Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
они.
- Что значит "что"? - настороженно спросила Сара.
- Да так. Я тут познакомился с парнем, который говорит, что сегодня узнал
его, и то, что он говорит о прошлом Марка, забавляет меня.
- Что вы имеете в виду, говоря о его прошлом?
Сара почувствовала, что вопрос сорвался с ее губ непроизвольно, но когда
она его произнесла, то почувствовала что-то неверное, предательское в том,
как она его задала.
- Вышел из сиротского приюта, никакого домашнего воспитания - это может
сделать человека более чутким, я думаю, или более жестоким.
Жалость к одинокому, ненужному мальчику Марку переполнила сердце Сары.
- Я полагаю, это свидетельствует в его пользу, если он добился успеха,
имея такой жизненный старт, - сказала она.
- Разумеется! Не исключено, что, поднимаясь вверх, он подмял кого-то под
себя.
- Вы не имеете права так говорить.
- Ну, отчего же? Не знаю, почему мы заговорили о Марке, сидя здесь. Я зол
на него, потому что вчера вечером хотел, чтобы вы подольше остались в "La
Riband Bleu".
Он снова заразительно улыбнулся.
- Давайте закажем еще по бокалу вина и забудем об этом.
Сара с готовностью подчинилась его легкому настроению, это помогло
девушке скрыть, как глубоко задели ее замечания Тони. Но скоро она взглянула
на часы и увидела, что уже половина десятого.
- Это было замечательно, Тони, но сейчас мне действительно нужно
возвращаться в гостиницу, - сказала она.
Его глаза молили Сару остаться, но, когда она встала, Тони сказал:
- Может быть, вы правы. - И больше не делал попыток задержать мисс
Фелмоу.
Все еще излучая улыбку, и поддерживая непринужденный разговор, Тони дошел
с ней до дверей гостиницы.
- Возможно, я приеду в Англию, примерно через неделю. Можно мне позвонить
вам?
- Не думаю, что ваш бизнес приведет вас в Норфолк.
- Это еще неизвестно. На всякий случай, дайте ваш номер телефона. Я там
ни одной живой души не знаю, и мне приятно будет сознавать, что есть один
знакомый человек и я могу услышать его голос.
Сара почувствовала себя глупо от того, что заколебалась. Он был так
дружелюбен.
- Ну, конечно, и мне будет приятно услышать вас, - сказала она и дала ему
свой телефон.
- До скорого, - сказал он и, махнув рукой, зашагал по улице.
Сара вошла в гостиницу и сразу пошла в свою комнату. Она открыла дверь и
остановилась в изумлении. Против окна виднелся мужской силуэт.
Она вскрикнула, но тут же узнала рост, очертания плеч и необычную посадку
головы. Марк повернулся, когда открылась дверь.
- Ну вот, наконец-то вы вернулись.
- Мне очень жаль, Марк. Я вам зачем-нибудь нужна?
- Только для того, чтобы успеть на ночной самолет! - сухо ответил он.
Сара перевела дух.
- Но ведь места заказаны на завтрашнее утро.
- Я их поменял. Нам надо немедленно возвращаться на фабрику. Если мы
прямо сейчас отправимся в аэропорт, то успеем.
- Но мои вещи... Я должна собраться!
- Я все собрал. Чемоданы уже в такси. Быстрый взгляд вокруг подтвердил
ей, что все ее вещи исчезли - одежда, туалетные принадлежности, даже тонкая
ночная рубашка, которую она оставила на спинке кровати.
- Поторапливайтесь, скорее! Я уже опасался, что придется ехать без вас.
С этими словами он взял ее за руку и увлек почти бегом вниз по лестнице.
В голове у Сары все кружилось, когда она села в машину. Они немедленно
тронулись в путь.
- Я звонил на фабрику. Видимо, кто-то проник туда прошлой ночью. Роллинз
не уверен, что после этого там побывали воры, но если это то, что я думаю,
то... - Он в нетерпении ударил правым кулаком по левой ладони.
- Быстрее, быстрее! - подгонял он водителя такси, почти не отрывая глаз
от стрелки часов.
- Если кто-то удрал с этими светокопиями аппарата... О, дьявол! - говорил
он, когда автомобиль застревал в пробке. - Скажите ему, что будут чаевые -
любая сумма во франках, если он вовремя доставит нас в аэропорт. . Сара
наклонилась вперед и перевела слова Марка водителю. Пренебрегая правилами,
машина рванулась вперед, быстро свернула на боковую улицу и, забуксовав,
обогнула несколько углов с такой скоростью, что Сару прижало к жесткому
плечу Марка. Она быстро выпрямилась, а машина вырвалась на главную улицу,
ведущую к аэропорту.
Тормоза заскрипели, когда шофер подвел машину к главному входу. У Марка
была наготове горсть франков, и он схватил чемоданы, крикнув:
- Бежим!
Они успели! Переводя дыхание, Сара опустилась на сиденье, а Марк
плюхнулся рядом с ней. Когда самолет выруливал на взлетную полосу, он
сказал:
- Слава богу, вы явились в последний момент. Я не хотел уезжать без вас.
Кстати, где вы были?
- Я навещала свою школу. А разве Гризельда вам не сказала?
- Я позвонил по тому номеру, который вы оставили, но мне сообщили, что вы
уже ушли. Я волновался.
- Я встретила Тони.
- Эту свинью!
- Да вовсе нет.
Минуту Марк молчал, потом пожал плечами.
- В нем есть нечто такое, что меня настораживает. Я сказал вам об этом
прошлым вечером. Вы не говорили с ним о моей работе?
- Нет, конечно же нет.
Тут она вспомнила, что Тони спрашивал о Марке, и почувствовала себя
неудобно под его испытующим взглядом.
- Он.., он рассказывал мне о вашем детстве.
- Ах, это! Я не первый сирота и не последний.
- Марк, мне жаль.
- Чего? Я не ищу симпатий.
- Я знаю.., но хотела вам сказать, что мне не следовало говорить так
много о своем счастливом детстве.
В его взгляде были удивление и насмешка.
- Я тоже был счастлив в детстве до десяти лет. Я всегда был беден, но
счастлив, пока мой отец не умер. Он погиб в шахте, что-то сломалось, и
тележка столкнула его в шахту. Мать не перенесла удара и умерла через девять
месяцев. Но было или не было счастливого детства, теперь это все в прошлом.
Для меня важно только настоящее и будущее.
- Наверное, вы правы.
Сара откинулась назад, размышляя, как переменились их роли.
Внезапно одна мысль поразила ее.
- А Гризельда? Где она?
- Так же, как и вы, она ушла, и я не знал, где ее искать.
На лице его застыло жесткое выражение.
- Гризельда не ожидала вас до ночи, она сказала мне об этом. Возможно,
она отправилась в театр или в кино.
- Очень может быть. Она просто оставила номер телефона, который вы ей
дали, и больше ничего.
Сара не могла понять, волновался ли он от того, что они уехали без мисс
Криз, но решила ни о чем не спрашивать. Ей хотелось спать и она откинула
голову на спинку кресла, думая, как все это запуталось.
Глава 4
Марк тряхнул ее за плечо. - Сара, проснитесь!
Она открыла глаза, чувствуя себя сонной и одеревенелой.
- Мы в Лондоне. Пойдемте, - сказал мистер Франклин.
- Извините, Марк, я сейчас.
Она откинула назад волосы и потерла кожу за ушами - способ, который Сара
использовала с детства, чтобы быстрее проснуться.
Марку не терпелось скорее покончить со всеми формальностями в аэропорту.
Наконец машина устремилась в темноту раннего утра под его сильным и умелым
управлением. Сара сидела молча и неподвижно. Он, несомненно, терзается от
собственных мыслей и страхов, и девушка не решалась с ним заговорить.
Лучи фар пронзали тьму. Шел слабый дождь, и дорога тускло поблескивала
сквозь расчищенное "дворниками" ветровое стекло. Когда они приближались к
Мэнору, Сара взглянула на Марка. Каким же усталым и измотанным он выглядел!
- Вы не хотите отправиться в Лодж и выпить кофе? - мягко спросила она.
Марк протер глаза и ответил:
- Я не буду знать покоя до тех пор, пока не узнаю, что случилось в
Мэноре.
- Тогда позвольте мне побыть с вами, может, я смогу чем-то вам помочь?
- Я не имею права дольше удерживать вас.
- Я нисколько не устала, честное слово. Я поспала в самолете и отдохнула
в машине. И потом, я тоже голодна, надеюсь, в доме найдется еда?
- Надеюсь. Ну, хорошо, позавтракаем в Мэноре.
Он выехал на аллею и свернул к главному подъезду. Едва отперев дверь,
Марк направился к чертежному залу и начал просматривать свою картотеку. Сара
с беспокойством наблюдала за ним, но по его лицу ничего не могла прочесть,
поэтому она проскользнула на кухню.
В холодильнике нашлись молоко и бекон, несколько яиц в лотке и нарезанный
ломтиками батон в хлебнице. Вскоре на плите был готов кофе, его аромат
смешался с запахом жареного бекона и яичницы на сковородке. Она сделала
тосты из хлеба и подсушила несколько кусков, чтобы собрать сок, стекавший с
бекона.
На кухонном столе мисс Фелмоу поставила два прибора. Оставив тарелки
согреваться, она убавила жар и пошла за Марком. Тот стоял на коленах перед
открытым сейфом, внимательно разбирая стопку бумаг.
- Много унесли? - спросила Сара.
- Я еще не совсем уверен. Может быть, они забрали некоторые заметки, но у
них нет достаточной информации об аппарате, чтобы скопировать его. Если это
так, то, без сомнения, они вернутся.
- А почему вы не думаете, что эти грабители приходили просто за
деньгами?
- Это было бы совсем глупо. В начале недели мы не держим много наличных
денег в сейфе. Если бы они приходили за деньгами, то должны были бы явиться
в конце недели, когда там могли оказаться конверты с зарплатой.
- А может быть, это какие-то местные хулиганы, подростки в поисках
развлечений? Марк покачал головой.
- Это профессиональная работа. Они взяли бы то, за чем пришли, если бы
Роллинз не помешал им. Можно утверждать, что - кто бы это ни был, - они
приходили за информацией об аппарате. Кроме того, они также знали о том, что
я в отъезде.
Он засунул бумаги обратно в сейф и поднялся.
- Ну, где завтрак? М-мм, пахнет здорово! Сара выложила бекон с яичницей,
налила кофе и уселась за стол напротив Марка.
- Вы отличная кухарка, - одобрительно пробормотал он, и удовольствие от
этой похвалы вызвало улыбку на лице девушки.
Утреннее солнце только что взошло, когда они закончили завтрак. Марк
откинулся на стуле и потянулся, заложив руки за голову. В раскрытое окно
слышалось птичье щебетанье.
Глаза Марка остановились на Саре. Он выглядел гораздо лучше, чем полчаса
назад.
Неожиданно она произнесла:
- Как хорошо дома!
И остановилась... Смешно было называть Мэнор домом. Уже шесть месяцев,
как она здесь не живет. Марк пристально наблюдал за ней. Она вспыхнула и
быстро поправилась:
- Я.., имею в виду, как хорошо вернуться в Англию. Здесь все такое
родное.
- Мне показалось, что вам понравилось во Франции.
- О, конечно. Это было чудесное путешествие.
Он расхохотался.
- Едва ли я назвал бы его чудесным. Я так много суетился вокруг вас за
эти последние два дня, что вы вряд ли имели время для размышлений.
- Может быть. Но это был выход из рутины.
- Но вы же рады вернуться - домой? Марк явно исследовал ее чувства.
Старался вырвать признание, что она все еще думает о Мэноре, как о своем
доме. Подняв голову, Сара прямо взглянула ему в глаза.
- Да. Я рада, что вернулась.
- А вы бы не хотели снова сделать Мэнор своим домом, Сара?
В ней с новой силой вспыхнуло негодование:
- Что вы имеете в виду? Марк резко наклонился вперед, с громким стуком
стул под ним встал на четыре ножки.
- Я думал, что это очевидно, - сказал он. - То есть, я имел ввиду, почему
бы нам не пожениться?
- Пожениться?
Сердце ее стучало так сильно, что боль была почти физической.
- Именно так я и сказал. Что, смешно звучит? Вы навсегда вернетесь в
поместье. У меня больше денег, чем когда-либо было у вас, вы получите все,
что пожелаете. Для себя - я получаю дом, впервые за много лет, и социальные
преимущества иметь вас женой, если я когда-либо захочу продвинуться в
высокопоставленные круги.
- Это смешно! - вскричала она.
- Неужели? Не думайте, что я не понимаю: некоторые приглашения будут
касаться вас, но не меня, несмотря на мои успехи. Да я всерьез этого и не
хочу!
- Хотя вы не перенесете, если вам откажут в них. Вы не можете вынести
какой-либо преграды на своем пути - где угодно!
Гнев возрастал в Саре, и она позволяла ему разгораться. Ее слова заметно
задели Марка, он поднялся и подошел к ней, обогнув стол. Он обхватил ее
плечи своими сильными руками, и она подумала, что Марк начнет сейчас трясти
ее, но он только пристально посмотрел девушке в глаза.
- Я вполне готов к тому, что у меня не будет своего пути, - сказал он. -
Вы заговорили о причинах, по которым я хочу жениться на вас, и должны меня
выслушать.
Сара стояла, решительно выпрямившись, чувствуя силу его рук на своих
плечах.
- Я уже раньше говорил, как меня восхищает ваш характер. У вас хорошие
манеры, они видны в каждом движении, и это что-то, чем я стану гордиться,
если мои дети унаследуют это.
Сара отстранилась от его хватки и подошла к окну, невидящими глазами
глядя в сад, но сознавая, что Марк все еще стоит там, за ее спиной.
- Как вы полагаете, должна ответить любая женщина, получив такое
предложение? - спросила она.
- Но это же честно! Я предупреждал вас, что вытравил все сентиментальные
глупости из своей жизни.
Девушка печально опустила голову.
- И вы принижаете брак - и даже рождение детей - до делового соглашения?
- Так бывало и прежде, и даже более удачно, чем у этих так называемых
любовных парочек!
- Но я не таким вижу мир.
- Вы ведь не хотите, чтобы я встал на колени, прижав руку к сердцу?
- Я вообще не хочу, чтобы вы делали мне предложение.
Слеза скатилась по ее щеке, Сара сердито смахнула ее прочь. Она устала, и
ей было отчаянно грустно.
- Вы измучены. Я выбрал неподходящий момент для подобного разговора. Не
отвечайте теперь. Отложим на несколько дней, а вы подумайте об этом.
- Мой ответ будет таким же, Марк, - сказала она. - Меня нельзя купить в
деловой сделке.
Она обернулась и взглянула на усеянный крошками стол.
- Я сейчас вытру со стола.
- Оставьте, Сара. Миссис Яллоп скоро придет и все уберет. Вы же пойдите
домой и немного отдохните. Приходите на работу попозже, когда приведете себя
в порядок.
- Но я вовсе не хочу спать. Я не смогу просто отдыхать. Я пройду прямо в
офис и посмотрю, что там делалось после нашего отъезда.
Марк проводил ее по узкому коридору, потом свернул в чертежный зал.
- Отвечайте на все письма, в которых нет ничего особенного, остальными я
займусь позже, - сказал он.
Сара вошла в свой офис, радуясь, что ее оставили в покое. Мысли девушки
смешались. Она чувствовала, что все ее идеалы повергнуты в прах. Мысли о
браке в одно и то же время и восхищали, и пугали Сару - в том виде, как
обрисовал их Марк. Основание у этого замужества будет очень ненадежным, и
все же она испытывала глубокую тоску, находясь под необъяснимым обаянием его
личности и мужской силы.
Если бы мистер Франклин хотя бы упомянул о любви! Однако это предложение
было несбыточно. Пятна выступили на ее щеках при мысли, что она может стать
матерью детей Марка. Девушка гнала прочь воображаемую картину будущего
материнства.
Она расчехлила пишущую машинку и заставила себя думать о работе, которая
накопилась за время ее отсутствия. Она трудилась до самого ленча.
Слава Богу, что не нужно было возвращаться в Лодж, чтобы проведать мать.
Сара сварила и принесла в офис чашку кофе с легкой закуской и продолжала
заниматься накладными, чтобы наверстать время, упущенное в предыдущие дни.
Когда она допила кофе, до слуха ее донеслись взрывы смеха и голоса из
коридора. Сара встала и открыла дверь, когда кто-то крикнул:
- Марк!
Это была Гризельда в сопровождении Тони.
- Привет, Сара, а где Марк? Я звонила ему сегодня утром. Когда он сказал
мне об ограблении, я тут же примчалась. Я так расстроилась, верно, Тони?
- Разумеется. И много забрали, Сара? - спросил мистер Мортон.
- Мы так не думаем. Я поищу Марка и дам ему знать, что вы здесь. Не
угодно ли вам подождать в моем офисе или вы пройдете в гостиную?
- Не волнуйтесь, дорогая, - сказала Гризельда. - Мы побродим вокруг и
поищем Марка.
- Я думаю, вам лучше подождать здесь, а я проверю, на месте ли его
машина.
Однако его "ягуара" не было видно, на стоянке находилась только красная
спортивная машина мисс Криз. Когда Сара вернулась в офис, Гризельды и Тони
там тоже не оказалось.
Сара открыла дверь гостиной, но там тоже было пусто. В кабинете Марка
девушка тоже никого не нашла.
Мисс Фелмоу стояла, оглядываясь вокруг. Она не была в этой комнате с того
вечера, когда пришла сюда наниматься на работу, и душа ее затосковала по
прошлому, которое сложным образом переплелось с настоящим.
Странным образом два человека - каждый по-своему - доминировали в ее
жизни точно так же, как и в поместье, - дедушка и Марк. Оба такие разные,
оба, казалось, имели власть над ее судьбой, каждый в свою очередь был
хозяином Мэнора, и, несмотря на все различия, такая волнующая схожесть.
Сара вышла, тихонько притворив за собой дверь, и в этот момент услышала
шум подъехавшего автомобиля. Когда она вышла к подъезду, Марк уже вылезал из
машины.
- Гризельда только что приехала, и с ней Тони, - сообщила она.
- А где они?
- Точно не знаю. Я оставила их в своем офисе и пошла искать вас, а сейчас
их там нет.
- Вы же знаете, что я не люблю, когда здесь шатаются посторонние.
Мистер Франклин быстро прошел мимо нее, нахмуренное выражение исказило
его черты.
- Я уверена, Гризельда совсем не то, что вы думаете, - сказала Сара,
следуя за ним через вестибюль.
Марк не ответил. Он распахнул дверь в чертежный зал, и из-за его плеча
Сара увидела мисс Криз и Мортона, стоявших у стола.
Гризельда подняла глаза, на мгновение оторопела, затем фальшивая улыбка
разлилась по ее лицу. Она бросилась к Марку и обняла его за шею. Прижавшись
к нему лицом, она воскликнула:
- Марк, дорогой, я так волновалась! Когда я услышала об ограблении, то
примчалась немедленно. А Тони был готов поехать в Англию, и вот мы здесь!
Сара отвернулась, пытаясь изобразить на лице приветливую улыбку.
Собственнический подход Гризельды к Марку трудно было выдержать. Сейчас
стало ясно, как никогда, что мистер Франклин, предлагая Саре замужество,
рассматривал это лишь в качестве делового соглашения. На сердце у девушки
лежала свинцовая тяжесть, когда она возвращалась в свой офис, где начала
механически просматривать бумаги.
Строго контролируя себя, Сара попыталась вытравить из памяти видение
белых рук Гризельды и то, как они сомкнулись вокруг шеи Марка. Она взглянула
на свои руки, загорелые и довольно широкие, представив волосы Марка,
вьющиеся под их прикосновениями, и возненавидела эти руки за их
ординарность. Хотя и они могли делать что-то полезное. Мисс Фелмоу
решительно сосредоточилась на работе. Прошло около часа, когда к ней вдруг
постучали. Открылась дверь, и показалось лицо Тони.
- А! Я был прав. Вот где ваше убежище! Сара улыбнулась ему, и он вошел, с
интересом осматриваясь вокруг.
- Приятная комнатка, - сказал молодой человек. - И еще приятнее она
выглядит оттого, что вы здесь.
Мисс Фелмоу уже привыкла к его причудливой манере выражаться и ничего не
ответила, ограничившись замечанием:
- Я никогда не думала, что вы уедете из Парижа так скоро.
- Сегодня утром Париж показался просто пустым без вас. Все равно я
собирался в Англию и решил воспользоваться случаем и приехать вместе с
Гризельдой. Это всего лишь на пару дней раньше, чем я планировал.
Тони уселся на край стола, лениво болтая ногой.
- Как насчет того, чтобы поужина