Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Уил Энн. Не покидай меня -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
ял ее руку, повернул ладонью кверху и стал рассматривать линии на ладони. - Хочешь, я расскажу тебе твое будущее? Одного прикосновения его пальцев было достаточно, чтобы ее пульс участился. - Не говори мне, что ты не только доктор и журналист, но еще и гадалка. - Я могу предсказать лишь ближайшее будущее. Ты будешь крепко спать сегодня, а завтра обедать наедине с человеком, который считает тебя самой красивой женщиной на свете. - О, Нил! - Еле сдерживаясь, чтобы не сказать о своей любви к нему, она обняла его за шею. Одеяло сползло с кровати. Она была в ночной рубашке, которую увидела в одном комиссионном магазине и не смогла удержаться, чтобы не купить. Верх этой светло-голубой атласной рубашки стягивался шнурком, что выигрышно подчеркивало линию груди. Нил медленно, осторожно потянул за шнурок, как будто очищал нежный экзотический фрукт. В горле у Сары пересохло, вся она задрожала от нетерпения. Нил закрыл глаза, кончики его пальцев осторожно скользили по ее формам, как будто слепой человек изучал на ощупь гладкость и линии скульптуры. Дыхание Сары участилось. Она инстинктивно выгнула спину, закинула голову и зажмурилась. Не открывая глаз, она обняла Нила за плечи. Ей надо было за что-то ухватиться, чтобы не утонуть в океане нахлынувших ощущений. Следующим вечером, после того как Нил показал миссис Андерсон некоторые достопримечательности Лондона, он повел Сару в маленький, но очень элегантный ресторан, где их ждал столик, отделенный от других небольшой ширмой из темно-зеленого вельвета. Они ели салат из авокадо, украшенный зелеными оливками и конвертиками белого сыра, в которых была черная икра. - Спасибо тебе, что устроил такую интересную поездку для мамы. Жизнь дома теперь ей покажется скучной. - Жизнь никому не должна казаться скучной. Ты не будешь возражать, если я дам ей некоторый заряд бодрости? - Конечно же, нет. Раньше я уговаривала ее пойти на какие-нибудь курсы, но она всегда отказывалась. Может, у тебя получится то, что не удалось мне. Официант убрал тарелки и наполнил бокалы вином. Они заказали жареного лосося. - Вряд ли в меня влезет еще и пудинг, - сказала Сара. - В меня тоже. Кофе, пожалуйста, - обратился Нил к официанту. Тот вернулся с вазой шоколадных конфет. - Я ждал этого момента весь день, - сказал Нил. - Я ни разу не бывал здесь, но мне говорили, что это подходящее место, чтобы спросить у любимой женщины, согласна ли она выйти за меня замуж. Ты выйдешь за меня, Сара? Глава 10 Свершилось. Сара давно мечтала об этом, но никогда не верила, что это произойдет. И вот теперь, когда Нил сделал ей предложение, она не знает, что сказать. Сердце кричит "да!", а разум остерегает. Она всегда больше слушала свое сердце и потому никогда не была по-настоящему независима. - Ты ведь любишь меня, верно? - спросил Нил. - Ты же знаешь, что люблю. - Она говорила едва слышно. - Но все не так просто. Есть люди, с которыми нужно считаться. Нил казался напряженным. - Твои родители были со мной очень приветливы, но я-то знаю, что на самом деле они взволнованны, - продолжала она. - Я девочка для твоего деда, но не для них. Скорее всего, они догадались, что я старше тебя. - Мама еще до знакомства с тобой спросила, сколько тебе лет и как ты выглядишь. - И как она отреагировала на мой возраст? - А ты как думаешь? - Если бы Мэтью увлекся сорокалетней женщиной, я изо всех сил пыталась бы его отговорить. - Да, но Мэтью еще не пожил самостоятельно. А я - да. Это очень важно. Моя мать доверяет моему мнению. Было бы неплохо, если бы и ты доверяла, - сухо добавил он. - Это нечестно. Ты знаешь, что я полностью тебе доверяю. Иначе не поехала бы с тобой в Нагар-кот. Но доводы влюбленных неубедительны. - Надеюсь, я буду влюблен в тебя до конца своих дней. - Он протянул руку, чтобы успокоить ее пальцы, которые беспрестанно теребили ножку изящного бокала с недопитым вином. - Мои родители до сих пор счастливы друг с другом. Почему у нас должно быть иначе? - Твоя мама сказала моей, что они познакомились, когда обоим было по двадцать. - Быстро, без всякой логики, Сара добавила: - Ты был очень мил с моей мамой, но принимать ее несколько раз в году не одно и то же, что иметь тещу у себя на содержании. Нил все еще держал ее за руку. - Может случиться, что и моим родителям понадобится уход. Это окажется проблемой? - Нет, конечно. - Ну вот. Сейчас главное, хочешь ты быть со мной или нет. Это ты должна решить. Все остальное уже лишнее. - Мэтью не лишний. Он был для меня всем с тех пор, как родился. Только он побуждал меня двигаться вперед, когда я была готова опустить руки. - Лишнее - не совсем верное слово, - уступил Нил. - Конечно, он и твоя мать важны для тебя, не спорю. Но мы говорим о твоей жизни, о твоем будущем. О нашем. Я так долго искал тебя и теперь не хочу медлить. Мне нужно, чтобы мы были вместе всегда, а не урывками. - Ты все слишком упрощаешь. Я не могу бросить работу. Я же не жду, что ты уйдешь из "Джорнал". - Я не хочу, чтобы ты что-либо бросала, Сара. Мы можем выбрать место, которое понравится нам обоим, и работать там. - Нил, не торопи меня. Мне нужно время. До сегодняшнего дня я даже не знала наверняка, все ли у нас серьезно, или это просто очередная интрижка. - Это никогда не было просто интрижкой, но я знал: ты что-то скрываешь от меня. Сейчас секретов больше нет, зачем нам ждать? - Я думаю, тебе нужно познакомиться с моим сыном, и Мэтью это тоже нужно. Приехать через год домой и увидеть меня в качестве чьей-то невесты.., это будет настоящий шок для него, он может отдалиться от меня. Нил сжал губы, но не промолвил ни слова. Нетрудно было догадаться, что реакция Мэтью не так уж и важна для него. - Ну что ж, будь по-твоему, - сказал он и слегка пожал плечами. - Когда он должен приехать? - Я точно не знаю. Вероятно, к Рождеству. - И как ты собираешься провести Рождество? С Наоми? - Она проводит Рождество с дочерью. Тихо и спокойно, дома. А ты? - У нас большая семья, и Рождество всегда проходит весело и очень шумно. Почему бы вам троим не присоединиться к нам? Правда, приедут сестры со своими семьями и в доме не будет свободных комнат, но неподалеку есть маленький отель, где вам будет вполне комфортно. Если ты выйдешь за меня - при условии, что Мэтью даст свое согласие, - это будет хороший шанс поближе узнать будущую родню. - Дело не в условии. - Саре тяжело давалось каждое слово. - Как бы ты себя чувствовал на его месте? Приезжаешь издалека, а тут все вверх дном и рядом с матерью - незнакомый мужчина. Дети, выросшие с одним из родителей, большие собственники, чем те, у которых есть и отец и мать, да еще сестры или братья. Это неизбежно. Мэтью не знал мужского влияния. - Теперь все будет по-другому. Он мужчина, а не мальчик. Его жизнь - это его дело, не мое. Мы будем разговаривать на равных, а не как будущий отчим и пасынок. - Нил взглянул на часы. - Если ты закончила, то нам пора. Пойдем? - Он подозвал официанта. Пока он оплачивал счет, Сара ясно поняла, что, не сказав твердого "да", она сильно ранила его. Они вышли из ресторана в теплую, спокойную ночь. Сара надеялась, что они пройдутся пешком, но Нил поднял руку, и через минуту около них остановилось такси. Весь путь они просидели молча. Это была не ссора, но между ними внезапно возникла пропасть, и Сара не знала, как это исправить. Такси остановилось перед домом. Нил вышел первым и подал Саре руку. Рыцарское поведение по отношению к женщине было для него естественным. Так же, впрочем, как для его отца и деда. - Спасибо за прекрасный ужин. Все было очень вкусно. Прости, что... Он не дал ей договорить. - Мы же все обсудили. Поживем - увидим. По пути домой миссис Андерсон болтала без умолку. Поначалу Сара поддерживала разговор. Но усталость и стук колес отвлекли ее от речей матери, и она погрузилась в собственные мысли. Нил поцеловал ее на прощание, но только в щеку. По пути на станцию он снова заговорил об их приезде в Лондон на празднование Рождества, и миссис Андерсон эта идея очень воодушевила. Тем не менее, он не только не пришел к Саре прошлой ночью, но и ничего не сказал об их будущей встрече. Было так ужасно с ним прощаться, чувствуя разверзшуюся между ними бездну... Вся надежда на Рождество - может быть, оно станет их спасательным кругом. Как странно: ее мать, подолгу обсуждавшая каждый момент визита, ни словом не обмолвилась о том, что она думает о Ниле. Неужели она не догадалась, что они не просто друзья? В этот момент их мысли странным образом пересеклись, и миссис Андерсон перевела разговор на другую тему: - Знаешь, а Нил очень тебя любит. Это видно невооруженным глазом. - И как ты к этому относишься? - Главное - чего ты сама хочешь. Я скучаю, когда тебя нет, но наш образ жизни - не совсем то, что нужно женщине твоего возраста. Тебе нужен мужчина, добрый и любящий. Твой Нил обладает и привлекательной внешностью, и хорошим характером. - Он не мой Нил, мам. Скажи, его мать говорила тебе что-нибудь о нас? - Ничего конкретного, но я могу с уверенностью утверждать, что ты ей понравилась. Еще бы. Ты же золотая девочка, я говорю так не потому, что ты моя дочь. Многие молодые женщины, оказавшись на твоем месте, бросили бы ребенка на мать, а сами бы пустились во все тяжкие. Ты заслужила свое счастье. - Как ты полагаешь, Нил понравится Мэтью? Мать обдумывала вопрос, не торопясь с ответом. - Сначала он, верно, будет ревновать. И это понятно. Он всегда был единственным мужчиной в твоей жизни. Но со временем привыкнет, что появился еще один. - Интересно, он изменился? - Сара уже думала совсем о другом. - Надеюсь, вырос, ведь уезжал совсем мальчишкой. Вечером Нил позвонил, чтобы проверить, как они доехали. - От Мэтью есть новости? - Пока нет. Я сейчас пишу письмо с благодарностью твоим родителям. - Ладно, я позвоню тебе завтра. Спокойной ночи. - Спокойной ночи, - машинально повторила Сара, огорченная краткостью разговора. Конечно, Нил, мягко говоря, обиделся. Еще бы, ведь он получил полный сомнений ответ вместо безоговорочного "да". - Нил, что случилось? - спросила миссис Кеннеди своего сына, как только они остались одни. -Я пыталась не вмешиваться в твою жизнь со дня твоего совершеннолетия. Но, может быть, поинтересуйся я проблемами Криса, вместо того чтобы придерживаться политики невмешательства... она не смогла закончить фразу. Уже много лет Нил не посвящал родителей в свои проблемы и на этот раз был уверен, что справится сам, но почему бы не выслушать мнение матери? После продолжительного молчания Лиз Кеннеди заговорила первой: - Знаешь, Сара понравилась мне при первом же знакомстве, поэтому мое мнение не вызвано личной неприязнью к ней. Но я все же думаю, что, люби она тебя по-настоящему, ей не пришло бы в голову отстаивать свои интересы. Если ты женишься на ней, то вряд ли будешь иметь детей. Не то чтобы точно, но вряд ли. - Это неважно. - Может быть, для тебя, но не для нее. Женщине всегда хочется иметь детей от любимого мужчины. - У Сары есть ребенок от того, кого она полюбила впервые. Надеюсь, я последний ее возлюбленный, независимо от того, будут ли у нас дети или нет. - В таком случае единственное препятствие к вашему счастью - это существующий ребенок. Скорее всего, узы, их связывающие, очень крепки, может, даже слишком. Для матерей-одиночек трудно бывает держаться на расстоянии от своего даже взрослого ребенка. Если родителей двое, то, когда дети уходят, они могут посвятить себя друг другу. И если брак настоящий, это уже неплохо. Нил улыбнулся. - Отцу крупно повезло. - Нам обоим. И я хочу, чтобы тебе тоже повезло. Брак Криса имел все шансы быть удачным, но ничего путного так и не вышло. Со стороны может показаться, что Сара не совсем то, что тебе нужно, но я так не думаю. Помолчав, она продолжила: - И какие бы трудности ни возникли у тебя с ее сыном, я уверена, в конце концов ты с ним поладишь. - Может быть, их вообще не возникнет. - Думаю, не стоит на это надеяться. Прошло три недели, а от Мэтью по-прежнему не было вестей. Нил звонил почти каждый вечер, по-прежнему не уславливаясь с ней о встрече. Мэтью не звонил и не посылал писем по электронной почте. С ним могло случиться все что угодно. - Он просто негодяй, что заставляет так волноваться тебя и твою мать, - сердито говорила Наоми. - Путешествие, конечно, может захватить, но не настолько же. А что касается Нила, почему ты не признаешься, что ужасно хочешь его видеть? - По той же причине, по какой ты не говоришь Ройсу, что совсем не против стать миссис Беринг, парировала Сара. - Мы, конечно, можем быть феминистками, но в некоторых вещах инициатива все же должна принадлежать мужчине. Тем более и Нил, и Ройс не робкого десятка. И если они не действуют, логично предположить, что просто не хотят. - Насчет Ройса не знаю, но, если Нил по-прежнему звонит тебе чуть ли не каждый день, он не остыл, - резюмировала Наоми. И вот вечером, в то время, когда обычно звонил Нил, раздался звонок в дверь. Была пятница, ее сердце подпрыгнуло в надежде, что это Нил приехал провести вместе выходные. Она слетела по ступенькам и распахнула дверь. Минуту она не могла вздохнуть - за дверями стоял не Нил, а мужчина, которого она не узнала бы, увидев на улице. У ног его лежал огромный походный рюкзак. Темные волнистые волосы стянуты на затылке в хвост, опрятная одежда, морской загар, похудевшее лицо... Мэтью! - Привет, мам. - Он перешагнул порог и заключил мать в крепкие объятия. Слезы радости и облегчения хлынули у нее из глаз. И тут зазвонил телефон. - Не хочешь ответить? - Улыбаясь, сын отпустил ее. Моргая, она достала из кармана носовой платок и побежала на кухню, чтобы взять трубку. - Алло, - сипло ответила она. - Это Нил. Что-то случилось? Ее приятно удивило, что он почувствовал интонацию с первого же слова. - Нет, все отлично. Я только что открыла дверь и увидела Мэтью на пороге. Можно тебе перезвонить? - Конечно. Завтра, когда вернешься, позвони. Пока. - Он повесил трубку. - Это Наоми? Как она поживает? - спросил Мэтью. Он уже втащил в дом свой неподъемный рюкзак и прислонил его к стене. - Отлично. Иди поздоровайся с бабушкой. Мы так волновались! - Женщины! Вы всегда волнуетесь. - Весело, не принимая их волнения всерьез, он распахнул дверь в гостиную. - Привет, ба. Все смотришь свои сериалы? На минутку-то сможешь оторваться? Пожилая женщина охнула и, повернувшись к внуку, раскрыла ему свои объятия. Следующим вечером, когда Мэтью ушел на встречу с друзьями, Сара позвонила Нилу. После нескольких минут разговора он спросил: - Ты рассказала ему о нас? - Пока нет. Не было подходящего момента. Нам хотелось как можно больше услышать о его путешествии. - Я приеду утром в субботу и приглашу вас всех на обед. Так что у тебя достаточно времени, чтобы все ему рассказать. Получив ее согласие, он объяснил, что пишет сейчас очень важную статью, и прервал разговор. Сара занималась ужином, когда пришел Мэтью. Его появление означало, что еды надо будет приготовить побольше. Раньше, несмотря на ее занятость и усталость, ей приходилось готовить ему и кофе. Теперь он сам сделал кофе себе и ей. - Ты выглядишь усталой, мам.., ты слишком много работаешь. Тебе надо отдохнуть. Я собираюсь найти работу. Начну с понедельника. Пока он это говорил, Сара, попивая кофе, настраивала себя на то, чтобы сообщить ему свою новость. Ей нравилось, что Мэтью настроен работать. Это что-то новенькое. Интересно, как он отреагирует на то, что она собирается выйти замуж за мужчину, которому всего тридцать с чем-то? Мэтью уже слышал о ее поездке в Непал, но не знал о Ниле. Наконец она выбрала подходящий момент. - Надеюсь, ты свободен в воскресенье.., дело в том, что один человек, с которым я познакомилась в Непале, хотел бы, чтобы мы все вместе пообедали. Бабушка уже встречалась с ним. Они прекрасно поладили. - Только не говори мне, что ты нашла ей друга. По-моему, она достаточно хороша собой, чтобы обойтись без твоей помощи. Кто он? - Его зовут Нил Кеннеди. Он квалифицированный врач, но работает журналистом. - Если у него достаточно денег, чтобы совершать дорогостоящие поездки, то, может, он возьмет нашу бабушку к себе? - пошутил Мэтью. -Это было бы здорово. - На самом деле он заинтересовался мной. Он.., он хочет на мне жениться, Мэтью. Некоторое время Мэтью выглядел ошарашенным. Помолчав немного, он сказал: - Быстро, однако. - Ничего пока еще не решено. Я хотела дождаться твоего приезда. - Что ж.., если ты так хочешь, то я не возражаю.., но доктор в отставке кажется мне слишком старым для тебя. - Он не в отставке, - объяснила Сара. - На самом деле он моложе меня. - Ничего. Это даже лучше, чем престарелый отчим. - Мэтью еще не успел отвыкнуть от американского времени и открыл холодильник в поисках чего-то съестного. - Он женится во второй раз? Ты собираешься стать мачехой его детей? Сара ответила на множество вопросов Мэтью. Он вроде бы не возражал против того, чтобы в ее жизни появился мужчина. Но Сара знала, что момент истины настанет, только когда Мэтью встретится с Нилом лицом к лицу. В воскресенье Сара с нетерпением ждала приезда Нила. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она последний раз была в его объятиях, но как отреагирует Мэтью, если она останется на ночь в отеле Нила? Что, если они не понравятся друг другу с первого взгляда? Переодевшись в шелковую рубашку и шерстяные брюки, Сара спустилась вниз и обнаружила, что Мэтью подстригся и сбрил бороду. Он был одет в свой выходной костюм и неяркую рубашку. Надо же, он хочет произвести хорошее впечатление на Нила, подумала она, надеясь, что встреча пройдет гладко. - По-моему, я слышал шум машины. - Мэтью подошел к окну. - Да, похоже, приехал твой друг. Когда Сара пошла к входной двери, мать уже спускалась вниз. Сара открыла дверь, ежась от холодного воздуха. При виде Нила она почувствовала слабость в коленях. В руках у него был большой сверток, обернутый цветной бумагой. - Как давно я тебя не видел, - сказал он и, прежде чем войти, поцеловал ее в щеку. Он вошел в комнату, положил сверток на стол и поздоровался с миссис Андерсон. - Пойдем, я познакомлю тебя с Мэтью, - сказала миссис Андерсон, в то время как Сара, стоя у двери, думала, станет ли ее сын таким же обаятельным и сильным, как этот мужчина, в которого она влюблена. Сара ожидала, что Мэтью будет несколько растерян, увидев, что Нил намного младше ее. Но если даже это так и было, он не подал виду. Возможно, Нил показался ему старше своих лет. Вспомнив о свертке, Нил развернул бумагу и протянул миссис Андерсон букет. - Надеюсь, вам нравятся азалии, - сказал он, пока Сара ставила их в вазу. В машине мужчины сели впереди. У обоих были загорелые шеи и темные волосы. Несмотря на то что волосы у Мэтью были вьющиеся, как у его отца, а у Нила прямые, их вполне можно было принять за братьев. Пока они разговаривали о машинах, миссис Андерсон нагнулась к Саре и кивнула в сторону мужчин, как бы показывая, что пока все идет хорошо. Сара в ответ только скрестила

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору