Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
ой. Среди опилок
разбросаны настоящие апельсины и мандарины, которые чистят, едят, которыми
кидаются. И тут же - куриные яйца, их мотив чрезвычайно важен художнику, как
символ хрупкости любви и жизни, их уязвимости. Этот мотив проходит через
весь спектакль, он разработан сложно и многопланово. В начале спектакля
парни весело и, озорно бросают яйца в стоящую сзади алебастровую стенку и по
ней хаотическими пятнами расплывается желток. Когда же кидает свое яйцо
умирающий Меркуцио, оно разливается неожиданно голубым цветом, и именно это
останавливает смех парней, которые в ужасе замирают, поняв, что их товарищ
погибает. Из яйца выпивают Джульетта - зелье Монаха и Ромео - яд. Яичную
скорлупу походя давят ногами. Образ спектакля и пластика его действия во
многом рождается через сопоставление двух "живых" фактур - опилок и яичной
скорлупы, причем их разнородность (сыпучесть, вязкость, беззвучность,
относительная вечность - одной и ломкость, хрупкость, хрустящесть,
мгновенность существования - другой) создает действующую на протяжении всего
спектакля, по-разному проявляющуюся в различные его моменты, конфликтную
напряженность сценографии.
Если сценография С. Бархина увидела свет рампы маленькой студийной
сцены, то одно из наиболее интересных и глубоких современных решений
"Макбета" было осуществлено на подмостках "провинциального" театра - в г.
Хмелытицке (1976). Примечательна предыстория этого спектакля. Первоначальный
замысел сценографии возник у художника Д. Лидера за несколько лет до
хмельницкой премьеры, в 1973 г., когда трагедия Шекспира предполагалась к
постановке в киевском театре им. И. Франко. Художник предложил решить
сценическую площадку в виде современной городской площади.
Сюда приходят современные молодые люди - актеры. Здесь и намерены они
сыграть свою версию "Макбета" - "игру о Макбете". Предметы и вещи,
определяющие современную городскую площадь: мостовая, крышки канализационных
люков, световые столбы с арматурой и уличными знаками, светофор, - все
включается в игру. Из люков возникают ведьмы, призраки, убийцы; крышки люков
становятся щитами, подносами, блюдом для мытья рук и т. д.
Предложение художника не было принято режиссурой, спектакль не был
осуществлен. А в 1975 г. на сцене Хмельницкого театра эта сценографическая
идея Лидера получила воплощение в постановке молодого режиссера В. Булатовой
"Карьера Артуро Уи". И оказалось, что такой прямой, почти без изменений
перенос пластической идеи, задуманной для шекспировской трагедии, в
постановку брехтовской пьесы имеет особый смысл. В этом проявилось понимание
художником существа театральной эстетики как Шекспира, так и Брехта. Лидер
почувствовал общие корни творчества этих великих драматургов, разделенных
тремя веками, но на разных исторических этапах развития мирового театра
обращавшихся к опыту народного искусства, площадных представлений и
карнавальной культуры с их эстетикой "гротескового реализма". При этом форма
площадного представления обрела у Лидера резко современные очертания -
спектакль (шекспировский или брехтовский) будет разыгрываться на улице
сегодняшнего города молодыми актерами, подобными тем, которые составляют
современные бродячие труппы, выступают на улицах городов Европы и Америки и
представляют собой своеобразную карнавализированную форму молодежного
движения конца 1960-х - начала 1970-х годов.
Помимо общности эстетических корней творчества Шекспира и Брехта, у
Лидера были основания сблизить эти пьесы еще и по существу их проблематики.
Пожалуй, ни в одной из трагедий Шекспира не показывалась столь глубокая
степень человеческого падения, равной которой в искусстве XX в. достигли
только Артуро Уи и его банда. Это отбросы человеческого общества, его самые
отвратительные отходы. Они появляются на сцену из канализационных люков, под
которыми - под сценой, согласно концепции Лидера, - живут и дожидаются
своего выхода на сцену разные другие персонажи преступного мира всех веков и
народов.
А спустя год зрители, пришедшие на премьеру "Макбета" в постановке В.
Булатовой и Д. Лидера, увидели, как из тех же канализационных люков, которые
были в "Карьере", возникли шекспировские ведьмы. Они поднялись над сценой, и
тянущиеся за ними гигантские юбки - сетчатые шлейфы создали пластическую
среду действия. Ведьмы, по мысли художника, являются воплощением темных
сторон души Макбета; они - движущая сила конфликта спектакля, его
"внутренняя пружина". Зримо это выражается в том, что своими шлейфами
по-разному - в зависимости от характера действия - они организуют
сценическое пространство, превращают его в дорогу или в поле боя с
меняющимся рельефом (холмы, рвы, ямы), выстраивают воинский шатер;
хаотически переплетаясь, образуют формы какой-то странной фантастической
архитектуры, которая тут же на глазах у зрителей разрушается, переходит в
иную пластическую форму. Таким образом художник предложил режиссеру "живую"
сценографию, которая в процессе актерской игры выполняла в спектакле самые
многозначные функции, изменялась на глазах у зрителей.
Тема "Короля Лира" была решена Лидером через обобщенный образ
философско-трагедийного белого пространства, зримо выражающего мысль о
единстве, идентичности всей вселенной и каждой отдельной, мельчайшей ее
части, соразмерной уже с отдельным человеком, с его жизнью и судьбой:
большое и малое неотделимы, в малом заключено большое, и наоборот. Перед
зрителями спектакля Малого театра (режиссер Л. Хейфец, 1979) предстала
гигантская, во все пространство сцены белая прямоугольная форма, делящаяся
на прямо пропорционально уменьшающиеся такие же геометрические формы.
Последняя и самая малая из них - прямоугольник, на который Лир садится,
который, по мысли художника, он должен был носить с собой как единственную
вещь, оставшуюся у него от королевства, а внутри этого прямоугольного ящика
- кусок простого черного хлеба...
Метод действенной сценографии открывает перед художниками возможность
самых различных пластических решений. Ученик Лидера В. Карашевский создает
макет, в котором предлагает разыграть "Короля Лира" в условиях реального
песчаного карьера - старый Лир, подобно ребенку, живет в созданном его
воображением иллюзорном мире: строит замок из песка, а раздел королевства
производит, чертя палочкой по нарисованной на песке карте. Несколькими
годами ранее в постановке "Короля Лира" на сцене театра им. Ш. Руставели
(1972) грузинский художник Г. Гуния сочинил динамически развивающийся образ:
тяжелая шкура на мощных, в узлах, канатах - и шкура, и канаты действовали
сложно и многозначно, являлись своего рода воплощением тех сил, которые'
"правили" трагедией.
Т. Сельвинская, работая над "Ричардом III" во владивостокском
Драматическом театре им. М. Горького (1979), создает "живую" пластику
сценического действия актеров с подвижными, мягкими драпировками и
"болванками" на палках, "одеваемыми" откровенно игровым способом на глазах у
зрителя с помощью кусков такой же материи, становящимися человеческими
фигурами, "толпой".
А в Риге, на сцене ТЮЗа им. Ленинского комсомола А. Фрейберг, оформляя
"Ромео и Джульетту" (режиссер А. Шапиро, 1975), построил для шекспировских
героев "дом" в виде старой голубятни, конструкция которой по своим
пропорциям в то же время точно ассоциируется с ренессансной архитектурой.
Поэтический мотив голубей, по-разному разрабатываясь в процессе действия,
вносил в спектакль особую щемящую интонацию и остро подчеркивал тему
обреченности юной любви. Этой теме были созвучны и лирически-печальные белые
увядающие цветы, которые окружали героев и контрастировали архитектонической
четкости конструкции старой голубятни.
8
Поиски новых сценических интерпретаций Шекспира, естественно, не
ограничиваются постановками трагедий, но и распространяются на работу
советских режиссеров и художников над комедийными произведениями. Наиболее
интересными в плане проблематики данной статьи стали сценографические
решения художниками С. Бархиным "Двенадцатой ночи" в горьковском ТЮЗе (1972)
и В. Серебровским "Меры за меру" в смоленском драматическом театре (1971) и
"Конец - делу венец" в Театре им. М. Н. Ермоловой (1978).
Спектакль "Двенадцатая ночь", поставленный режиссером Б. Наровцевичем,
в полном смысле слова начинал художник. Еще не прозвучал последний, третий
звонок, еще актеры не появились на сцене, а зрители уже оказывались
вовлечены в атмосферу веселого представления. Его название нарисовано на
верхнем портале: "Двенадцатая ночь, или Что угодно". Разноцветные буквы
скачут по силуэтам обращенных друг к другу женских лиц, среди разбросанных
по полотнищу глаз, усов, губ. Справа опускалось до пола вертикальное
полотнище, на котором намалеван розовощекий Шекспир во весь рост, иронично
подмигивающий в зал, скрестивший руки на груди, на одной - современные часы,
в другой - череп. Слева высилась башенка, собранная из красных, синих,
желтых, зеленых арок, которые будут остроумно обыгрываться в ходе спектакля.
А на самой сцене выстроены подмостки, режиссер и художник предложат считать
их шекспировским театром и даже, чтобы не возникало сомнений у дотошного
зрителя, повесят название "Globus". Пока театр закрыт мятым желтым ситцевым
занавесом и зрители могут обозреть остальные забавные атрибуты, разбросанные
в сценическом пространстве. Два креста в форме фигур сидящих мужчины и
женщины. Раскрашенная стремянка и белый бюст умершего брата Оливии на белом
круглом постаменте. Барабан и зелено-красные кубики с восклицаниями "Ох" и
"Ах". Круглое плоское дерево на тонюсеньком красном стебле, воткнутом в
кадку. Свисающие сверху часы и сердце, раскоряченный человечек на шарнирах и
женская нога в туфле.
Словом, двенадцатая ночь, или что угодно. Вероятно, на месте этих вещей
могли быть и другие, художник не настаивает на их обязательности, но уж
поскольку именно они допущены на сцену, то каждая из них обыгрывается в
спектакле сполна. Сердце загорается, пылает в моменты приступов любовной
страсти у Орсино или Оливии. Часы мигают. Дерево плодоносит яблоками,
которые срывает и пожирает сэр Тоби. Даже человечек на шарнирах, в течение
всего спектакля висевший неподвижно, в финале вдруг начинает смешно
размахивать руками, ногами, пародийно повторяя движения возмущенного
Мальволио. Лишь женская ножка, казалось бы, не принимает никакого участия в
действии, но и в этом, оказывается, есть свой смысл - это как бы
юмористический символ того, что движет сюжетом спектакля, определяет судьбы
героев: женщины выбирают, мужчины выбираемы. Наконец, уместны, оправданны и
по-своему очаровательны здесь и откровенная мятость, жеванность, дешевая:
ситцевость тряпок, на которых намалеван Шекспир, которые изображают занавес
театрика на сцене, и наивные задники - иными и не могут быть декорации
представления, показываемого принцем дураков.
Душа представления, его хозяева и ведущие - шуты в черных тренировочных
костюмах, обшитых бубенчиками, звон которых создает постоянный звуковой фон
спектакля. Шуты вносят стол с бутылками, вкладывают розы в руки персонажам,
застывшим в характерных позах в разных местах сцены. Один за другим они
оживают: на подмостках театрика, на фоне тряпки, изображающей бушующее море
и гибнущий корабль, моряк держит на колене потерявшую сознание Виолу. У
постамента с бюстом замерли красавица Оливия и лысый старик Мальволио в
очках и черном ситцевом костюме в мелкие розовые цветочки. За столом с
бутылками - Мария и сэр Тоби. У правого портала, у ног Шекспира - герцог
Орсино в поролоновой топорщащейся юбке из красных и зеленых клиньев. Он
замер в позе стрелка, который целится из несуществующего лука. Так
начинается этот веселый, остроумный спектакль, в котором режиссер и художник
неразделимы. Здесь буквально в каждой придумке художника есть свой смысл,
каждый, казалось бы, просто забавный трюк таит в себе большой образный
потенциал, мастерски извлекаемый режиссером. Вот Орсино, возвращаясь с
охоты, выкатывает за собой забавную фанерную борзую, тощую и ободранную. Эта
борзая - подлинный партнер Герцога, ее присутствие в спектакле не только
вызывает смех, но и объясняет существо иронической трактовки лирической
линии пьесы. Фанерная борзая - реальный объект для любовных излияний Орсино,
безумно, безмерно страдающего по Оливии. Прижавшись к длинной морде собаки,
Герцог поет ей о своей неразделенной любви, затем в порыве страсти хватает
ее и убегает со сцены. И мы понимаем, что, в сущности, не конкретная Оливия
нужна этому экзальтированному Герцогу в юбочке, а какой-либо "объект", до
поры до времени даже предложенная ему режиссером и художником фанерная
борзая - пока в финале он неожиданно не оказывается в объятиях Виолы, и эта
внезапная подмена Оливии другой женщиной его вполне устраивает.
Сцена с письмом - лучшая в спектакле - мпогое бы потеряла в своей
пластической выразительности, если бы исполнителю Мальволио режиссер и
художник не предложили бы мизансцену на постаменте. В кульминационный момент
своего монолога вознесшегося тщеславия Мальволио, ничего уже не замечающий
вокруг, оказывается поднятым партнерами на постамент, на место сброшенного
под лестницу бюста. А в конце монолога, вернувшись от мечты к
действительности, Мальволио пытается слезть с постамента - и не может,
боится высоты, крутится, спускает то одну ногу, то другую - до тех пор, пока
вездесущие шуты не снимают его и не уносят за кулисы.
Оригинальную трактовку "Меры за меру" предложили в смоленской
постановке режиссер Ю. Григорьян и В. Серебровский.
Режиссер увидел в Анджело, обычно трактуемом как откровенный злодей,
образ единственного в разложившемся венском государстве человека, верившего
в возможность преобразований. Опытный интриган Герцог, первый развратник и
бабник в своем государстве, воплощение удобной концепции так называемой
"золотой середины", передает Анджело власть с точным расчетом на то, что его
юный романтизм и стремление к бурной деятельности будут при столкновении с
жизнью убиты - и навсегда - максимализмом. Спектакль, в сущности, и являлся
сценическим анализом этого процесса (облеченного в форму веселого
увлекательного представления). Анджело влюбляется в Изабеллу, но у него
неограниченная власть, которая снимает необходимость достижения взаимности,
а открывает шлюзы для насильственных путей удовлетворения похоти. Так, в
этой сфере интимных человеческих отношений, как в остальных областях жизни,
прямолинейный и безудержный максимализм превращал благие желания и
устремления в свою противоположность - в порок и зло. Аналогичный процесс
отрезвления проходила и Изабелла - ее максимализм тоже опрокидывался жизнью.
В финале спектакля, разделавшись с Анджело, Герцог манил Изабеллу, молчаливо
предлагая ей стать уже его, Герцога, любовницей. И появившиеся в распахнутых
дверцах сценической установки другие персонажи тоже, повторяя жест Герцога,
манили ее, звали в развратный город. Изабелла делала свой выбор - она
уходила из спектакля, уходила из разноцветного - сине-красно-зелено-золотого
сценического города, который, как огромная фантастическая бабочка, махая
торчащими в разные стороны острыми крыльями, казалось, улетал в глубину
пространства и времени - вместе с веселящимся человечеством.
В основе этой пластической метафоры лежала переосмысленная и
преобразованная трехъярусная конструкция шекспировского театра с ее тремя
игровыми площадками. Обращение к конструкции елизаветинской сцены было
вызвано не столько само по себе привлекательным желанием создать свой
парафраз классической формы театра и тем самым продолжить тышлеровскую
традицию современного раскрытия Шекспира. Григорьян и Серебровский
использовали принцип трех игровых площадок елизаветинской сцены как своего
рода современное обнажение приема с целью образного раскрытия шекспировской
многогранности и многосторонности. Жизнь, человеческие характеры
поворачивались разными ракурсами - в пластической зависимости от того, в
каком месте сценической установки происходило в данный момент действие. Два
яруса стены с открывающимися дверцами предназначались для
обобщенно-аллегорических сцен. Здесь персонажи представали как символы-знаки
власти (Герцог) или толпы, гогочущей во время суда; как живые барельефы на
библейские темы или марионетки, разыгрывающие пантомимы. Выходя на площадку
станка, те персонажи, которые сюда допускались, а допускались не все
(например, Помпеи, сводня Персонала), становились поборниками правды,
разыгрывали романтически-возвышенные любовные объяснения. А еще ниже, на
полу сцены, любовь превращалась в похоть, максималистская правда - в фарс,
буффонаду.
Спектакль шел в стремительном ритме, в нем было много выдумки, его
стиль определяла игровая стихия площадного представления, щедро выплеснутая
на подмостки современного театра и показанная необычайно ярко и многоцветно.
Когда же спустя семь лет В. Серебровский получил приглашение оформить
спектакль "Конец - делу венец" (режиссер И. Соловьев), он предложил уже
совсем иной тип игровой сценографии - на сцене Театра им. Ермоловой предстал
своеобразный вариант декорации типа "окружающей среды". Художник как бы
воссоздал прекрасный зеленый парк, совместивший в себе одновременно и
английские естественные, и французские боскетные придворцовые пейзажи XVII
в. Это было место действия не шекспировской пьесы как таковой, а самого
представления: в эту "окружающую среду" старинного аристократического парка
приходили актеры и среди раскидистых деревьев (эта - английская - часть
парка была написана на заднике) и подстриженных кустов разыгрывали
шекспировскую пьесу, используя в качестве подвижных игровых элементов
оформления зеленые боскеты.
Когда в 1971 г. на Пражской квадриеннале по сценографии была
организована конкурсная экспозиция, посвященная постановкам Шекспира,
оказалось, что эта экспозиция отражает все те общие тенденции, которые
проявились в театре второй половины 60-х годов. Золотой медалью были
удостоены шекспировские работы Софьи Верхович. Спустя год на триеннале по
сценографии в Нови-Саде первую премию завоевал макет Д. Боровского к
"Гамлету". Этот же макет, как и макет "Гамлета", созданный Э. Кочергиным,
были в числе других работ художников советского театра, отмеченных Золотой
Тригой - главным призом Пражской квадриеннале 1975 г. А в числе других работ
были сцено-графические решения самого разнородного по стилям и жанру
драматургического материала - и классического и современного. Объединял же
их общий метод - метод действенной сценографии, утвердившийся в советском
театре как качественно новая система оформления спектакля, органично
вобравшая в себя принципы и сценические функции исторически предшествовавших
систем - игровой сценографии и декорационного искусства.
Метод действенной сценографии, характеризуемый ориентацией художника на
пластическое воплощение темы пьесы, ее драматического конфликта, тех или
иных существенных мо