Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
далеку от музея д'Орсэ мне,
вроде бы, улыбнулась удача. Часть парка была отгорожена:
повсюду велись ремонтные работы. Оставался лишь узкий проход. И
вот в этом проходе, совсем уж в маленьком закутке, сидел
патлатый мазила в драных джинсах и предлагал свои услуги.
Портреты, выставленные им в качестве образцов, выглядели
достаточно убого, зато привлекало внимание сидение, на которое
он взгромоздился: обыкновенное велосипедное седло, прикрученное
к треноге. У мазилы был тонкий голос и с десяток сережек в
одном из ушей.
Поняв, что меня интересует, он сразу же оживился, вскочил
с места и затараторил.
Я сказал:
- Je ne parle pas franЗais.1
И развел руками.
Тогда он схватил один из своих чистых листов, намалевал на
нем огромные цифры "15-00" и ткнул пальцем в землю.
- В три часа дня он придет сюда? -уточнил я по-русски.
- Oui2, - отозвался он и вновь прыгнул в седло.
- Вы в этом уверены? - Я испытывающе посмотрел на него.
- Si1.
Я взглянул на часы. Было без пятнадцати два.
- Если он действительно придет сюда, вы получите сто
франков, -пообещал я и показал ему купюру.
Он протянул руку, но я отрицательно покачал головой и
кивнул в направлении листа бумаги с цифрами "15-00".
Это дополнение его слегка разочаровало, однако он все же
улыбнулся.
- Merci bien2!
Оставшееся до трех часов время я решил использовать, чтобы
перекусить. В одном из ближайших бистро заказал омлет, копченые
колбаски, пиво и принялся обдумывать, что скажу Козираги.
"Повсюду рыщет свора галерейщиков, желающих представлять
ваши интересы. Однако я отведу вас к лучшему из них, господину
Голдблюму из Соединенных Штатов Америки. Так что с этой минуты
можете считать себя миллионером. Или даже - мультимиллионером.
А о Шидловском забудьте, все это - пустое, мамочка моя..."
Готовую тираду я посвятил Голдблюму и без пятнадцати три
уже был на месте. Завидев меня, мазила покинул седло и протянул
записку. Едва сдерживая волнение, я развернул ее и прочел:
"Поезжайте в Лувр, возьмите автогида и в 17-00 стойте у Моны
Лизы. Л. Козираги."
- Это все? - удивленно проговорил я и добавил почему-то
по-английски: - That's all?
- Oui, - он закивал.
- Он приходил сюда в течение этого часа?
- Oui.
- Почему он меня не дождался?
- Oui.
- А! - Я в отчаянии махнул рукой.
Нужно было сидеть здесь и ждать! А не ходить по бистро! Я
принялся выяснять у мазилы, что значит "автогид", но тут же
понял всю тщетность этой затеи. Интересно, говорит ли
по-французски Мюнхаузен?
Я посмотрел на часы и бросился к метро. Неизвестно,
сколько займет ожидание в очереди у Лувра. Уже оказавшись в
вагоне, я вспомнил, что не дал мазиле ни сантима.
Стояние в очереди у музея заняло около сорока минут. Все
это время я ломал себе голову над смыслом слов "взять
автогида". Робот, что ли, это такой, который сопровождает тебя
по музею?
Наконец, я спустился по эскалатору в огромное фойе и
остановился в нерешительности.
Входов в музей было несколько, и располагались они с
разных сторон от гудящего, словно улей, заполненного народом
зала. Посреди стояла мебель, напоминающая барменскую стойку,
над которой завис гигантский куб с жирной буквой i на всех
гранях. Я пробрался туда и ухватил справочную брошюрку с
немецким флагом: иностранный язык, который я знал наиболее
хорошо. Пожилой мужчина, восседающий по ту сторону, заметив мое
состояние, скользнул взглядом по немецкому флагу и обратился ко
мне:
- Месье из Германии?
Я утвердительно кивнул.
Тогда он заговорил по-немецки:
- Быть может, возьмете автогида? Очень полезная вещь у нас
в музее. Всего двадцать франков.
Если бы не разделяющая нас стойка, я бы наверняка вцепился
в него.
- О, да, да! - возбужденно воскликнул я.
Перед ним лежала груда телефонных трубок, напоминающих
радиотелефоны, только более вытянутых и увесистых. Он выбрал
одну из тех, на которых красовался немецкий флаг. Чтобы ею
воспользоваться, достаточно подойти к вызывающей любопытство
картине, набрать нужный код и поднести трубку к уху. До
гениальности просто. Я расплатился, отошел в сторону и принялся
изучать брошюру.
Входов в музей было три и вели они в помещения, никак не
сообщающиеся друг с другом. Одно из них называлось "Denon",
другое - "Sully", третье - "Richelieu". Для того, чтобы
попасть, скажем, из "Sully" в "Richelieu" требовалось вернуться
сначала назад в фойе. Дабы не морочить себе голову, я приобрел
универсальный билет.
"Мона Лиза" находилась на первом этаже в помещениях
"Denon". Найти ее не составляло труда, поскольку основной поток
посетителей двигался именно в ту сторону. У меня оставалось еще
немного времени, и я внимательно рассмотрел знаменитый шедевр.
Почему Козираги выбрал это место? Хотел заполнить пробел в моем
эстетическом воспитании?
Ровно в 17-00 я включил автогид и набрал нужный код.
Женский голос на стерильном немецком языке принялся знакомить
меня с краткой биографией Леонардо да Винчи и историей создания
"Моны Лизы". Это было любопытно. Подчиняемый воле голоса, я
обращал внимание то на одну деталь, то на другую, но вдруг
лекция оказалась прервана на полуслове.
- Привет, - сказал по-русски слегка хрипловатый голос. -
Меня зовут Козираги. Не пытайся ответить, трубка не
предназначена для двусторонней связи. Если хочешь встретиться,
тебе придется совершить небольшое путешествие по Лувру. Не
удивляйся, за мной идет настоящая охота, и я просто вынужден
быть осторожным.
- О'кэй, - сказал я и осекся.
- Возвращайся в фойе, - приказал голос.
Руководимый Козираги, я перебрался из "Denon" в "Sully",
долго бродил среди различных скульптур и, наконец, спустился по
лифту в так называемый партер: совершенно изолированную от
других помещений небольшую часть музея, в которой только
благодаря лифту и можно было оказаться. Посетителей здесь
практически не было. Пробравшись мимо экспозиции творчества
этрусков, я достиг зала античных греков. Голос замолк в тот
момент, когда я оказался рядом с огромной белой скульптурой
кентавра. Между кентавром и ступенями лестницы лежал Дитер
Мюнхаузен с перерезанным горлом. Нож валялся рядом: небольшой
красный ножик с эмблемой фирмы "Мерседес". Такие продаются во
всех уголках Германии.
Обуреваемый животным страхом, я ринулся прочь. Прыгнул в
лифт и, когда двери закрывались, успел заметить полицейских,
выскочивших из соседней кабины.
С перепугу я забрался на второй этаж и долго бродил в
залах французской живописи. Сердце оглушительно колотилось. Я
не в состоянии был дать разумную оценку событий, да и вообще
был не в состоянии думать. А тут еще натолкнулся на очень
странного служителя музея. Казалось, он внимательно за мной
наблюдает. К тому же в его облике было что-то настораживающее.
Впрочем, в тот момент я не мог доверяться своим ощущениям. И
потом, за другими он наблюдал так же внимательно, как и за
мной.
В одном из залов на полу сидели несколько детей и что-то
старательно срисовывали с висящей напротив картины. Одна
симпатичная девочка-мулатка даже высунула от усердия язык.
Наконец, с грехом пополам взяв себя в руки, я устремился
прочь из Лувра. Вернул пожилому месье злосчастного автогида и
отправился вверх на эскалаторе. Наверху, в стеклянном
треугольнике входа, стояло несколько полицейских, внимательно
разглядывавших всех кто покидает здание. К счастью, меня не
тронули.
Неизвестный, управлявший мною с помощью автогида, а был
это, как теперь стало ясно, безусловно не Козираги, очевидно
рассчитывал, что полиция схватит меня на месте преступления.
Видно, с его точки зрения, я являлся тютей, не способным
проявить подобную прыть и столь молниеносно покинуть партер.
Операция была проведена на удивление профессионально. Бедный
Мюнхаузен!
Немного придя в себя, я решил вернуться к коварному
мазиле, выломать в заборе, отделявшем ремонтируемую часть
парка, дрын и с его помощью выяснить отношения.
Однако задуманное не было доведено до конца. Я уже
приблизился к забору и наметил соответствующую случаю палку,
когда неожиданно заметил Абу Бабу в компании модно одетого
парня. Они двигались по парку в направлении выхода. У парня в
руке был радиотелефон. На некотором расстоянии я последовал за
ними. Впрочем, слежка не получилась долгой. Покинув парк, они
уселись в новенький БМВ цвета мокрого асфальта и тут же
сорвались с места. Машина имела берлинские номера.
Значит это, все-таки, Абу Бабу! Сделал Мюнхаузену "ха-ха!"
А спутник его, очевидно, - Шидловский.
Я решил не возвращаться сегодня к мазиле. Дрын дрыном, но
объясниться с ним я все равно не смогу. Вместо этого, я
позвонил Изабель - утром я записал номер ее телефона в Тулоне -
и упросил, чтобы она все же приехала. Вопрос жизни и смерти, в
прямом смысле слова. Конечно, я мог бы обратиться за помощью к
Лили Лидок и получить под начало пару-тройку боевиков и в
придачу переводчика, но это бы заняло слишком много времени, а
оно, как говорится, не ждет. Мы договорились, что завтра в
двенадцать Изабель заедет за мной.
Вечером мне захотелось прогуляться по набережной Орфевр.
Может, стены криминальной полиции и тень комиссара Мегрэ
вдохновят на какую-нибудь удивительную идею.
Глядя с набережной на Сену, я пытался воссоздать цельную
картину происшедших сегодня событий. По реке двигались
пароходики, залитые огнями. Мощными прожекторами они шарили по
фасадам возвышающихся над рекой зданий. С палуб доносились
музыка и смех.
...Очевидно, Абу Бабу с Шидловским также прибыли в Париж
на поиски незадачливого гения Козираги. Каким-то образом в
процессе своих поисков они натолкнулись на Мюнхаузена. К тому
же они знали, что я тоже здесь. И они задумали дьявольскую
операцию. Подкупили в разных местах нескольких художников - в
частности, мазилу с велосипедным седлом - и оставили им
соответствующие указания и свой телефонный номер. Видимо,
первым клюнул на удочку Мюнхаузен, это меня и спасло. В
противном случае мы бы с ним поменялись местами. Не знаю уж
как, они получили ориентировку по Лувру, мало того,
непостижимым образом умудрились решить техническую головоломку
с автогидами. Несомненно лишь, что связь с Мюнхаузеном тоже
осуществлялась с помощью автогида. Сопровождаемый подробными
инструкциями, он выбрался, наконец, к кентавру, где его
поджидала смерть. Но кентавр здесь, разумеется, ни при чем.
Просто Абу Бабу исполнил арию "Ха-ха!", после чего дал сигнал
Шидловскому. А тот в это время уже вел меня. Не ожидали они
лишь одного: что я сбегу оттуда так оперативно.
Безусловно, в данной версии имелись огрехи. Каким,
образом, к примеру, им удалось так быстро изучить галереи
огромного Лувра. И уж совсем необъяснимыми с технической точки
зрения являлись эти манипуляции с автогидом.
Ладно, утро вечера мудренее. Вздохнув, я отправился в
отель.
Изабель опоздала на пол часа. К тому моменту, когда она
появилась, я был уже одет, готов к выходу и нетерпеливо
прохаживался по комнате. Рано утром я позвонил Голдблюму и
подробно описал ему происшедшее. Тот пришел в неописуемую
ярость. Потребовалось приложить немало усилий, чтобы внушить
ему, что игра-то еще не проиграна. Ведь Козираги Шидловский еще
не нашел, иначе зачем было устраивать весь этот кровавый
спектакль? В дополнение я попросил его предпринять кое-какие
шаги, чего он поначалу делать не хотел, но все же мне удалось
убедить его, что это - железная необходимость.
...Видимо, французский город Тулон влиял на женщин
положительно. По крайней мере мадемуазель Демонжо выглядела
посвежевшей. И можете представить себе мое состояние, если я
признаюсь, что даже не попытался задержаться с ней в номере.
С Изабель мы прямым ходом направились на встречу с
мазилой. Однако в парке я пустил ее вперед, предварительно
описав внешность Абу Бабу и Шидловского. Она вернулась и
сообщила, что путь свободен.
Увидев меня, мазила улыбнулся как старому знакомому, и
что-то залопотал.
- Что он говорит? - поинтересовался я у Изабель.
- Выражает радость по поводу того, что ты оказался честным
человеком и принес сто франков, которые забыл оставить вчера.
- Ага! - Я почесал нос, обдумывая, с чего лучше начать. -
Прежде, чем заплатить, мне бы хотелось выяснить, сколько он
получил уже с господ, передавших для меня вчера записку.
Выслушав Изабель, мазила отрицательно покачал головой.
- Те господа сказали, что заплатишь ты. - Изабель
улыбнулась. - По-моему, редкая наглость со стороны господ, -
добавила она от себя.
- Ты думаешь, он говорит правду?
- Несомненно.
- А на каком языке они общались?
- Он говорит, что негр хорошо владеет французским.
По-моему, он из Сомали?
- Да.
- Тогда ничего удивительного. Ведь большинство жителей
Сомали знают французский.
Тут мне в голову пришла одна мысль.
- Прежде чем заплатить, я желал бы получить номер
радиотелефона, который те двое оставили ему.
Между Изабель и мазилой завязался довольно продолжительный
диалог.
- Он не возражает, - сообщила, наконец, Изабель, - однако
настаивает на том, чтобы ты заплатил вперед. И не сто франков,
как вы договаривались вчера, а двести.
Я мрачно посмотрел на него.
- Ничто нас в жизни не может вышибить из седла, -
проговорил я и отсчитал деньги.
Взамен он протянул мне бумажку с телефоном.
Я пригласил Изабель в ресторан. Мы уже заканчивали
трапезу, когда меня осенило.
- Сейчас мы с тобой отправимся в Лувр, - сообщил я.
- С удовольствием. А зачем?
- Появилась одна идея.
Оказавшись в фойе Лувра, я уверенно направился в "Sully".
Однако не стал спускаться к кентавру, а, напротив, поднялся на
второй этаж.
Вчерашний служитель был на месте. Наконец, до меня дошло,
что насторожило меня в нем - цвет кожи. Он был точно такого же
оттенка, как у Абу Бабу. К тому же не покидало ощущение, что
когда я вчера стоял напротив "Моны Лизы" на первом этаже в
"Dеnon", он тоже был там.
Я постарался не попадаться ему на глаза. Лишь показал
издали Изабель и попросил навести о нем необходимые справки.
- Ну, не знаю, получится ли, - уклончиво произнесла
Изабель.
Однако я продолжал настаивать, и она направилась к
маленькой курчавой девчушке, дежурившей с противоположной
стороны. Через несколько минут она вернулась.
- Ты прав, - сказала она. - Он тоже родом из Сомали и
зовут его Антуан Бабу. (Она сделала ударение на последнем
слоге.)
- Тогда все ясно, - произнес я. - Понятно, кто помог им
управлять автогидом. Пойдем отсюда, пока он нас не заметил.
Идея была такова: позвонить Шидловскому по радиотелефону
якобы от имени мазилы (Изабель выяснила, что зовут того Анри) и
сообщить, что Козираги сейчас обитает...
- Где? - попросил я Изабель подсказать подходящее место.
- Ну, можно сказать - в Версале, на дворцовой площади.
- Хорошо... И что он появляется там ежедневно в десять
утра. А когда они туда явятся, позвонишь в полицию и сообщишь,
что они имеют непосредственное отношение к убийству в Лувре и
укажешь на родственную связь между Абу Бабу и Антуаном Бабу.
- И тем самым?
- И тем самым нам удастся посодействовать свершению
правосудия, а заодно освободиться от последнего конкурента. С
другим конкурентом они и без нас расправились.
- Понятно. Только лучше будет, если позвонит сам Анри.
Конечно, придется дать ему еще немного денег, однако...
Я с ней согласился.
Анри был на своем посту. Если бы Ирвинг Стоун написал
книгу не о Джеке Лондоне, а об Анри, в название не пришлось бы
вносить существенных корректировок: "Художник в седле." Правда,
мы были вынуждены немного подождать: он старательно вырисовывал
веснушчатую девчушку, рядом с которой возвышалась высокая, как
каланча, маман. Портрет вышел не Б-г весть каким удачным, но
маман расплатилась безоговорочно. Они заговорили между собой, и
выяснилось, что они откуда-то из Скандинавии: то ли датчанки,
то ли норвежки. С меньшей степенью вероятности - шведки.
Наконец, они ушли.
От новой возможности подзаработать Анри, разумеется,
отказываться не стал. Поначалу он запросил триста франков, но
сошлись на двухстах. Он тут же позвонил Шидловскому и сообщил,
что получил интересующие их сведения и ждет их.
- А почему было не сказать прямо по телефону? -
поинтересовался я.
Анри перещупал по очереди все маленькие сережки на мочке
своего уха и затем произнес:
- Пусть сначала заплатят.
Видимо, он вошел во вкус. Хотя, нужно отметить, что так,
безусловно, все выглядело значительно правдоподобнее. Не стал
бы никто бесплатно расставаться с подобной информацией.
- Я и так собирался им звонить, - сообщил Анри.
- Зачем? - удивился я.
- А я действительно кое-что раскопал. Не подоспей вы
вовремя, я бы все выложил им. А так могу вам продать
информацию. Еще тысяча франков.
Остановились на пятистах.
- Один знакомый художник сказал мне, что какой-то русский
работал рядом с ним в парке рядом с музеем Кино.
- Ты знаешь, где это? -поинтересовался я у Изабель.
Она утвердительно кивнула:
- Конечно.
- А как зовут художника?
- Бертран Шевалье.
Все же сначала мы дождались приезда Шидловского и Абу Бабу
и убедились, что все прошло гладко. Анри получил очередную
порцию денег, по-видимому, даже не подозревая, чем он при этом
рискует, и наши противники удалились довольные. А мы помчались
к музею Кино.
- Бертран Шевалье? -проговорила Изабель, обращаясь к
молодому парню с такими же, как и у Анри сережками в ухе.
Однако тот отрицательно замотал головой и указал на другого
художника, расположившегося рядом с фонтаном.
- Бертран Шевалье?
Тот с испугом посмотрел на нас.
- Oui.
Изабель сослалась на его приятеля Анри и принялась
задавать вопросы. Очевидно, чары мадемуазель Демонжо
подействовали на беднягу, поскольку он даже не стал требовать
денег. Впрочем, он не сказал ничего особенно интересного.
Да, какой-то русский художник по имени Лион действительно
работал здесь с недельку. Но вот уже третий день как он не
появляется. Была ли фамилия художника Козираги? Нет, фамилии он
не знает, но может нарисовать, как тот выглядел.
Уверенными движениями, в несколько штрихов, он набросал на
бумаге портрет.
- Похож? - обратилась ко мне Изабель.
- А черт его знает. - Я повертел рисунок в руках. - Ладно,
выясним... Послушай, я хочу заказать Бертрану твой портрет, он
здорово работает.
- Не сочиняй, - отмахнулась она. - Ты не такой богатый.
- Причем здесь я? - Последовал широкий жест рукой. -
Голдблюм заплатит. Ты ведь не обязана помогать ему бесплатно.
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -