, и я...
- И вы подумали, что можете свободно пуститься с нами в плавание. Не
выйдет. Здесь на борту только мужчины, и я не допущу, чтобы развращали мою
команду.
- У меня и в мыслях не было. Я исполню все ваши приказания и сойду в
первом же порту.
Ни один мускул не дрогнул на его лице, и он приговорил с насмешкой:
- Такие женщины, как вы, встречаются в каждом порту мира. Поэтому ничем
не могу помочь. Забирайте свои вещи и уходите. - И когда Зара не двинулась с
места, он подобрал чадру, узелок и сунул ей в руки. Затем, схватив за
запястье, потянул к двери.
- Нет, пожалуйста. - Зара отпрянула и готова была разразиться слезами.
- Вы слышите, что я вам говорю? Убирайтесь отсюда.
Ухватившись за дверной косяк, Зара прильнула к нему, пронзительно крича:
- Тони, Тони, помоги!
- Ну ты, малышка... - Тор Камерон подтолкнул ее вперед и оттеснил от
двери.
В этот момент в проходе появилась взъерошенная голова.
- Вы меня звали, шкипер?
- Нет, не звал. Возвращайся в каюту.
- Тони, это я. Не допусти, чтобы он вытолкал меня на берег! - запричитала
Зара. Она пыталась ухватиться за косяк, но тщетно: капитан стоял как скала.
- Зара? Что ты здесь делаешь?
- Тони, ты должен мне помочь. У меня жуткие неприятности.
- А у тебя их будет еще больше, если ты не вернешься в свою каюту, -
пригрозил капитан Тони.
Оттеснив его в сторону, Тор схватил Зару в охапку и понес на палубу. Она
била его кулаками в спину и отчаянно вырывалась.
- Не смейте это делать. Вы же англичанин. Вы должны защитить меня. Мне не
к кому обратиться за помощью.
Но он прошел по палубе, спустился вниз по трапу и бесцеремонно поставил
ее на пирс.
- Теперь идите.
- Ублюдок! - Зара пнула ногой его по голени, хотя он едва ли это
почувствовал. - Вы даже не знаете, к чему меня приговорили!
Тони поспешил к ним.
- Шкипер! Что стряслось?
- Подай ей вещи, - приказал капитан. В некотором смущении Тони подал Заре
узелок, и она, подобрав чадру, поспешно спрятала под ней лицо. Уже совсем
рассвело, и вокруг было немало людей, которые с любопытством глазели на
происходившее; чадра для нее была единственным укрытием и спасением.
- Я не понимаю, что происходит? - допытывался Тони.
- Поднимайся на борт.
- Но я...
Тор Камерон повернулся к нему.
- Я сказал, чтобы ты поднялся на борт. И держись подальше от этой
женщины: она просто дешевая прохвостка, которая наврет с три короба, лишь бы
достичь своей цели.
Какой-то момент Тони колебался, глядя то в умоляющие глаза Зары, то на
непреклонный подбородок Тора Камерона. Затем он согласно кивнул и отправился
на корабль. Капитан обернулся к Заре.
- Я не знаю, в чем состояла ваша игра, но я не допущу, чтобы вы играли в
нее на моем корабле. Это не пройдет. Если вы опять попытаетесь проникнуть на
борт судна, я вызову полицию, чтобы вас вышвырнули.
Тор повернулся к ней широкой спиной и последовал за Тони на корабль.
Возле трапа он выставил вахтенного, чтобы ей не удалось больше проникнуть на
корабль.
Глава 2
Зара стояла у причала со своим узелком и пристально следила за Тором
Камероном на капитанском мостике. Ей все еще не верилось, что он так грубо
отказал ей в помощи. Усталость чувствовалась во всем теле. После отчаянного
бегства из гостиницы и долгого, изнурительного блуждания по городу она так
надеялась, что найдет прибежище на корабле. И вдруг отказ. Что теперь
делать?
Она решила было никуда не идти и ждать в надежде, что он смилостивится,
но тут же отказалась от этой мысли: такой упрямец, как он, своего решения не
изменит. Что же придумать? Идти назад в город и пытаться отыскать Британское
консульство, чтобы просить о помощи, было опасно. Она совсем не говорила
по-арабски и плохо по-французски, так что следовало сначала обратиться в
туристическое агентство и там найти кого-то, кто говорил бы по-английски.
Али Мессаад наверняка следил за агентством. Ну а коль нет денег, есть
здоровые ноги, можно ведь отправиться пешком в другой город. И лучше это
сделать прямо сейчас, засветло, пока не открылось, что ее нет в гостинице.
Решено. Зара наклонилась за своей нехитрой поклажей, и тут ее внимание
привлекло какое-то мельтешение у одного из иллюминаторов. Украдкой взглянув
на мостик, она заметила, что капитан по-прежнему наблюдает за ней. Но вот он
на мгновение отвернулся - кто-то подошел к нему. В амбразуре иллюминатора
показалось лицо Тони. Он помахал листом бумаги и прижал его к стеклу. На нем
крупными буквами было написано: "Иди к кафе". Зара кивнула в ответ на жест
Тони, говорящий, что все идет как надо. Затеплилась надежда, хотя Зара и
брела в глубоком унынии.
Кафе, разумеется, работало. Это было одно из тех местечек, которые всегда
к вашим услугам. У входа - столики под цветастыми зонтиками, в утреннем
воздухе различим запах свежесваренного кофе. Зара сглотнула слюну; сейчас,
казалось, все бы отдала за чашечку кофе, но денег нет, и оставалось лишь
найти укромный уголок, где-нибудь в тени. Зара присела за дальний столик,
поджидая Тони, и молилась, чтобы он поскорее пришел и хоть чем-то помог.
Ждать довелось долго: прошло битых три часа, пока явился Тони. Она уже
уверилась в мысли, что Тор Камерон намеренно задерживает его. Солнце стояло
в зените, и было нестерпимо жарко. Тошнотворный запах шел от близстоящих
мусорных баков. Но вот показался Тони, в руках он держал письма. У него был
беззаботный вид и легкая походка. Остановившись, он пристально осмотрел
сидящих.
- Тони! Я здесь, - позвала Зара.
- Ты что, так тут и сидишь? - спросил он, увидев ее усталую позу. -
Почему не пошла в кафе?
- У меня нет денег. Ради всего святого, купи мне стаканчик кока-колы.
Очень хочется пить.
- Ну конечно. - Войдя внутрь, они прошли к угловому столику, откуда можно
было видеть любого вошедшего. - А мне казалось, что ты при деньгах, -
проговорил Тони, принеся напитки.
- Была, да только сумочку украли в клубе прошлой ночью. Там лежали и
чековая книжка, и кредитная карточка. Сам понимаешь, нет никакой возможности
снять деньги.
- Ты не обращалась в полицию?
- Не могла. - И она рассказала ему о том, что произошло.
- Этот араб... - прервал ее Тони, - это он хотел усадить тебя на колени
вчера вечером? - (Зара кивнула.) - Я видел, как ты чем-то швырнула в него. Я
еще подумал: что случилось? Ему это, кажется, не понравилось.
- Еще бы. Уверена, это он подстроил и кражу, чтобы меня выдворили из
гостиницы.
- И это его рук дело?
- Да. - Зара поведала, как улизнула из гостиницы. - Хорошо, что со мной
была чадра, иначе меня бы выследили и выдали Мессааду. Чудом удалось
пробраться через город к пристани. Извини, что причинила тебе беспокойство,
но я понятия не имела, куда идти. По своей наивности я думала, что капитан
разрешит мне поехать с тобой. Я думала, что англичане помогают друг другу...
- А ты рассказала обо всем этом шкиперу?
- Пыталась, но он и слушать не стал. Не убеждена, что он вообще мне
поверил. Ему ни к чему все эти хлопоты.
Тони порывисто встал.
- Я вернусь на корабль и поговорю с ним. Когда я все подробно расскажу,
он уступит. Будто удерживая, она положила руку ему на плечо.
- Спасибо, но ничего из этого не выйдет. Он просто скажет, что я опутала
тебя паутиной лжи.
- Но я должен помочь. - Он опять насупился, раздумывая. - Ну а если я
отвезу тебя на такси в аэропорт и куплю билет? Ты потом по кредитке
сочтешься.
Зара улыбнулась, к ней вернулась вера в доброту и человечность.
- Спасибо, Тони, я действительно бл