Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
а не съел. Если
даже в супе попадался - все равно выбрасывал. Боялся, что пчелы покусают.
А они и верно перестали меня жалить. Однажды я даже рядом с ульями
стоял, когда соты из них вынимали, и то пчелы не тронули меня!
"1961"
"Сергей Алексеевич Баруздин. Необычный почтальон"
---------------------------------------------------------------------
Баруздин С. Твои друзья - мои товарищи. Стихи, рассказы, повести
М.: Дет. лит., 1967
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 16 февраля 2003 года
---------------------------------------------------------------------
Для дошкольного возраста.
По дороге в деревню Озерки мы нагнали бричку. Но, к нашему удивлению,
седока в ней не оказалось.
Мы вылезли из машины. Я остановил лошадь. Она беспрекословно
послушалась, стала на дороге. Мы заглянули в бричку. К сиденью был привязан
мешок. В нем лежали газеты и письма.
- Странно! - сказал мой приятель. - Бричка почтовая, а где почтальон?
- В том-то и дело!
Пока мы рассуждали, лошадь стояла. Но вот она увидела, что мы
возвращаемся к машине, и двинулась в путь.
- Поедем потихоньку за ней и посмотрим, - предложил мой приятель.
До Озерков было еще километра два. Мы продолжали медленно двигаться
вслед за бричкой. Лошадь спокойно трусила по дороге, лишь изредка замедляя
шаг и оглядываясь в нашу сторону.
Наконец мы въехали в село. Лошадь свернула с дороги и остановилась
возле второй крайней избы. Мы тоже остановились. В это время из калитки
вышел старик, деловито привязал лошадь к столбу и стал снимать мешок.
Заметив нас, он спросил:
- Любопытствуете?
- Да не просто любопытствуем, - сказал я. - удивляемся. Может,
случилось что с почтальоном?
- А чему ж тут случаться? - хитро засмеялся старик. - Вот она и есть
наша почтальонша - Марья Иванна, а попросту Машка! - И он похлопал лошадь. -
Дорога у нас до почты близкая, ей известная. А там ее уже все знают. Вот она
и бегает туда-сюда.
Мы весело переглянулись.
- А всурьез-то говорить, прямо беда с этими почтарскими делами, -
пожаловался старик. - Молодые не идут нонче в почтальоны и верно делают. Что
за работа: три версты туда да три обратно. Я на пенсию вышел, вот по старой
привычке и несу почтарские обязанности. Вроде бы как на общественных
началах! Да и Марья Иванна помогает. Недостаток у нее, верно, есть один -
неграмотная! Расписываться не может. Когда там посылки есть или переводы на
деньги, самому приходится. А так справляется! Ладно работает!
"1961"
"Сергей Алексеевич Баруздин. Сложное поручение"
---------------------------------------------------------------------
Баруздин С. Твои друзья - мои товарищи. Стихи, рассказы, повести
М.: Дет. лит., 1967
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 16 февраля 2003 года
---------------------------------------------------------------------
Для дошкольного возраста.
В годы войны был у меня товарищ. Мы шутя называли его звероводом. Это
потому, что по профессии он зоотехник, работал раньше в зверосовхозе. Ну, а
на фронте, в нашем артиллерийском дивизионе, он был разведчиком. Очень
гордился наш зверовод своей военной профессией. И верно, лихим разведчиком
он был!
Мы стояли на окраине большого немецкого города, когда нашего зверовода
неожиданно вызвал к себе командир дивизиона.
- Вы были до войны зоотехником? - с ходу спросил он.
- Так точно!
- И работали в зверосовхозе?
- Так точно. Выращивал соболей и серебристых лисиц.
- Отлично! - сказал командир. - Берите мою машину и немедленно
отправляйтесь к коменданту города. Он ждет.
Ничего не понимая, зверовод спросил:
- А разрешите узнать, товарищ майор, зачем?
- Там узнаете, - сказал майор, сдерживая улыбку. - Торопитесь!
Прибыл зверовод к коменданту города - молодому подполковнику.
Комендант задал ему те же самые вопросы, а потом сказал:
- Очень хорошо. Есть поручение. Немедленно отправляйтесь в зверинец и
берите бразды правления в свои руки. Я подписываю приказ о вашем назначении
комендантом зверинца. Даю в ваше распоряжение роту солдат. Обеспечьте
животных едой, накормите всех до одного, а то они кричат там с голоду. Немцы
их уже дня четыре не кормили. И еще одно, самое сложное. Там есть бегемот.
Его ранило осколком в спину. Надо немедленно оказать ему помощь...
- Но простите! - взмолился зверовод. - Я же зоотехником был, с лисами
дело имел, но никогда...
- Я до войны тоже никогда не был комендантом города, - перебил его
подполковник. - Музыку преподавал в школе. А сейчас приходится. Выполняйте!
И в случае чего беспокойте меня. Смотрите, чтобы ни одна зверюга не пропала!
Хочешь не хочешь, а приказ пришлось выполнять. Явился зверовод на место
новой службы и ужаснулся. Хоть и небольшой зверинец, а хлопот полон рот.
Тигр, два медведя, обезьяны, птицы - все ревут и галдят, еду просят. В
бассейне голодные тюлени мечутся. Испуганные олени и горные козлы по
дорожкам зверинца бегают. А тут еще раненый бегемот! Плавает бедняга в воде,
вздымая волны, и от боли орет так, что хоть уши затыкай.
Принялся зверовод за работу. Сначала самое сложное сделали: накинули на
бегемота канат, зацепили, подтащили его к решетке и тут связали. Теперь
можно и рану промыть, залить ее йодом и наложить швы. Рана не очень
серьезная, а кожа у бегемота толстая-заживет!
Пока часть солдат возилась с бегемотом, другая ловила разбежавшихся
животных да корм для них доставала. Приближался вечер. Насытившиеся звери
немного успокоились.
Настал час нашего отъезда. Зверовод, обрадованный тем, что справился с
порученным заданием, прибежал к коменданту города.
- Разрешите, товарищ подполковник, ехать со своими? - попросил он.
- Нет! Так дело не пойдет, - сказал комендант. - Оставайтесь на месте
до тех пор, пока мы не найдем сведущих в "зверином" деле людей. Я уже послал
запрос. А потом вы догоните своих.
- Да понимаете, - взмолился зверовод, - стыдно мне! Этот бегемот за
мной неотступно ходит, ну как поросенок какой. Ребята смеются. Ведь я
разведчик все же, а тут бегемот...
- Ничего! - улыбнулся комендант. - Придется потерпеть! Выполняйте!
Так мы и уехали без нашего зверовода. А догнал он нас лишь через две
недели возле Эльбы.
Первым делом явился к командиру дивизиона:
- Разрешите доложить, товарищ майор! Ваш приказ выполнен. Зверинец в
полном порядке. Потерь нет. Бегемот здоров!
- Благодарю за службу! - весело сказал командир.
- Служу Советскому Союзу! - ответил наш товарищ.
С того дня так и стали мы звать нашего зверовода комендантом бегемота.
"1961"
"Сергей Алексеевич Баруздин. Сила привычки"
---------------------------------------------------------------------
Баруздин С. Твои друзья - мои товарищи. Стихи, рассказы, повести
М.: Дет. лит., 1967
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 16 февраля 2003 года
---------------------------------------------------------------------
Для дошкольного возраста.
Многие годы совхозное стадо паслось на большом лугу речушки Каменки.
Места здесь были тихие, раздольные, с невысокими, но сочными травами.
Правда, Каменка от лета к лету мельчала, да и луг к середине июля покрывался
бестравными сухими лысинами, и все же пока и кормов и воды для скота
хватало.
Но вот позапрошлым летом на берега Каменки пришли рабочие. Затрещали
тракторы, бульдозеры, автомашины, зашумели экскаваторы и отбойные молотки.
На реке стали строить плотину и электростанцию, а чуть дальше, у леса, -
прокладывать шоссейную дорогу. Коровы по-прежнему паслись на лугу и не то с
любопытством, не то с беспокойством прислушивались к непривычному шуму. Но
прошел месяц, другой, и коровы уже не обращали внимания на рев моторов.
Привыкли.
Вечером, перед заходом солнца, работы на строительстве прекращались.
Как только стихал шум моторов, коровы уже знали: пора отправляться домой.
Стадо само брело в деревню. Пастуху ничего не оставалось делать, как
отрываться от книжки и шагать за своими подопечными. Так было каждый вечер
два лета подряд, пока шло строительство.
Но вот работы закончились. Была готова плотина и электростанция,
проложен участок новой дороги. Солнце еще стояло высоко в небе, когда
заглохли моторы тракторов и машин, перестали шуметь отбойные молотки и
вспыхивать огоньки электросварки. Перевалив за бугор, последний тягач увез
по новому шоссе походный вагончик строителей.
И вдруг пастух заметил, что коровы в стаде забеспокоились. Они
перестали щипать траву, повернулись в сторону реки и с удивлением
прислушивались к наступившей тишине. Наконец, словно поразмыслив о чем-то,
они медленно двинулись в сторону деревни.
- Куда пошли? Давай назад! - закричал ничего не понимавший пастух,
стараясь повернуть стадо.
Коровы на минуту останавливались, смотрели на пастуха внимательными,
задумчивыми глазами и вновь шли по дороге в деревню.
Как ни бился пастух, а остановить стадо так и не смог. Только когда
коровы подходили уже к скотному двору, он понял, в чем дело.
С трудом привыкали коровы к шуму, а теперь придется их к тишине
приучать. Видно, и у коров есть сила привычки!
"1961"
"Сергей Алексеевич Баруздин. Рави и Шаши"
---------------------------------------------------------------------
Баруздин С. Твои друзья - мои товарищи. Стихи, рассказы, повести
М.: Дет. лит., 1967
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 16 февраля 2003 года
---------------------------------------------------------------------
Для дошкольного возраста.
Рави и Шаши - маленькие. Как все дети, они часто шалят, а иногда и
плачут. И едят они тоже как маленькие дети: рисовую кашу с молоком и сахаром
им кладут прямо в рот. Иначе есть они не умеют.
Если бы Рави и Шаши понимали по-русски, они узнали бы, как звучат их
имена на нашем языке: Солнце и Луна.
Но они не знают свои русские имена.
- Солнце! Солнце! - кричат ребята Рави, а он даже носом не поведет.
- Луна! Луна! - зовут ребята Шаши, но она и не оборачивается.
- Наверно, мы их путаем, - говорят ребята. - Смотрите, ведь они совсем
одинаковые!
И правда, Рави и Шаши очень похожи друг на друга. Но они не брат с
сестрой и даже не дальние родственники...
Такими я узнал индийских слонят Рави и Шаши, когда они приехали в нашу
страну. Их прислал в подарок советским детям премьер-министр Индии
Джавахарлал Неру.
"Когда я был в Советском Союзе, - писал Неру, - я имел удовольствие
встретиться с большим числом детей, и повсюду они передавали мне послания
для детей Индии. Теперь от имени детей Индии я посылаю детям Советского
Союза два весьма солидных послания. Эти послания - два слоненка. Хотя они
уже большие, они на деле еще дети, им всего по году. Они едут к детям
Советского Союза как послы детей Индии, неся с собой дружеские, добрые
пожелания... Я надеюсь, что дети Советского Союза подружатся с этими
маленькими послами и будут помнить о детях Индии, которых представляют эти
послы".
Им, нашим маленьким друзьям - Рави и Шаши, - и посвящается этот
рассказ.
"ГДЕ РОДИЛСЯ РАВИ"
Есть на юге далекой страны Индии чудесный и богатый край, который
называется Майсор.
Здесь и родился Рави.
Мать Рави - рабочая слониха. Ее зовут Лалита.
Восемь лет прошло с тех пор, как Лалиту поймали в джунглях и приручили.
Слониха стала помогать людям в работе.
Каждый день выходил Рави с матерью на работу. Конечно, сам работать
Рави не умел. Он только смотрел, как легко и просто переносит Лалита большие
бревна и тюки с хлопком, тяжелые камни и мешки с рисом.
Однажды утром Лалита грузила на машины связки сахарного тростника. Рави
посмотрел, как мать берет хоботом огромные связки, и тоже принялся за
работу. Вынул хоботом из связки тростниковый стебель и понес. Стебель был
длинный и волочился одним концом по земле. Но Рави не сдавался. Он дотащил
стебель до машины и здесь передал его матери. Сам положить тростниковую
палку в кузов машины Рави не смог.
Рави вернулся назад и, расхрабрившись, потянул хоботом целую связку
тростника. Дернул раз, дернул два - связка ни с места. Дернул еще раз, и
вдруг ноги у Рави так задрожали, что он чуть не упал.
Увидела это Лалита. Она подошла к Рави, обняла его хоботом и отвела в
сторону.
Рано тебе, малыш, браться за работу!
"ЗНАКОМСТВО С ШАШИ"
У Рави покладистый характер. Когда его повели на станцию, Рави не
сопротивлялся и не кричал. Он жил среди людей и никого не боялся.
Рави привезли в город Бангалор. Здесь, на железнодорожной станции, его
уже ждал товарный вагон.
Пол вагона был устлан травой, а посередине стояла перегородка. По
дощатому помосту Рави поднялся в вагон и встал слева от перегородки. Он
сразу же занялся делом: один пучок травы взял хоботом в рот, другой бросил
себе на спину, потом - опять в рот и опять на спину.
Во время этого занятия Рави услышал чей-то крик. Он выглянул из двери
вагона и тут увидел Шаши. Шаши упиралась и не хотела идти в вагон.
Рави не сводил глаз с Шаши. Интересно, почему это она упирается и
кричит? Рави, конечно, не знал, что Шаши всего несколько дней назад поймали
в далеких Кургских джунглях и она еще не привыкла к людям.
Но вот двое мужчин втащили Шаши в вагон и поставили справа от
перегородки.
В вагоне было полутемно, но это не помешало Рави протянуть хобот в
сторону своей соседки. Он дунул, даже фыркнул, но Шаши не обратила на него
внимания. Она забилась в угол и опустила голову.
Наконец вагон прицепили к поезду.
Машинист дал свисток, и состав тронулся.
Шаши переступила с ноги на ногу и повернулась головой к перегородке.
Так, по движению поезда, стоять было куда удобнее.
Рави потоптался на месте и тоже подошел к перегородке. Знакомство
состоялось.
"ПЕРЕД ДАЛЬНЕЙ ДОРОГОЙ"
На вторые сутки Рави и Шаши приехали в большой город - Бомбей. Их вагон
пригнали в морской порт и поставили на запасный путь. Но оказалось, что
путешествие еще не кончилось.
Слонят стали готовить в дальнюю дорогу.
Заработали в порту пилы и топоры. Это столяры и плотники сооружали для
Рави и Шаши специальные клетки. Удобными, просторными должны быть клетки для
слонят, и обязательно прочными. Поэтому делали их не из обычных досок, а из
самого крепкого в Индии "железного дерева".
Застучали в мастерской швейные машинки. Это портные шили для Рави и
Шаши попоны. Удобными, красивыми должны быть попоны для слонят, и
обязательно теплыми. Поэтому и шили попоны из самой теплой шерсти.
Загудели в порту грузовики. Это шоферы подвозили к причалу рис и сахар,
тростник и молоко, ананасы и фисташки, стебли бананового дерева, зеленую
траву и сено. Пусть будут сыты Рави и Шаши во время путешествия, пусть едят
на здоровье самую вкусную и лакомую пищу.
"ПОГРУЗКА"
Когда все приготовления были закончены, к причалу Бомбейского порта
подошел советский теплоход "Ставрополь".
- Можно начинать погрузку, - сказал капитан Чернобровкин.
К теплоходу подъехали два тягача с прицепами. На первом прицепе стояла
клетка с Рави, на втором - клетка с Шаши.
Большой подъемный кран повернул стрелу к первому прицепу. Чтобы не
испугать Рави, его клетку накрыли брезентом и закрепили тросами.
Но Рави не испугался. Как только подъемный кран натянул тросы, Рави
поджал передние, а затем задние ноги и улегся на мягкий, устланный сеном пол
клетки.
Вот клетка чуть качнулась, оторвалась от прицепа, и Рави медленно
поплыл над причалом к теплоходу. Не успел он опомниться, как оказался на
кормовой палубе.
Настала очередь Шаши.
Подъемный кран подцепил крюком ее клетку. Но, вместо того чтобы лечь,
Шаши заметалась из угла в угол и закричала пронзительным, тонким, плачущим
голоском.
И вдруг Шаши услышала трубный рев, раздавшийся с палубы. Это был не
гудок теплохода, не звук трубы, а чьи-то очень знакомые, много раз слышанные
голоса. От неожиданности Шаши замолкла, а через несколько минут и она была
уже на теплоходе.
"КТО ТРУБИЛ НА ТЕПЛОХОДЕ?"
Клетки со слонятами поставили на левой кормовой палубе.
Когда моряки сняли с их клеток брезент, Рави и Шаши посмотрели сначала
налево, потом направо и тут увидели своих соседей по теплоходу. Это были Бак
Зап и Вой Кай Лон. Они стояли в больших стальных клетках на противоположном
борту корабля и протягивали к слонятам хоботы.
- Как видите, вы здесь не одни, - сказал слонятам капитан Чернобровкин.
Бак Зап и Вой Кай Лон - вьетнамские слоны, и если перевести их имена на
русский язык, то вы узнаете, что Бак Зап - это Белые лапы, а Вой Кай Лон -
Большая слониха. Народ Вьетнама не раз боролся с врагами. В этой борьбе
участвовали и Бак Зап и Вой Кай Лон. Днем и ночью через болота и
непроходимые заросли подносили они бойцам Народной армии снаряды, оружие и
продукты.
"Наши боевые друзья", - ласково называли их солдаты и офицеры Вьетнама.
"Наши боевые друзья", - называли слонов сопровождающие их вьетнамцы,
которые сами недавно были бойцами Народной армии.
Конечно, Рави и Шаши не могли знать всего этого. Не знали они и того,
что теплоход "Ставрополь" вез Бак Запа и Вой Кай Лон из Вьетнама в подарок
советскому народу. Но, увидев по соседству с собой больших слонов, Рави и
Шаши успокоились и повеселели. Вот, оказывается, чьи голоса слышали они во
время погрузки! Беспокоились большие слоны о маленьких, потому и трубили.
"СЧАСТЛИВОГО ПЛАВАНИЯ!"
К вечеру все было готово: клетки с Рави и Шаши укрепили на палубе, еду
для них погрузили в трюмы.
- Не сердитесь, что на двух маленьких слонят приходится так много
взрослых людей, - сказал капитану доктор Сардар Хан, старший смотритель
одного из индийских зоопарков.
Вместе с ним на теплоход "Ставрополь" сели ветеринарный врач доктор Рао
и работники Майсорского заповедника Магомет Хасим и Пир Паша.
- Рави и Шаши доставили вам уже много хлопот. Мы сами будем ухаживать
за слонятами в дороге: кормить их, следить за их здоровьем, - добавил доктор
Рао. - Ведь советские дети должны получить подарок господина Неру в полной
сохранности.
Теплоход "Ставрополь" покидал Бомбейский порт. Много людей собралось на
причале:
- Счастливого плавания!
- Спасибо! - отвечали своим индийским друзьям советские моряки.
- Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо! - вторили им доктор Хан и доктор
Рао, Магомет Хасим и Пир Паша.
Это было первое русское слово, которое выучили индийцы на борту
советского теплохода.
В этот вечер в судовом журнале "Ставрополя" была сделана очередная
запись:
"Бомбей. Пятница. 5 августа 1955 г. Погрузили двух слонят, приняли на
борт четырех сопровождающих с назначением в порт Одесса".
"ПЛАВУЧИЙ ЗООПАРК"
Раньше "Ставрополь" был обычным теплоходом, а теперь стал настоящим
зоопарком. Не в каждом зоопарке увидишь слона, а на "Ставрополе" их было
четыре - два больших и два маленьких.
Но не только Бак Зап и Вой Кай Лон, Рави и Шаши