Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
и невозможно. Между Сицилией и Тунисом мелко и
ее сразу засекут. Поэтому, ложитесь на дно и будете лежать три дня. После,
ночью выходите на связь и получите дальнейшие указания.
- Как быть с Тамарой Васильевной? Неужели все время она должна быть с
нами?
- Тамара Васильевна должна заниматься своим делом и в случае
неприятности с грузом, должна вам помочь.
- Все ясно, товарищ капитан.
- Теперь по местам.
Офицеры ушли, а я вышел на мостик и посмотрел направо. Английский
сторожевик шел параллельно нашему курсу.
Так под охраной мы вышли в Средиземное море и ночью я сбросил подводную
лодку на глубину, выровнял дифферент и взял курс на Бизерту.
На второй день пути ко мне постучался в каюту встревоженный старпом.
- Игорь Георьгиевич, она здесь.
- Кто она?
- Тамара Васильевна.
Я подскочил как ужаленный.
- Где? Почему проглядели?
- Я ее сам заправлял в люк подводной лодки, - сконфужено говорил он, -
но так получилось. Смотрю матросы ходят мимо каюты молодого лейтенанта
Морозова и похихикивают. Я подошел к двери каюты и услыхал... ее смех.
- Лейтенанта ко мне. Эту блядь тоже.
Лейтенант был белее снега. Тамара Васильевна с ужасом глядела на меня.
- Как вы посмели, товарищ лейтенант, развести блядство на боевом
корабле?
- Я не... Вообщем... мы не спали... Капитан Антонов попросил на неделю
схоронить Тамару Васильевну...
- Игорь Георьгиевич, я не могу находиться нас большой глубине, мне
становиться плохо. Я спустилась в рубку лодки и меня было не оторвать от
какой-то трубы. Капитан Антонов понял мое состояние и попросил лейтенанта...
- Молчать! Я спрашиваю не вас. А сейчас, вы лейтенант пойдете под арест
в свою каюту. Вашу судьбу я решу позже. А вас, мадам, спишу на берег как
прибудем в Бизерту. Старпом, охрану к каюте мадам.
- Вы не имеете право. Вы не знаете, что там в лодке находиться. Я буду
жаловаться на вас.
- Уведите женщину. Можете идти лейтенант.
Прошло два дня. Меня, через старпома, попросила зайти к себе Тамара
Васильевна.
- Игорь Георгиевич, прошу вас, простите меня. Я не знаю, что на меня
нашло от страха. Честное слово, и с лейтенантом у меня ничего не было.
- Вы меня только за этим звали?
- Нет, - поспешно сказала она, - я решила сказать вам, что за груз вы
везете.
- Вы считаете, что это можно сказать мне сейчас.
- У меня нет другого выхода. Я на грани, либо вы передумаете, либо
опозорите на всю жизнь.
- Капитан Антонов знает о характере груза?
Она заколебалась.
- Да... Он должен был знать.
- Почему должен?
- Адмирал сказал мне, что они дополнительно проинструктируют капитана.
- Так... И что же мы везем?
- Порох...
- Чушь. Его можно и машиной, и по железной дороге, и самолетом
доставить.
- Это необычный порох. Это жидкий порох.
- Как жидкий?
- Так. 50 тонн жидкого пороха. Его ни в машине, ни в самолете не
увезешь, там другие температурные условия и и более высокая аварийность. У
Хусейна есть изобретатель, который сделал сверх-пушку. Для разгона снаряда
по длинному каналу ствола вводятся вспомогательные каналы, в виде
дополнительных отводов, где зарядом служит жидкий порох. Он подкачивается
насосами наверх к каждому каналу и после горения усиливает давление и разгон
снаряда.
- Это что, только у нас в России разработано?
- Нет, эти работы ведутся во всех передовых странах мира, но
использование жидких порохов в войне практически невозможно.
- Это почему же?
- Представьте танк с баками жидкого пороха. После первого же попадания
снаряда противника или взрыва мины под гусеницей от него ничего не
останется. Порох сдетанирует и все. Обычные танки-более живучи.
- И далеко ли пушка Хусейна будет стрелять?
- Покрайне мере, вся территория Израиля под угрозой этого оружия.
- Да, веселенькую новость вы мне сказали. Значит мы сидим на 50 тоннах
пороха и если что произойдет, от нас следа не останется.
- Выходит так. Мне тоже страшно. Так что со мной будет, Игорь
Георьгиевич?
- Выгоню Антонова, потом решу.
- Он не виноват...
- Это не ваше дело, Тамара Васильевна.
Я вышел, хлопнув дверью.
В Бизерте, я не вошел на территорию нашей базы, а причалил к пирсу, где
стоял наш танкер. Английский сторожевик причалил от нас недалеко.
Я вышел на берег и пошел представиться командованию базы.
- Здравствуй, Игорь.
За столом сидел Павел Андреевич, друг моего отца.
- Вырос-то ты как и уже каперанг, - продолжил он. - Жаль отец твой не
дожил до этого дня. Вот старик был бы рад.
- Здравия желаю, товарищ адмирал.
- Садись, Игорь. Все дела потом. Сегодня будешь обедать у нас. Вот Даша
обрадуется.
- Товарищ адмирал, Павел Андреевич, но у меня столько дел.
- Насчет тебя, я уже получил шифровку. Тебе в Бизерте придется
просидеть два дня. Из России прилетит, прикомандированный к вам, какой-то
кандидат наук. Так что придется его ждать.
- Вот черт. Мне завтра надо выйти в море.
- Не ругайся. Отдохни и дай отдых своей команде.
- Ладно, Павел Андреевич, сдаюсь, но хотя бы последние указание на
корабле можно дать.
- Валяй. Тебе два часа хватит?
- Хватит.
- Машина будет ждать у выхода базы. Я тебя сам к Даше отвезу.
Я дал старпому наставления и уже собирался уходить, как он спросил.
- Товарищ капитан, а команде можно на берег?
- Только группами и под руководством офицеров.
- А как быть с этой... Тамарой Васильевной?
- Пусть тоже прогуляется.
- Лейтенант Морозов, останется по-прежнему, под караулом?
- Да.
В семье адмирала меня приняли с восторгом. Дарья Ивановна долго
расспрашивала о жизни в России, вспоминала общих знакомых и посетовала, что
не познакомила с дочкой, которая только-что уехала докторствовать под
Екатеринбург. После обеда мы уселись с Павлом Андреевичем на балконе и он
закурив, искусанную трубку, задал мне вопрос.
- Ты, Игорь, давно на "Академике Павлове"?
- Только что получил в России.
- Дурная слава идет о нем. Как будто какой-то рок преследует этот
корабль.
- Вроде ничего такого, нормальный корабль.
- Он уже базировался здесь, в Бизерте и все европейские страны с
содроганием вспоминают это время.
- Чем же он так напугал их?
Адмирал затянулся, пожевал губами и продолжил.
- Ходили слухи, что он тоннами перевозил наркотики на европейский
континент. За ним гонялись, сколько наших матросов и офицеров погибло при
этом. Ужас. Но он был неуязвим и продолжал бы свою деятельность дальше, если
бы не командир пловцов, который бежал с корабля, не выдал все его секреты
Тунисским властям.
- Его поймали?
- Нет. Так и исчез. Говорят КГБ за это дело бралось, но так его и не
нашли. Последствия были ужасные. Заместитель командира базы по полит части
застрелился. Командира корабля посадили, моего предшественника сняли.
Корабль спешно отправили в Россию. Теперь он опять здесь появился и уверен,
что все Средиземноморье насторожилось и опять ожидают от него очередную
пакость.
- У нас транзит. Мы здесь долго не задержимся.
- Смотри, Игорь, англичанина к тебе не зря приставили. Будь осторожен.
- Перебьемся, Павел Андреевич.
Адмирал усмехнулся и опять затянул вонючую трубку.
Немного отдохнув, я вернулся на "Павлов". На палубе меня встретил
расстроенный старпом.
- Товарищ капитан, у нас ЧП. Тамара Васильевна удрала.
- Что? Как удрала?
- Она вышла с группой матросов, где старшим была лейтенант Скворцова.
- Почему именно отправили с ней? Лейтенанта и вы, пожалуйста, ко мне в
каюту.
Она стояла вся взволнованная, губы подрагивали.
- Докладывайте, товарищ лейтенант.
- Мы с матросами вышли в город и я решила показать им русские поселения
и церковь в Бизерте, основанные бежавшими из России людьми в гражданскую
войну.
- Короче.
- Мы подошли к русской церкви, разбрелись по кладбищу, тут она и...
пропала.
- Что вы сделали потом?
- Мы с матросами прочесали все кладбище и соседние улицы, но... без
результатно.
- Матросы что-нибудь рассказывали?
- Я спрашивала. Никто ничего не знает.
- Идите лейтенант.
Она неловко повернувшись, ушла.
- Старпом, свяжитесь с полицией и нашим консульством. Предупредите их.
- Может подождем, вдруг она вернется, а мы устроим такую панику.
- У Тамары Васильевны, не смотря на вздорность ее характера,
преобладает трезвость ума. То что она делает уже продумано. Она не вернется.
- Хорошо, товарищ капитан. Я сейчас займусь этим. Разрешите идти.
- Идите и позовите мне капитан-лейтенанта Козырева.
Запыхавшийся Козырев, стоял передо мной на вытяжку.
- Сегодня команде пловцов не спать. Выдать оружие. Караульной команде
выдать автоматы. На "Орфее" и акустикам постоянное дежурство.
- Есть.
Меня разбудил Козырев.
- Товарищ капитан, они плывут...
Я выскочил на мостик. Было темно. Тысячи звезд забросали небо. Желтые
огни кораблей еле-еле выхватывали пятна плещущей воды. Недалеко светился
город с рассыпанными по побережью перемигивающимися огоньками.
- Акустик, они далеко?- спрашиваю микрофон.
- Рядом, товарищ капитан.
- Сколько?
- Пять человек.
- Приготовиться "Орфею".
- "Орфей" готов.
- Акустик, где они?
- Уже под днищем.
- "Орфей", пли.
Глухой подводный удар всколыхнул ночь.
- Прожекторы на воду.
Вспыхнули и заметались по воде прожектора, высветив четырех человек
вяло барахтающихся у борта.
- Огонь! Стреляйте, черт возьми.
Ударили автоматные очереди и фонтанчики пуль уперлись в тела плавающих
людей.
- Козырев, где пятый?
- Я сейчас... - раздался глухой голос в динамике. - Мы его поймали. Он
в подводном люке сидел.
- Тащите сюда.
С английского сторожевика свет прожектора уперся в борт нашего корабля.
- Зашевелились гады. Козырев, пусть пловцы подберут трупы диверсантов и
тащат их через подводный люк.
- Я уже послал туда людей.
Через пять минут ко мне приволокли мощного белобрысого парня в черном
прорезиненном костюме.
- Имя, звание, национальность? - по английски спросил я.
Парень молчал, презрительно глядя на меня.
- Козырев, врежь ему пару раз. Если будет молчать, пристрели, - уже по
русски обратился к капитан-лейтенанту.
- Это мы сейчас.
- Вы не имеете право, - вдруг заговорил по русски, но с акцентом
парень. - Между нашими странами хорошие отношения и сейчас не те времена,
что были раньше.
- Так что ж ты тогда к нам полез?
- Наш кэп сказал, что ваш корабль самый плохой корабль на Средиземном
море. Когда он появляется где-нибудь, то там быть беде. Нам было приказано
осмотреть днище и вернуться обратно.
- Вы что- нибудь хотите передать своему капитану?
Парень поник головой. Он все понял.
- Так вы меня все-таки расстреляете. Передайте кэпу, что он говно, зря
погубил людей.
- Капитан-лейтенант, уведите и делайте, что вам приказано.
Парня увели и где-то внутри корабля бухнул выстрел. Ко мне подошел
шифровальщик.
- Товарищ капитан, капитан Антонов на связи.
- Передайте ему, чтобы подождал еще день.
- Есть.
Как только солнечные лучи осветили корабли, я попросил сигнальнищов
связаться с английским сторожевиком.
- Товарищ капитан, они нам отвечают, - сказал матрос.
- Пишите. Из-за нелепой случайности трагически погибли пять ваших
человек. Мы глубоко скорбим по погибшим и просим принять у нас трупы людей.
- Они отвечают. Высылаем команду для приема людей. Просят принять на
борт "Академика Павлова" капитана сторожевика.
- Добро. Спустить трап.
От борта сторожевика отвалило два катера и направились к нам. На палубу
выскочил моложавый офицер и, поняв что я старший, отдал мне честь.
- Капитан первого ранга Баррет.
- Капитан первого ранга Кравчик.
- Господин капитан, я хочу что бы эта нелепая случайность не могла
нарушить в дальнейшем наши дружественные отношения и приношу глубокие
извинения за произошедшее.
- Я тоже хочу извиниться перед вами господин капитан. Эта трагедия
также потрясла меня. Я приложил все силы пытаясь спасти последнего раненого,
но увы... рана была смертельной. Перед смертью, он просил передать вам: "Зря
погибли люди" и еще что-то про "говно".
- Что, что? - изумленно посмотрел на меня капитан.
Вдруг краска залила его лицо.
- Извините меня, господин капитан, я не хочу привирать и говорю то, что
было, - скорбным голосом ответил я.
- Да, да. Кажется уже погрузили людей. Я отправляюсь обратно, господин
капитан.
- До свидания.
Он пожал мне руку у пошел к трапу.
К пирсу под®ехал посыльный.
- Эй на "Павлове", - заорал он по английски, - вам пакет.
Вахтенный принял его и расписался.
Я встревожился, прочитав его. Меня просил зайти в префектуру Бизерты к
14 часам господин префект.
За длинным столом префекта, по мимо его самого сидело трое человек.
Поздоровавшись со мной, префект представил мне присутствующих.
- Представитель МИД, господин Трюше. Начальник полиции, господин Дюшен.
Заместитель начальника морского штаба республики вице-адмирал Колланс. Мы
здесь собрались по поводу вашего заявления, господин капитан, о пропаже
подданной России Сидоркиной Тамары Васильевны. Она нашлась и попросила нас о
политическом убежище.
- Я могу ее увидеть?
- Естественно, но... Она об®яснила мотивы своего поведения и ее
информация встревожила администрацию района и военное командование Туниса.
- Я могу ознакомиться с этой информацией.
- Конечно. Это то, что под командованием капитана первого ранга
Кравчика гидрографическое судно "Академик Павлов" и подводная лодка
"Суворовец" везут 50 тонн жидкого пороха большой мощности. Цель поездки,
доставка пороха через Гибралтар в Ирак. Госпожа Сидоркина ужасно боится
ехать с таким грузом.
- И что же вас взволновало, господа? Неужели вы думаете, что я привез
груз в Бизерту?
- Нет..., но мировая обстановка такова, что страны НАТО физически не
могут разрешить перевозку боеприпасов противнику через их районы, так как
они фактически находятся в состоянии войны с Ираком, - произнес Трюше.
- Разве это касается Туниса?
- Нет, но в силу своих союзнических обязательств в акватории
Средиземного моря мы просто вынуждены информировать своих партнеров о цели и
характере вашей опасной операции.
- И еще, - вклинился адмирал Колланс, - военное командование Туниса
обеспокоено нахождением такого опасного груза вблизи берегов Туниса. Военные
эксперты подсчитали, что в случае взрыва этого груза, даже в 20 кабельтовых
от берега, волна высотой 5 метров, просто уничтожит прибрежные районы.
- На какое расстояние вы предлагаете мне отойти от берега?
- Лучше совсем покинуть Тунис.
- А еще лучше,- опять начал префект,- если вы утопите подводную
лодку...
Я встал.
- Спасибо господа за советы и информацию. Я покину Тунис через 12 часов
и постараюсь не приносить вреда дружественной России стране.
- Вы хотели кажется увидеть мадам Сидоркину? - подал голос глава
полиции.
- Я раздумал. Нового ничего все равно не услышу. Прощайте, господа.
На душе было погано. Баба на корабле, это быть неприятностям. У меня
еще одна есть, с ней еще намаюсь. Дурацкое положение, есть приказ его надо
выполнять. Когда отправлялись из России все было ясно, а прибыли сюда -все
запуталось. Надо рваться к Гибралтару, если прорвемся, победителей не судят.
На палубе с чемоданчиком в руках стоял гражданский с седой бородкой и
испанской шляпе на голове.
- Простите, вы капитан?
- Я.
- Моя фамилия Топорков. Лев Борисович Топорков. Я сегодня прилетел в
Тунис и наконец добрался до вашего корабля. Вот мои документы,
командировочная из штаба флота.
Я изучил документы.
- Старпом, отдай ему каюту Тамары Васильевны.
- А где Тамара Васильевна? - спросил Лев Борисович.
- Она развлекается в Тунисе.
- Простите, не понял?
- Она попросила политического убежища
- Тамара? Этого не может быть? Она очень умненькая девочка и не могла
совершить такой глупости.
Я поймал вахтенного матроса
- Отнесите чемоданчик профессора и покажите ему каюту, - приказал ему.
Ночью мы вышли из Бизерты на встречу с подводной лодкой. Сторожевик нас
не преследовал.
Как только лодка всплыла под днище корабля, мы ее закрепили и выровняли
образовавшийся дифферент корабля, ко мне явился капитан Антонов.
- Товарищ капитан..., - начал он.
- Старпом, - прервал я его, - вызвать караул. Капитана первого ранга
Антонова я отстраняю от командования подводной лодки и сажаю под арест.
Выполняйте.
Скулы у Антонова зашевелились и губы сжались до появления белизны.
- Можно мне узнать, за что?
- За то, что вы уже сорвали операцию, не выполнив моего приказа. Я не
хочу с вами разговаривать. Старпом потом заберет от вас все нужные
об®яснительные записки. Идите.
Мы обогнули остров Пантелления и вошли в Тунисский пролив. Я вызвал к
себе капитан-лейтенанта Козырева и штурмана подлодки капитана второго ранга
Шмелева.
- Товарищи офицеры, цель нашей операции известна почти всем странам
Средиземноморья. По-видимому, нас не будут трогать в районе близ лежащих
островов, поэтому если мы проскочим промежуток от Сицилии до Сардинии,
считайте нам повезло. От Сардинии до Гибралтара на нашу голову будет еще
достаточно приключений. Нас явно попытаются не допустить к Гибралтару. Либо
уничтожат вот здесь, - я ткнул в карту карандашом, - либо здесь.
- Нельзя вызвать на помощь наш флот? - удивился новый капитан подлодки.
- Боюсь, этого делать нельзя. Ради безопасности самого флота.
Представте, мы получим ракету земля-море или море-море и части нашего флота
вместе с нами не будет.
- Почему бы им сейчас не запустить такую ракету и уничтожить нас, - не
унимался офицер.
- Нашему государству, по моему, еще никто не об®являл войны. Все буде
сделано ими скрытно. Но вот вопрос, как? Вам, товарищ капитан второго ранга
придется действовать самостоятельно, если с нами что-либо произойдет. Будьте
готовы ко всему. Возьмите к себе в лодку профессора, пусть следит за грузом.
Мы еще долго обсуждали возможные варианты прорыва и безопасности
корабля и подлодки.
Проскочив Сардинию "Павлов" вошел в просторы Средиземного моря и тут
началось. Меня срочно выдернули на мостик. Встревоженный вахтенный доложил.
Сигнальщики и акустики заметили скопление косаток.
- Капитан-лейтенант Козырев, готовьте пловцов. Приготовьте "Орфей".
- Косатки атакуют корабль с правой стороны, - доложил акустик.
- "Орфей", пли!
Вода ухнула, все кругом забурлило и четыре косатки всплыли к верху
брюхом.
- Смотрите, капитан, - воскликнул встревоженный старпом, - у них ремни.
Косатки, как заправские солдаты, ближе к голове были перепоясаны
ремнями...
- Козырев всех под воду. Осмотреть косаток, днище корабля и подлодку.
Косаткам вспороть брюхо.
Пловцы ушли в воду.
- Товарищ капитан, - раздался встревоженный голос Козырева. - У косаток
на ремнях
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -