Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Газданов Гайто. Призрак Александра Вольфа -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -
ообщите, что во время пурги пропал геолог Тойво Латикайнен. Тело пока не найдено. - И все?.. - Все. Доктор сдвинул на лоб феску и покачал головой. * * * Поиски в окрестностях Большой кабины не дали результатов. Стонор и Лоу добрались еще раз до Ледяной пещеры. Там все было на своих мес- тах. Записка, адресованная Тойво, по-прежнему лежала возле радиопере- датчика. Стонор поднял крышку люка, ведущего в лабиринт, долго всмат- ривался во мрак. В коридоре было темно и тихо, ощутимо тянуло морозным воздухом. "Странно, что мы не нашли выходов из этого загадочного подземного царства, - подумал Стонор. - А они явно есть. Сквозняк слишком силен. Надо будет обязательно разыскать их..." Послеобеденный маршрут астронома и доктора также оказался безре- зультатным. Они в нескольких местах пресекли ледник, заглядывали во все трещины; удостоверились, что темные пятна, выступающие среди снега и фирна, являются лишь глыбами морены 51 0. На обратном пути Рассел пред- ложил подняться на высокое плато, ограничивающее ущелье с юга. Доктор, проклиная в душе длинные ноги астронома, согласился. (  51 0 Морена - ледниковые отложения, состоящие из валунов и щебня.) С вершины плато открылся вид на много десятков километров вокруг. На северо-западе совсем низко над снеговым горизонтом висело неяркое оранжевое солнце. Густая синяя тень уже легла в долине. На юге за сне- говыми волнами бескрайних белых увалов виднелись скалистые зубцы дале- кой горной цепи. Над ними в темнеющем небе висели вереницы радуг. Вихрь, летящий из глубин континента, уже поднял там в воздух мириады мельчайших снеговых кристаллов. Они преломляли солнечные лучи, образуя радужные пояса и своды. - Надо возвращаться, звездочет, - поеживаясь, сказал доктор. - С юга идет ураган. И солнце заходит... Рассел пристально всматривался в снежную равнину, раскинувшуюся на юго-восток от плато. Где-то там, на юго-востоке, пять дней назад упали остатки болида... Болида?.. - Если бы у нас был самолет, - тихо сказал астроном. - О, - оживился доктор, - самолет! Можно было бы улететь в Рио-де-Жанейро. Я хотел сказать, отправить туда Генриха, - поправился он, заметив удивленный взгляд Рассела. С последними лучами солнца доктор и астроном подъехали к Большой кабине. Лоу копался возле метеобудки. Стонор прилаживал прожектор к новому перископу. На вопрос Стонора Рассел отрицательно покачал головой. - А у нас новость, - зло прищурился Стонор. - Радиограмма от русских. Предлагают помощь. Видимо, слышали наше радио. - Что ты ответил? - Поблагодарил, просил не беспокоиться. Рассел отвернулся и молча прошел в открытую дверь Большой кабины. Вопреки предсказаниям доктора, ночь прошла спокойно. Ветер пере- менил направление и пригнал вереницы облаков. Столбик ртути в термо- метре поднялся до минус десяти градусов. - Снаружи жара, - объявил Лоу, возвращаясь в полночь с метеопло- щадки. - Тишина... Ни ветра, ни призраков... И такое полярное сияние, - сквозь облака видно. Доктор смущенно кашлянул. По очереди дежурили у перископа, освещая окрестности зимовки сильным лучом прожектора. Каждый час дежурные поднимались наверх, об- ходили вокруг Большую кабину и метеоплощадку. Под утро снова налетел ветер, поднял в воздух снежную пыль. Температура упала. - Через три часа рассвет, - сказал Стонор, дежуривший в последнюю смену. - Видимо, "призраки" решили оставить нас в покое. Запремся пок- репче - и спать... Можно опустить перископ и выключить прожектор. С восходом солнца пурга улеглась. Около девяти часов утра Лоу открыл главный вход и принялся расчищать дорожку к метеоплощадке. Возле будки с приборами лопата попала на что-то твердое. Лоу коп- нул глубже и вытащил трубу перископа. Метеоролог растерянно оглянулся. Над снеговым куполом Большой кабины ярко блестел объектив второго пе- рископа, только что выдвинутого Расселом. - Так, - процедил сквозь зубы метеоролог, - ко всем прочим талан- там, он еще и актер... Взвалив на плечо перископ, Лоу решительно зашагал в Большую каби- ну. На шум, поднятый разъяренным метеорологом, в салоне собрались все обитатели зимовки. - Мошенник, фигляр! - кричал Лоу, тыча под нос доктору обледенев- шую трубу. - Я отучу тебя издеваться над товарищами!.. - Подожди, Фред, при чем тут я! - бормотал доктор, поспешно отс- тупая в угол салона. - Стонор, Рассел, держите его, он убьет меня!.. - Разреши, - негромко сказал Рассел, отстраняя метеоролога и беря у него трубу. - Я заставлю тебя проглотить свою феску, - продолжал кричать Лоу, пытаясь поймать доктора за воротник. - Успокойся, Фред, - вмешался Стонор. - Как, доктор, неужели вы решились на эту неумную шутку? - Я... я... - твердил совершенно ошеломленный Жиро. - Комедиант, клистирная трубка, лиможский попугай!.. - Хэлло, Фред, не торопитесь. - Тон, которым Рассел произнес эти слова, заставил всех замолчать. - Вот нижний конец перископа, который я вчера вынул из штатива. - Ну? Рассел вместо ответа приложил нижний конец прибора к обледеневшей трубе, принесенной метеорологом. - Ну? - все еще не понимая, повторил Лоу. - Верхняя часть перископа вырвана; не вынута, не вывинчена, а вырвана. Трубу разорвали. Ни у доктора, ни у нас всех вместе взятых, не хватило бы для этого сил. - О, черт! - пробормотал Лоу, убедившись, что Рассел прав. Доктор сообразил, что сейчас самый подходящий момент для реванша. - А, разбойник! - завопил он, размахивая руками. - Ты чуть не за- душил меня! Помесь павиана с навозным жуком! Ржавый флюгер! Я оскорб- лен как француз, как ученый, как человек. Я... - Извини меня, Красная Шапочка. - Я тебе не Красная Шапочка, а доктор медицины!.. - Джентльмены! - вмешался Рассел. - Отложите выяснение ваших от- ношений. Надо немедленно осмотреть место, где был найден перископ. * * * - Совершенно ясно, что вчера его здесь не было, - объявил Стонор, когда осмотрели место находки. - Если бы Фред был внимательнее, он сразу заметил бы это. Перископ принесен ночью, скорее всего под утро, во время пурги. - Что же все это означает? - пробормотал Лоу. - Следы! - вдруг крикнул доктор с купола Большой кабины. - Следы на снегу возле перископа. Идите сюда!.. Стонор, Лоу и Рассел поспешили к тому месту, где стоял доктор. Цепочка темных углублений на искрящемся снежном покрове ни у кого не вызвала сомнений. - Следы ног, - задумчиво проговорил Стонор. - Ночной гость, види- мо, обошел вокруг перископа, а следы сохранились лишь на подветренной стороне купола. - Может быть, это наши следы? - заметил Лоу. - Разве ночью кто-нибудь из вас приближался к перископу? - спро- сил Стонор. Все отрицательно покачали головами. - Стойте! - крикнул вдруг Стонор. - А не кажется ли вам, что вот это углубление напоминает след босой ноги? И это тоже... - Пожалуй, верно, - согласился доктор. - Вот отпечаток большого пальца, вот еще палец, а здесь пятка. - Это такие же следы, какие мы видели позавчера у входа в Ледяную пещеру, - сказал Рассел. - К сожалению, мы затоптали их, не успев как следует рассмотреть. Стонор опустился на колени, внимательно разглядывал следы. Потом он тихо рассмеялся. Лоу и доктор удивленно переглянулись. - Друзья мои, все ясно, - торжественно объявил Стонор. - Точнее, перед нами еще одна удивительная загадка Антарктиды... Это следы йети - таинственных снежных людей, которые, по мнению некоторых ученых, на- селяют высокогорные области Гималаев. В настоящее время в Гималаях йе- ти, по-видимому, стали величайшей редкостью. Никто из европейцев их вообще не видел. Однако я сам лично наблюдал такие же следы на перева- ле Донкья-Ла, на запад от Эвереста, несколько лет тому назад. К двум величайшим открытиям мы можем добавить еще и третье: в Антарктиде сох- ранились предки человека. И нам необходимо поймать хотя бы одного из них. - Судя по тому, что они без труда рвут на части металлические трубы, это будет нелегко, - покачал головой доктор. - Или убить!.. Это сенсация: йети на Земле королевы Мод. Я не знаю, что произведет большее впечатление: древние выработки или древ- ние человекообразные обезьяны, открытые нашей экспедицией в глубине антарктического континента. - Или уран, - заметил Лоу. - Об уране придется молчать, Фред, - вздохнул Стонор, - но уж за- то йети... - Можно дать о них корреспонденцию по радио? - оживился доктор. - Ни в коем случае. Сначала надо заполучить живого или мертвого йети. Если поднять шум раньше времени, нас могут опередить. В нашем распоряжении около трех месяцев до конца зимовки. Может, нам посчаст- ливится и добудем не одного, а несколько экземпляров. Думаю, что чуче- ло йети будет стоить не меньше миллиона долларов. - Значит, йети утащили вчера перископ, а сегодня ночью вернули его? - спросил молчавший все это время Рассел. - Убежден, что именно так и было. - А зачем им это понадобилось? Стонор опешил: - Но... позволь, мой дорогой, откуда я могу знать, чем руководс- твуются в своих действиях антарктические обезьяны?.. Интересно, а что ты думаешь? - Думаю, что любую гипотезу надо сначала привести в соответствие с фактами и логикой. - В ближайшие дни ты убедишься, Джек, что это отнюдь не гипотеза. А что касается логики... Фред, не будешь ли ты так любезен принести кинокамеру? Надо быстрее сфотографировать эти следы. * * * Три дня зимовщики Большой кабины, подгоняемые нетерпеливым Стоно- ром, охотились на таинственных аборигенов Земли королевы Мод. Погода благоприятствовала поискам. Солнце с каждым днем поднима- лось все выше. Ветра не было. Даже ночью температура не падала ниже двадцати градусов мороза. Из ангара были извлечены аэросани, и Рассел, воспользовавшись обстановкой, совершил далекий маршрут на юго-восток, туда, где, по его предположениям, должен был упасть гигантский болид. Однако ни места падения болида, ни йети, ни даже их следов обнаружить не удалось. На снежном покрове зимовщики встречали лишь заструги да борозды, оставляемые полозьями аэросаней. Снеговые люди словно провалились под землю. - Три дня не было пурги, - говорил Стонор, возвращаясь вместе с Расселом на аэросанях из очередного маршрута. - Следы, оставляемые ими, должны были бы сохраниться, а тут... нигде ничего. И, главное, они перестали по ночам приближаться к Большой кабине. В чем дело? - Может быть, они появляются только в непогоду, - заметил астро- ном, резко тормозя аэросани перед полосой обледеневших заструг. - Странная мысль! - Но фактически так и было, - продолжал Рассел. - Даже в ту пос- леднюю ночь они, видимо, появились лишь под утро, когда разыгралась пурга и мы пошли спать. И все более ранние признаки их визитов совпа- дали с непогодой. Надо подождать пурги, Ральф. Аэросани выкатились на невысокое плато, ограничивающее с севера ущелье Ледяной пещеры. Внизу, в конце пологого склона, появились, словно из-под снега, вершины мачт Большой кабины. Возле метеобудки их встретил Лоу. - Как дела, Фред? - спросил Стонор, когда затих мотор и осела снежная пыль, поднятая мощным винтом аэросаней. - Ничего нового. Впрочем, нет. Генриху стало хуже. Доктор гово- рит, что паралич быстро прогрессирует. Кажется, нам предстоит потерять и второго товарища, Стонор. - В Ледяной пещере были? - Да. Там все по-старому. Я даже рискнул спуститься метров на триста в лабиринт. - Один? - Доктор сторожил у открытого люка, и мы все время аукали, как в лесу. - Ну и что? - Страшновато было, но в общем ничего интересного. - А как погода, Фред? - Барометр падает. - Будет пурга? - По-видимому. - Рассел считает, что это к лучшему. - По-моему, тоже. По крайней мере, отдохнем от бесцельного блуж- дания по снегу. Я устал за эти дни, как пехотинец после форсированного марша. После ужина доктор позвал Стонора в кухню. - Надо что-то срочно предпринимать, шеф! - Вы о чем? - спросил Стонор, глядя в сторону. - О Генрихе, конечно. Если так пойдет дальше, он не протянет и трех дней. - Вам виднее... - Но я бессилен! - крикнул доктор. - Понимаете, бессилен! Я исп- робовал все, что имею. Чтобы лечить, надо знать источник поражения. Это не молния, во всяком случае не обычная молния и не радиоактивное излучение. Я не умею творить чудеса... - Ну, а что вы хотите от меня? - Не понимаете? - зло прищурился Жиро. - Нет. - Разрешения связаться с советской станцией. Возможно, что и их врач будет бессилен, но это последний шанс сохранить Генриху жизнь. Стонор насупившись молчал. - Вы не имеете права отказываться! Если он умрет, грех ляжет и на вас. Стонор усмехнулся. - Что изменится, если он умрет на руках советского врача? - Во всяком случае, будем знать, что испробовали все средства, какие были доступны. - Слабое утешение. - Может быть. Но шансы есть. Я знаю, что русские в последние годы добились больших успехов при лечении всякого рода параличей. Врач со- ветской станции - известный ученый. Не то, что я... Стонор снова усмехнулся, похлопал Жиро по плечу. - Кого ты хочешь обмануть, Ришар? - Обмануть? - Вся твоя дипломатия не стоит горсти снега. Хочешь избавиться от ответственности. Иметь возможность сказать: "Я не один провожал его в лучший мир. Мы посоветовались с коллегой". Успокойся, никто не станет винить тебя, если он умрет. - Ты можешь как угодно истолковать мою настойчивость, Стонор, - тихо сказал доктор. - Даже таким образом или еще хуже. Когда я трезв, я слишком низко ценю себя, чтобы обижаться на такое... Подумать, какая бездна подлости заключена в каждом из нас!.. Впрочем, это даже к луч- шему, что мы так хорошо узнали цену друг другу. Можно отбросить услов- ности, именуемые тактом. Итак, я жду ответа, Стонор, но прямо, без уверток. - Этот тон вам не идет, доктор. Вы перестаете быть самим собой. - Это не ответ. - А другого и не будет. Занимайтесь сами своим больным. А осталь- ное предоставьте провидению. - Значит, отказываетесь? - Считаю это бесполезным. - А я, как врач, считаю это необходимым. Круглое лицо и жирный затылок Стонора начали краснеть. - Если мне не изменяет память, начальником зимовки являюсь я. Доктор печально потряс головой. - Увы! Именно поэтому я и обратился к вам. - Довольно. Я считаю вопрос исчерпанным. - А я нет. - Голос доктора стал визгливым и резким. - И я вынуж- ден предъявить ультиматум. Если до утра вы не согласитесь, я сам обра- щусь по радио к зимовщикам станции Лазарев. - Не посмеешь. - Посмею. Имей в виду, что Рассел на моей стороне. - А Лоу на моей... Подумай о последствиях, Жиро! * * * Пурга началась вскоре после наступления темноты. Сила ветра уве- личивалась с каждым часом. К полуночи над Большой кабиной бушевал ред- кий по силе ураган. Сорвало прожектор, залепило снегом объектив перис- копа. Рассел попробовал опустить трубу, но ее согнуло ветром и накреп- ко заклинило в держателе. Помехи прервали радиосвязь. Доктор не выходил из кабины, в кото- рой лежал Генрих. Больной уже не мог говорить. Только блестящие глаза и легкое подергивание правой стороны лица свидетельствовали, что жизнь еще не совсем покинула его парализованное тело. Лоу и Стонор, пытавшиеся совершить очередной обход вокруг купола Большой кабины, возвратились облепленные снегом с ног до головы. - Бесполезно, - прохрипел Лоу. - Невозможно удержаться на четве- реньках, да и видимость - абсолютный ноль. Можно столкнуться нос к но- су с этими самыми йети и не разглядеть их. Неважная погодка для охоты на снежных людей. - А не устроить ли засаду в кабине аэросаней? - предложил Стонор. - Они крепко привязаны. Из кабины хороший обзор, а если включить по- догрев, снег не будет заносить стекол. - Во-первых, ты не доберешься до аэросаней, - возразил Лоу, - во-вторых, не откроешь дверцу; в-третьих, если и откроешь ее, кабину забьет снегом раньше, чем ты протиснешься внутрь. - Так мы никогда никого не поймаем, Фред, - махнул рукой Стонор. - Я бы все-таки попробовал. - Держу пари, что в такую погоду даже антарктические обезьяны не высунут носа из своих ледяных убежищ, - посмеивался метеоролог. - Им тоже жизнь дорога. - Попытаться надо, - вмешался вдруг Рассел. - Раз нельзя пользо- ваться перископом, сани - единственная возможность продолжать наблюде- ние. - Как, Джек, - удивленно прищурился Лоу, - тебе тоже захотелось заработать миллион долларов! - Он думает, что здешние йети предпочитают для прогулок именно такую погоду, как сегодня, - пояснил Стонор. - И кажется, в этом есть определенная логика. - Ты действительно так думаешь, Джек? Рассел кивнул. - Тогда можно попробовать, - оживился метеоролог. - Риск благо- родное дело, как сказал один полководец, готовясь проиграть войну. Первую попытку сделал Лоу. Однако уже через несколько минут он, совершенно обессилевший, ввалился вниз головой в выходной люк, где его ждали Рассел и Стонор. - Ну? Метеоролог, отдышавшись, разразился ругательствами. - До саней ты дополз? - Да, черт побери, но не смог открыть дверцу. Рассел молча обвязался шнуром, перекинул через плечо футляр с те- лефоном и нырнул в снеговые волны. Лоу спустился вниз, в Большую кабину. Стонор остался у входа один; напряженно ждал. Постепенно разматывалась веревка, которой был обвязан астроном. В шипении и вое пурги ничего нельзя было расслышать. Аэросани были укреплены метрах в пятидесяти от входа над занесен- ным ангаром. Возможно, вокруг них уже наметен высокий сугроб и из ка- бины ничего не будет видно. Веревка перестала разматываться. Стонор подождал еще немного, потом дважды дернул за веревку. Вскоре послышался ответный рывок. Рассел сообщал, что пока все в по- рядке. Колючий снег струями бил в отверстие люка. Стонор опустил крышку, оставив только узкую щель, сквозь которую пытался разглядеть что-ни- будь во тьме. На мгновение ему показалось, что он уловил вспышку света в той стороне, где стояли аэросани. Неужели Рассел все-таки проник в кабину саней и включил рефлекторы? Стонор напряженно вглядывался в темноту. Нет, вероятно, почудилось. Он уже собирался еще раз сигнали- зировать рывком веревки, но в это время внизу приоткрылась дверь и послышался голос Лоу. Стонор опустил крышку люка, задвинул засов и спустился вниз. - Он в кабине саней, - сказал Лоу, протягивая Стонору телефонную трубку. - Можешь поговорить с ним. - Хэлло, Джек! - крикнул Стонор в телефон. - Как дела? - Сижу в кабине, - послышался в трубке голос Рассела. - Рефлекторы включены? - Да. - Как видимость? - Несколько метров. - Не холодно? - Нет. - Мы будем по очереди дежурить при телефоне. В случае чего сооб- щай! - Да. Прошло около двух часов. Пурга не утихала. В ответ на вопросы Стонора Рассел лаконично отвечал, что ничего не видит. - Может быть, тебя сменить, Джек? - поинтересовался Стонор. - Пока не надо. Прошло еще около часа. Из радиорубки выглянул Жиро. - Опять начинается этот дикий вой в эфире, как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору