Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Робертс Дорин. Перелом в судьбе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
сухим. Довольная, она оставила его спать, а сама прошла на кухню, чтобы разобрать там завалы посуды. Через час вся посуда, чистая, уже стояла на полках, столы были вытерты, а полы вымыты так чисто, насколько это можно сделать при помощи старой швабры, обнаруженной Сэди на веранде. Единственным источником тепла, который она смогла найти, был маленький электрический обогреватель, который вполне годился для скромных габаритов гостиной. Она раскрыла двери в ванную и спальню, и к концу уборки в доме было уже достаточно тепло. Тихонько пройдя в гостиную, она бросила взгляд на спящего и принялась собирать разбросанные по полу документы и папки. За диваном лежали костыли. Сэди подняла их и прислонила к стене. Через пару минут она разобрала бумаги, под которыми был похоронен дорогой ноутбук. Наверняка с работы Джордана Трента. Внимательно посмотрев на спящего, Сэди подумала, что сказал бы его начальник, если бы узнал, что дорогая техника из его офиса валяется на полу под ногами. Неожиданно она увидела, что голубые глаза проснувшегося Джордана Трента следят за ней с мягким любопытством. - Либо я еще сплю, - весело сказал он, - либо добрый ангел спустился ко мне. Прижав ноутбук к груди, Сэди поднялась с колен. - Надеюсь, вам уже лучше, мистер Трент. - Джордан. И благодарю вас за беспокойство. Хотя у меня раскалывается голова и зверски болит нога, но жить буду. Так кто вы такая? Сэди установила ноутбук на краешке стола. - Сэди Миллиган. Я - временная помощница, которую вы наняли. Я уже вам представлялась, но вы... не совсем хорошо себя чувствовали. Возможно, вы не помните. Джордан Трент внимательно смотрел ей в лицо. Сэди стало не по себе. - Полагаю, я тогда не спал, - наконец сказал он - Откровенно говоря, вы слишком много выпили, пытаясь с помощью бренди успокоить боль в ноге. Он заставил себя улыбнуться. - Это я помню. Но смутно. Я, кажется... - Он резко осекся и бросил на нее пронзительный взгляд. - Я не приставал к вам? - Не совсем. Полагаю, вы просто пытались согреться. Он с явным облегчением кивнул. - Не хотелось бы начинать подобным образом. Не с той ноги, как говорится. - Мне тоже, - с нажимом ответила Сэди. Лицо Джордана исказилось от боли, и он закрыл глаза. - Хотя нормальная нога у меня только одна, - пробормотал он. - Ой, я же нашла ваше обезболивающее. - Она поспешно прошла в кухню и взяла со стола флакон - Думаю, уже можно принять. Я хочу сказать, после спиртного... - Не так уж много я выпил. - Джордан Трент забрал у нее флакон, вытряхнул из него две капсулы и бросил в рот. Сэди протянула ему стакан воды и подождала, пока он проглотит таблетки. Он слегка побледнел - то ли от боли в ноге, то ли от головной боли после бренди. - Когда вы в последний раз ели? - резковато спросила она. Этот вопрос его, кажется, смутил. - Прошлым вечером, если не ошибаюсь. Утром попытался очистить яйца, но неудачно. А где вы нашли таблетки? - В ванной, под грудой одежды. - А-а... - По его лицу мелькнула тень смущения. - Я побросал там все, когда вернулся вчера из больницы. Прошу простить меня за беспорядок в доме. Понимаю, что здесь ужасно, но... - Его голос сорвался, когда он оглядел комнату. - Да, вижу, вы здесь потрудились. И в кухне вы совершили такие же чудеса? - И в ванной, и в спальне, - довольным голосом сказала Сэди. - Теперь осталось только умыть и накормить вас, и... - Одну минуту. - Он выставил вперед руку, словно запрещая ей прикасаться к нему. - Подождите-ка минуту. Я с этого дивана никуда не двинусь. Ни по вашему желанию, ни даже по приказу президента Соединенных Штатов. Сегодня утром я пытался; и могу вам с уверенностью сказать, что каждое движение - это пытка. Сэди подняла подбородок повыше и одарила его таким взглядом, какой обычно использовала, когда кто-нибудь из ее младших братьев и сестер ее не слушался. - Рано или поздно вам придется пойти в ванную, - спокойно сказала она. Его темные брови высоко поднялись. Прежде чем ему удалось ответить, Сэди продолжила: - Поскольку ваша нога причиняет вам боль при движении, лучше сделать все разом. Вы даже не представляете, насколько лучше вам станет после того, как вы примете душ, побреетесь и переоденетесь. Кажется, он не знал, что ей ответить. Помолчав минуту, он пробормотал: - Я просил временную помощницу, а не няньку. Сэди пожала плечами: - Я не нянька. Во всяком случае, не профессиональная, но у меня достаточный опыт в уходе за больными. Мой самый младший брат ломал руку три раза, а одна из сестер однажды выбила себе плечо, а Джейсон один раз упал с дерева и сломал кисть руки... Кажется, его что-то разозлило. - Джейсон? - Мой старший брат. - Сколько у вас всего братьев и сестер? - Пятеро. - Она не стала перечислять их поименно. - И я - самая старшая. Пока они росли, я обо всех заботилась, потому что мама и пана работали, и... - Она осеклась, увидев выражение боли на его лице. - Что с вами? - быстро спросила она. - Стало болеть сильнее? Он помотал головой: - Нет. Таблетки помогают. Уже не так болит. - У вас не кружится голова? Надеюсь, вы выпили таблетки не слишком рано. - Она машинально протянула руку, собираясь проверить, нет ли у него температуры, но он отпрянул назад. - Все в порядке. Но, думаю, мне необходимо в ванную. - Он откинул покрывало, и Сэди подвинулась ближе, готовая помочь. Джордан поднял голову: - Думаю, с этим я справлюсь сам. - Не представляю, как вы справитесь в такой крошечной ванной. - Сэди потянулась за костылями. - В такой тесноте жить вообще непросто. - Я живу не здесь. - Джордан осторожно опускал больную ногу на пол. - Я живу в особняке на побережье, в нем одна спальня больше, чем все это корыто. - Его слова оборвались болезненным стоном, когда он попытался встать. - Конечно, раз вы так говорите. - Бедняга бредит. Сэди начала опасаться, что таблетки в соединении с алкоголем серьезно повлияли на него. Крепко взяв его за руку, она попыталась помочь ему встать. - Обопритесь на меня. На самом деле я сильнее, чем выгляжу. Он смотрел на нее, прижимая к груди покрывало, словно от этого зависела вся его жизнь. - Вы и вправду думаете, что я живу здесь? Почувствовав к нему какую-то симпатию, она кивнула. - Боюсь, что да. - Вы не знаете, кто я такой? - Вы - Джордан Трент, - мягко сказала Сэди. - Не беспокойтесь, все встанет на свои места, как только начнет действовать лекарство. Джордан медленно кивнул, словно не совсем понимая, что она говорит. - И вы никогда не слышали о "Галлахер энтерпрайзиз"? Сэди сочла нужным объяснить: - Я совсем недавно в Портленде. Всего три недели. А что это за компания? Вы в ней работаете? Она с чувством неловкости наблюдала за странным выражением его лица. Такое впечатление, словно она заставляет его снова сесть. Он помолчал, потом мягко сказал: - Да, я там работаю. "Галлахер энтерпрайзиз". Я чертежник. Сэди просияла: - Ну вот, видите? Я же говорила, что все встанет на свои места. Теперь отдайте мне это покрывало и вставайте на костыли. Она деликатно отвела взгляд, пока Джордан поправлял на себе халат. - Спасибо, - пробормотал он, беря костыли. - Теперь, если позволите... - Вы уверены, что вам не потребуется моя помощь? - Уверен. Я отлично справлюсь. Сэди с беспокойством следила за его стройной высокой фигурой. Он обогнул диван и направился к выходу. Но тут, к несчастью, один костыль зацепился за край ковра, и прежде чем она успела что-либо сделать, он пошатнулся и, теряя равновесие, со страшным проклятием рухнул на пол. ГЛАВА ВТОРАЯ - Вот, посмотрите, что вы наделали! Все в порядке? - Сэди бросилась на колени рядом с распростертым на ковре Джорданом. - Нет, - глухо сказал он, уткнувшись лицом в ковер. - Не в порядке. Мало того, что нога безумно болит, так я, оказывается, еще и не в состоянии добраться сам даже до ванной. К тому же поддерживать цивилизованную беседу, уткнувшись носом в этот вонючий ковер, совершенно невозможно. - Давайте я помогу вам. - Сэди решительно взяла его за плечо, намереваясь перевернуть на спину. Но Джордан Трент, по-видимому, решительно не хотел, чтобы до него дотрагивались. Дернув плечом, он с невероятным усилием сел и торжествующе посмотрел на нее. - Еще минута, и я справлюсь сам. В таких случаях действовать можно только одним способом, решила Сэди. Если кто-либо ведет себя как ребенок, с ним нужно обращаться соответственно. - Мистер Трент, я здесь нахожусь не для собственного удовольствия. Я должна вам помогать, но вы делаете это для меня практически невозможным. - Прошу прощения, мисс... извините, как вас зовут? - Миллиган. - Благодарю. Постараюсь в следующий раз не забыть. И все-таки, уверяю вас, я в состоянии сам добраться до ванной. До того как вы пришли, я отлично справлялся. - Что-то не похоже, - холодно заметила Сэди. Джордан Трент побагровел. - О, хорошо. Дайте мне руку. - Пожалуйста. - Пожалуйста, дайте мне руку, - пробормотал он сквозь зубы. Сдержав торжествующую улыбку, Сэди взяла его под мышки и потянула, вверх. Это было нелегко: Джордан Трент весил немало. Наконец, после множества стонов и проклятий, ей удалось поставить его на ноги. Он тяжело оперся на костыли. - Как же вы умудрились сломать ногу? - убедившись, что Трент достаточно твердо стоит на ногах, спросила Сэди. Он старался не смотреть ей в глаза, сосредоточив все внимание на костылях. - Упал с лестницы. Бедняга, наверное, пытался заделать дыру в крыше, подумала Сэди, вновь ощутив к нему прилив симпатии. Видимо, он не может себе позволить даже нанять мастера. Она напряженно следила, как он делает шаг за шагом. - Приподнимайте костыли повыше, чтобы не зацепиться за ковер, - предупредила Сэди, не решаясь взять его за плечо. Ничего не сказав в ответ, Джордан проковылял через гостиную и скрылся в спальне. Сэди последовала за ним, не сводя с него глаз. У двери в ванную Джордан остановился и оглянулся на нее: - Я оставлю костыли вам. Там слишком тесно и без них. Сэди взяла костыли и застыла в ожидании, пока не услышала шум спускаемой воды. Минутой позже дверь отворилась и на пороге появился Джордан, опирающийся одной рукой о косяк. - Вы еще здесь? - спросил он таким тоном, словно желал, чтобы она провалилась сквозь землю. Сэди вздохнула. Откровенно говоря, она чувствовала к нему больше чем просто сочувствие. Не считая этого перелома, было очевидно, что человека постигла жизненная неудача, и довольно ощутимая. Его манера говорить и держаться выдавала в нем привычку к несравненно более комфортабельной жизни. А теперь он вынужден ютиться в этой ужасной дыре, полуголодный и к тому же лишенный способности передвигаться. Конечно, компания из милосердия наняла для него помощницу. Как ужасно, наверное, такому человеку, как Джордан Трент, попасть в подобную ситуацию. Неудивительно, что он так раздражителен. Доброе сердце Сэди ныло от жалости к нему. - Когда вы побреетесь и примете душ, то почувствуете себя намного лучше, - мягко сказала она. Казалось, он с превеликим удовольствием придушил бы ее. - Мисс Миллиган, - медленно и раздельно произнес он, - если вы сами не заметили, сообщаю, что в этом жалком подобии ванной комнаты душа нет. Но если бы он здесь и был, я не смог бы им воспользоваться из-за этого украшения на ноге. От раздражения он повысил голос - Сэди решила этого не заметить. Не мигая, она посмотрела прямо ему в глаза. - Если положить ногу на край ванны, то вполне можно искупаться. - Если бы я был акробатом - безусловно. Но я не акробат. И становиться им желания не имею. Боюсь, вам придется примириться с моим немытым и небритым видом. Сэди решительно возразила: - Извините, мистер Трент, но я вынуждена настаивать. Вы не только почувствуете себя лучше, но и придете в рабочее состояние. Он высоко поднял брови. - Прошу прощения, что оскорбляю вас своим видом. Вероятно, мне придется поискать когонибудь менее привередливого. Несмотря на сочувствие к его беде, Сэди начала терять терпение. Она шагнула к нему. - Вы отлично знаете: для того чтобы заменить меня, вам придется потратить еще один день. Следовательно, вы потеряете драгоценное рабочее время. К тому же сомневаюсь, что вам удастся найти кого-нибудь, кто захочет возиться с вами. Вы же знаете, что я и так нарушаю правила. Джордан нахмурился. - К вашему сведению, мисс Заботливость, я знаю уйму женщин, которые прыгали бы от радости, получи они возможность ухаживать за мной. Теперь, пожалуйста, дайте мне костыли. Я устал и хочу вернуться на свой неудобный старый диван и почитать газету. Не отвечая на его замечание о других женщинах, она заявила: - Нет - пока вы не побреетесь и не примете ванну. - И как я должен это выполнить? - Я помогу вам. В ледяных голубых глазах блеснула искра. - Должен признать, это весьма забавно. Чувствуя слабость в ногах, Сэди вздернула голову. - Я налью воды. Если вы сядете на край ванны и опустите туда одну ногу, то сможете осторожно сесть, а ногу в гипсе оставить на весу. Он долгое время смотрел ей прямо в глаза, и Сэди нервно гадала, что у него на уме. Джордан вздохнул. - Хорошо, я уже вижу, вы не отстанете. Я согласен. Покончим с этим. Но предупреждаю. если я там застряну, вам придется меня вытаскивать. - Уверена, у вас все отлично получится. Джордан фыркнул. - В чемодане под кроватью лежит большое полотенце. Принесите его мне. Сэди демонстративно ждала, пока он не процедил сквозь зубы "пожалуйста". Усомнившись, не берет ли она на себя слишком много, она отыскала полотенце, но, выпрямившись, Джордана в ванной не увидела. Она решила было, что он умудрился вернуться на диван без костылей, но, заглянув в ванную, увидела, что он сидит на крышке унитаза - бледный, с искаженным лицом. - Ну как вы? - с тревогой спросила она. - Немного кружится голова, вот и все. - Я приготовлю вам поесть, как только вы оденетесь, - пообещала она. - Поев, вы почувствуете себя лучше. Он поднял на Сэди глаза, и она ощутила, как екнуло у нее сердце. Он выглядел словно беспомощный, всеми брошенный ребенок. - Если мне удастся не утонуть, - пробормотал он. Сэди улыбнулась. - Не волнуйтесь. Я совершенно уверена, что вы отлично справитесь. Он бесконечно долго смотрел на нее, потом тихо сказал: - Убежден, вашей семье катастрофически вас не хватает. Удивившись, она пожала плечами. - Я тоже. Но должна признать, что хорошо иногда отдохнуть от них. - Они живут не здесь? - Да. Они живут в Лейквью, это тоже в Орегоне, но далековато, чтобы постоянно ездить ко мне. - Думаю, ваш муж этим доволен. - Я не замужем, - ответила Сэди, чувствуя, как дрогнуло ее сердце. Отдав ему полотенце, она протиснулась к ванне, чтобы включить воду. Невольно улыбнулась, представив, что сказала бы миссис Симпсон, войди она в эту минуту сюда. Наверное, меня бы тут же уволили, подумала Сэди, пробуя воду. Решив, что та достаточно теплая, она выпрямилась - Джордан Трент смотрел на нее с нескрываемым интересом. Сэди, смутившись, вытерла руки полотенцем и сказала: - Вот, все готово. - Спасибо, мисс Миллиган. Она нахмурилась. - Зовите меня Сэди, если вы не против. - Не против, если вы меня будете звать Джордан. Она задумалась. - Думаю, я не против, хотя едва ли миссис Симпсон одобрила бы это. - Миссис Симпсон? - Очень суровая дама, хозяйка агентства "Умелая помощь". Вы, должно быть, говорили с ней, когда звонили. Он покачал головой. - Звонил не я, а Эмбер. Это... э-э... секретарша босса. - О! - Сэди не хотелось говорить этого вслух, но она подумала, что если уж его босс может позволить себе держать секретаршу, то должен платить своим сотрудникам достаточно для того, чтобы они могли жить в нормальных условиях, а не в подобном корыте. Наверное, заработок чертежника не так уж велик, как она думала. - Не вижу здесь ни куска мыла, - сказала она, наблюдая, как наполняется ванна. - В кухне есть кусок. - Я принесу. Не двигайтесь, пока я не вернусь. - Я и не собираюсь двигаться, - мрачно сказал он. Сэди тут же поспешила на кухню, размышляя, что делать, если он не сможет сам выбраться из ванны. Она чувствовала себя далеко не так уверенно, как старалась показать. Несмотря на убогую обстановку, Джордан Трент производил впечатление влиятельного человека. Сэди очень хотелось знать, какая беда занесла этого сильного мужчину практически на край бедности. Может быть, ему приходится платить слишком большие алименты бывшей жене, и поэтому он не в состоянии оплачивать нормальное жилище. Решив, что так оно и есть, потому что за ним явно не чувствовалось женского ухода, Сэди отыскала мыло и вернулась. Джордан сидел там, где она его оставила, глядя на воду в ванне. Положив мыло, она приготовилась ретироваться. - Теперь, - сказала она, смутившись, - вам придется остальное доделать самому. Он насмешливо хмыкнул: - Если упаду - позову на помощь. Но помните: это была ваша блестящая идея. Молясь, чтобы не пришлось помогать ему выбираться из ванны, Сэди вылетела за дверь. Несколько минут она провела, меряя шагами маленькую спальню и напряженно прислушиваясь к плеску воды, готовая при малейшем шуме или звуке падения ринуться на помощь. К ее необычайному облегчению, войдя по его зову в ванную, она увидела, что Джордан уже выбрался из ванны. По-прежнему бледный, он снова сидел на крышке унитаза. На нем было только полотенце, обмотанное вокруг бедер, и Сэди побаивалась его. Мелкие капельки воды стекали по его покрытой темными волосами груди. Сэди поспешно отвела взгляд. - Все в порядке? Что вам принести? - Одежду. - О, конечно. Где мне ее найти? - Там же, где вы нашли полотенце. У меня есть спортивный костюм и чистое белье. - Я принесу. А электробритва? - На кухне. - Хорошо, я захвачу и ее. Радуясь предлогу уйти, Сэди убежала на кухню. Она очень быстро убедилась, что многолетний уход за братьями и сестрами не подготовил ее к подобной ситуации. Оказаться наедине с полуодетым мужчиной в таком тесном домике было серьезным испытанием. Но Сэди надеялась, что ей удастся выйти из этой ситуации по возможности достойно. Пока он брился и одевался, Сэди обследовала содержимое холодильника. Не густо: яйца, бекон и пакет молока. В морозилке лежали несколько замороженных готовых обедов, пара пачек гамбургеров, овощи и коробка мороженого. Порывшись в шкафчике, она обнаружила пачку спагетти и пакетик с соусом. Надеясь соорудить вполне сносный обед, Сэди выгрузила на стол все необходимое. Микроволновая печь, к ее немалому удивлению, работала, хотя и выглядела очень древней - видимо, это был один из первых образцов. Сунув туда гамбургер, чтобы разогреть, она вернулась в ванную. Джордан Трент ожидал ее, сидя все там же. Теперь, свежевыбритый и с волосами, зачесанными назад, он выглядел куда более презентабельно. Сэди решила, что теперь его не отличить от преуспевающего бизнесмена. Даже черный спортивный костюм не умалял внушительности, которая исходила от него. - Я уж думал, что вы ушли. - Я так просто не ухожу, мистер Трент. - Вижу. И, помнится

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору