Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
алу и не может выбраться на
открытое место.
Конечно, надо было включить фонари, но тогда тот человек их
наверняка увидит.
- В какую сторону идти, понимаешь? - спросил Пашка.
- Дай руку.
Алиса двинулась вперед и через два шага пальцы ее перчаток
натолкнулись на гладкую грудь Пашкиного скафандра. Оказывается, Пашка
шел ей навстречу.
Алиса развернула Пашку.
- Видишь? - Алиса показала на пятно света впереди.
- Вижу.
И в этот момент свет погас.
- Наверное, он куда-то свернул, - сказал Пашка. - Скорее.
- Или спустился вниз. Может быть, там у него люк.
Преодолевая сопротивление воды, они поспешили вперед по ущелью и
лишь тут поняли, что свет исчез не потому, что неизвестный человек
скрылся, - его перекрыло громадное черное тело.
Алиса успела включить шлемовый фонарь - на нее надвигался сгусток
тьмы, который издавал низкий, утробный, почти неслышный звук.
Включить-то свет Алиса успела, но бежать было поздно: черная туша
навалилась на нее, черная сверкающая кожа отразила свет фонаря,
сверкнул яркий черный глаз... невероятная тяжесть подмяла Алису,
закрутила, прижала к камням.
Алиса услышала, как вскрикнул Пашка.
К счастью, скафандр рассчитан на большое давление, его не повредить
даже кашалоту. Но разве об этом думаешь, когда в полной темноте на
тебя наваливается абсолютно черный слон, а может, кто-то в десять раз
тяжелее слона?
Давление ослабло - чудовище проплыло или проползло дальше.
Алиса хотела было подняться, но сделать это было трудно, потому что
удар, поваливший ее, был таким сильным и неожиданным, что у нее
перехватило дыхание...
Она повернула голову, стараясь нащупать лучом фонаря Пашку, и
увидела, что он неподвижно лежит в облаке ила.
Но помочь Пашке Алиса не смогла: чудовище возвращалось. Его пасть,
усеянная длинными острыми зубами, потянулась к Алисе. Алиса подняла
руку, защищаясь. Она со страхом подумала: неизвестно, выдержит ли
скафандр удар таких острых зубов?
И в тот момент, когда Алиса поняла, что спасения нет, она услышала
громкий свист. При этом звуке чудовище замерло, подняло голову...
Затем отступило.
И Алиса потеряла сознание.
Алисе еще не приходилось терять сознания. А тут потеряла, да еще от
страха. Поэтому Алиса никогда никому в этом не признается.
Она была без сознания совсем недолго, может быть, минуту.
Но за это время Пашка, который ничего не видел, потому что лежал,
зарывшись шлемом в ил, смог подняться, включить фонарь и отыскать
Алису. Увидев, что ее глаза закрыты, он перепугался и принялся ее
звать. От звука Пашкиного голоса она очнулась. Голова кружилась.
- Ничего, - сказала она слабым голосом, - ничего страшного.
В носу свербило, но когда на тебе скафандр, невозможно почесать
переносицу... Алиса громко чихнула, и Пашку это успокоило.
Он осмелел и был полон энергии.
- Ты видела? - воскликнул он. - Это был морской змей! Понимаешь,
тот самый морской змей, которого видел капитан "Рочестера"! Мы с тобой
сделали великое открытие. Скорее вставай, мы должны найти его логово.
- Пашка, - Алиса села, но встать не смогла - ноги не держали, - ты,
кажется, забыл, что тут был человек.
- При чем тут человек! - завопил Пашка, но тут же спохватился и
замолчал. Молчал он недолго. Ровно столько, чтобы Алиса смогла
подняться на ноги. - Пошли скорей! - наконец сообразил Пашка. - Разве
ты не понимаешь, что теперь морской змей погнался за тем человеком. Он
его догонит и сожрет!
- Нет, - сказала Алиса.
- Почему нет?
- Потому что тот человек умеет командовать морским змеем.
- А ты откуда знаешь?
- Я слышала, как он приказал змею оставить нас.
- А почему я не слышал?
- Не знаю.
- Тебе не показалось?
- Нет. Я слышала свист.
- Значит, это он отправил бутылку, - заявил Пашка. - Он живет здесь
в плену у морского змея... Мы должны его спасти.
- Пашенька, - сказала Алиса устало, - не сходи с ума. Лучше сначала
подумай.
- Может, я и погорячился, - сказал Пашка. - Но главное - мы обязаны
его найти. Если устала, возвращайся в батискат. И жди меня.
- Давай оба вернемся в батискат.
- И потеряем драгоценное время?
И Пашка пошел по ущелью вслед за морским змеем. Алисе стало ясно,
что Пашку не остановить. Пришлось идти следом.
Голова у нее разболелась, ноги были как ватные. Ей казалось, что
они идут уже три часа, хотя в самом деле прошло минут десять. Ущелье
тянулось прямо, впереди никого не было - ни змея, ни человека.
- Паш, - сказала наконец Алиса, когда поняла, что сил больше нет, -
давай вернемся.
- Сейчас.
Пашка остановился. Алиса подумала, что он согласен вернуться к
батискату, но вместо этого Пашка присел на корточки и торжествующе
произнес:
- Попались, голубчики!
Алиса подошла поближе.
Пашка склонился над крышкой люка.
Люк был круглым, каменным. Ила на нем не было, значит, его недавно
открывали.
Пашка вытащил нож и постарался всунуть его в щель. Это было
неразумно, но у Алисы не было сил спорить. Пашка надавил на нож, и его
стальное лезвие благополучно обломилось.
В отчаянии Пашка начал стучать о крышку люка кулаком. Но камень
гасил звук. С таким же успехом можно было стучать по скале.
- Я придумал, - сказал Пашка. - Мы пригоним сюда батискат и
взломаем люк манипулятором.
- Погоди, - возразила Алиса. - Мы не знаем, кто там таится. И они
нас в гости не звали. Тебе бы понравилось, если бы кто-нибудь у тебя
взломал дверь?
- Не понравилось, - согласился Пашка. - А что ты предлагаешь?
- Вернуться наверх.
- Я вернусь на остров, и мое великое открытие сделают другие. Лучше
уж я попаду в плен, а ты будешь меня спасать.
Конечно, Пашка шутил, но ясно было, что вытащить его из ущелья
можно только под®емным краном.
Луч фонаря упал на небольшой камешек. Пашка со злостью пнул его
ногой, камешек не шевельнулся. Пашка рассердился и еще раз ударил по
нему. И вдруг камешек от®ехал в сторону, а люк, как бы подчиняясь
движению камешка, медленно откинулся.
- Видишь, а ты говорила, что мне его не открыть, - сказал Пашка.
- Ты ногу не ушиб?
- Потерплю. Давай спустимся, поглядим - и сразу обратно. Не
отказываться же от такого приключения.
И чтобы не слышать Алисиных возражений, Пашка быстро ступил в
отверстие, и через несколько секунд его голова скрылась внутри.
- Стой наверху, - услышала Алиса голос друга. - И подстраховывай
меня.
Но Алиса не послушалась. Оставлять Пашку одного ей не хотелось, да
и стоять одной в черном ущелье, где плавают морские змеи, не очень
приятно.
Алиса заглянула в шахту, далеко внизу вода светилась от Пашкиного
фонаря.
- Пашка, ты что делаешь? - спросила она.
- Опускаюсь, - сказал Пашка. И через секунду добавил: - Опустился.
Тогда Алиса последовала за ним. Вот и дно колодца... Совсем близко
закругляется каменная стена...
Она посветила фонарем вверх и вдруг увидела, что крышка люка
медленно закрывается.
- Пашка, смотри!
- Ничего, - ответил Пашка храбрым голосом. - Выпутаемся. Главное -
идти вперед.
Идти было некуда. Они были заперты, как жуки в узкой, высокой
банке.
У ног в стене колодца открылось забранное решеткой отверстие и
вода, урча, хлынула туда.
- Это переходник, - сказал Пашка спокойно. - Сейчас вода уйдет, и
мы выйдем.
- Куда? - спросила Алиса.
Как только вода ушла из колодца, в его стене со скрипом отворилась
железная дверь. За ней было светло.
Там стоял старый человек в скафандре, но без шлема. Лицо его было
бледным и усталым.
- Выходите, дети, - сказал он по-русски.
3. Пленники атлантов
Алиса с Пашкой оказались в обширном зале с низким каменным
потолком.
Под потолком тянулся ряд позеленевших бронзовых светильников.
Некоторые горели, некоторые погасли, и оттого часть пещеры была
погружена в полумрак.
Старик подошел к стене возле двери в колодец, повернул медный
рычаг, и дверь медленно, со скрипом, закрылась.
Что-то в старике удивляло. Но что?
Во-первых, скафандр. Он был непрозрачный, темно-синий, с золотым
поясом и золотыми манжетами, на плечах - небольшие крылышки, тоже из
золота, одно, правда, обломано. Потом Алиса разглядела и шлем старика,
который лежал на широкой каменной тумбе у стены пещеры. Шлем был
украшен продольным золотым гребнем, словно шлем древнегреческого
воина.
А лицо старика? Странное лицо. Очень бледное, почти голубое, без
морщин, с глубоко запавшими темными глазами. Длинные седые волосы были
собраны в пучок на затылке. Бороды не было, но жидкие усы, свисающие
от углов рта, придавали лицу грустное выражение, какое бывает у
голодной собаки.
Старик сказал:
- Можно снять шлемы.
Ребята отстегнули крепления и откинули шлемы на спины.
Потом спросил:
- Следили?
- За кем? - Пашка сделал большие глаза.
- Следили, следили, - проворчал старик. - Ходят тут, следят,
подглядывают...
- Мы сначала не следили, - сказала Алиса. - Но потом на нас напал
морской змей.
- Какой такой змей? - Старик глядел на них рассеянно, будто думал о
другом.
- Морской змей! - сказал Пашка. - Редчайшее животное. Мы уже сто
лет его ищем.
- Змей? Эмпидоклюс, что ли? - спросил старик. - Он играл. Молодой
еще.
- Он у вас прирученный? - догадался Пашка. - И откликается на имя?
А мы испугались, что он на вас напал.
- Значит, вы увидали, побежали, в колодец полезли - меня спасали?
Старик поморгал и глубоко вздохнул.
Какое-то шуршание послышалось неподалеку.
Алиса обернулась - в полутьме, в дальнем конце зала, мелькнула
розовая фигура.
Старик тоже обернулся. И сразу сжался, понурился.
- Пошли, - сказал он, - пошли, чего уж там. Я вас не знаю, вы меня
не знаете, залезли куда не просили, теперь плохо будет.
И он, волоча ноги, побрел к низкой металлической двери. Дверь была
обита золотыми полосками. Старик повернул массивную изогнутую ручку.
Пашка толкнул Алису.
- Сто против одного, - шепнул он, - это самая настоящая Атлантида!
Старик отворил дверь, и они увидели уходящий наклонно вниз узкий
коридор. Видно, старик услышал слова Пашки, потому что, не
оборачиваясь, проворчал:
- Атлантида! Мы уж забыли, а они ищут. Была Атлантида, да
потонула...
Под потолком тянулась цепочка светильников. Теперь Алиса смогла их
разглядеть. Каждый светильник представлял собой разинутую пасть змеи,
в которую, подобно белому яйцу, была вставлена лампа. Лампы были
электрическими, некоторые разбиты или перегорели. Стены коридора
выложены камнем, но тщательно обтесанным.
Вдруг Пашка, который шел спереди, ахнул и отшатнулся.
Он больно ударил Алису откинутым на спину шлемом.
- Ты что? - спросила Алиса и тут же увидела, что его испугало.
В неглубокой нише стояла позолоченная человеческая фигура с шестью
руками. Страшные тонкие губы были растянуты в улыбке, на шее висело
ожерелье из белых черепов.
- Не бойтесь, дети, - раздался голос старика. - Это бог не вредный.
Только пугает.
- Ну и боги у вас, - проворчал Пашка, который не любил, чтобы
кто-то замечал его слабости.
Старик не ответил.
Коридор расширился. Вдоль стен потянулись длинные низкие скамьи со
спинками в виде переплетенных змей. Скамьи были каменными, змеи -
бронзовыми.
"Что же меня так настораживает?" - думала Алиса.
И поняла: пустота и тишина.
Они шли уже несколько минут, но никого не встретили, ни с кем
старик не разговаривал, словно он один жил в этом подводном царстве.
Как капитан Немо в "Наутилусе".
Старик открыл еще одну дверь и сказал:
- Здесь будете сидеть. Ждите, пока Госпожа скажет, что с вами
делать.
- Какая госпожа? - спросила Алиса.
- Мы люди маленькие, - ответил старик, глядя куда-то мимо Алисы в
стену. - Ходим, чиним. Все течет, все капает, все прохудилось. Все
кричат: "Где Гермес? Почему капает?" А я вам скажу, - старик перешел
на громкий шепот, - потому капает, что сверху вода.
С этими словами старик вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Алиса обернулась и поняла, что изнутри в двери нет ручки.
- Подождите! - крикнула она, бросаясь к двери.
Алиса несколько раз ударила кулаком в дверь.
- Не суетись, Алиска, - сказал Пашка. - Ты мешаешь мне думать.
Алиса обернулась.
Ее друг стоял у длинного низкого стола и разглядывал предметы,
лежавшие на нем. Там было множество вещей, сваленных без всякой
системы. Банки из-под пива, кучка ржавых гвоздей, карманные старинные
часы, обросшие кораллами, кусок доски с надписью "SANTA MAъIA",
человеческий череп, сабля с обломанным клинком, почти целая фарфоровая
тарелка, мятая канистра, медный чайник с отломанным носиком, скелет
рыбы...
Пашка извлек из-под расколотого блюда несколько потемневших
серебряных монет.
- Талеры, - сказал он. - Им лет пятьсот.
Он стал разглядывать, что написано на талере.
- Как ты думаешь, - спросила Алиса, - куда мы попали? Может, это в
самом деле... подводные археологи?
- Археологи? - Пашка фыркнул. Алисины слова рассмешили его. - И
сколько же лет они вырубали в базальте свою базу, забыв сообщить об
этом в видеогазеты? Неужели тебе все еще непонятно?
- Сейчас ты опять скажешь: Атлантида!
- Этот старик - последний атлант. А пещеры - осколки некогда
великой и могучей империи.
- Но ведь Атлантида была в Атлантическом океане, а это Тихий.
- Удивительный народ - скептики, - ответил снисходительно Пашка. -
Ты что, веришь старику Платону, который записал туманные слова
египетских жрецов. А откуда знали про Атлантиду египетские жрецы? От
моряков. А куда плавали египетские моряки? В Индию и Китай. Ну и
конечно, в настоящую Атлантиду, которая была расположена на островах.
- А как ты об®яснишь, что он разговаривал с нами по-русски?
- Зачем об®яснять? - нашелся Пашка. - Скажи, на каком языке
разговаривали между собой атланты?
- Не знаю, - растерялась Алиса.
- А я вот читал в старом журнале, что русский язык в античном мире
был очень распространен. Кто были этруски?
- Они жили в Италии еще до римлян.
- Вот именно. Этруски - это таинственный народ, язык которого до
конца так и не удалось разгадать, даже с помощью самых современных
компьютеров. Но кое-что известно. Этруски приплыли в Италию из-за моря
в древние времена и построили там много городов, даже Рим. Но потом
римляне их победили. И этруски куда-то делись. Один очень образованный
человек, кандидат химических наук, еще сто лет назад написал статью,
что этруски - это предки русских. Слышишь: эт-руски! И говорили они
по-русски. Разве исключено, что они спаслись из Атлантиды, когда она
утонула? И тогда все становится на свои места: атланты - это этруски,
этруски - это русские, и мы с тобой по-своему атланты.
- Трудно поверить, - сказала Алиса.
- К сожалению, даже сто лет назад тому открывателю никто не
поверил. И знаешь, почему?
- Почему?
- Из зависти. Каждому хочется сделать великое открытие. А если не
удалось, он начинает завидовать тому, кто сделал.
- Мне трудно с тобой согласиться, Пашка, - сказала Алиса, - даже
если это атланты, да к тому же этруски, неужели они столько тысяч лет
говорят на современном русском языке. А мне даже стихи Ломоносова
трудно читать - так язык изменился.
- Ничего удивительного, - упорствовал Пашка. - Они следили за
событиями. Выныривали и подслушивали.
Алиса поняла, что Пашку не переспоришь. Она отстегнула шлем и
положила его на круглый табурет. Сиденье табурета было выточено из
черного дерева, а ножки - из розового коралла.
Пашка с увлечением разбирал старые монеты. Но Алисе было тревожно.
Зачем надо было их запирать? Куда исчез этот старик? Странный атлант -
говорит по-русски, живет под водой, дрессирует морского змея... Алиса
стояла возле стола с трофеями и разглядывала вещи, надеясь отыскать
какой-нибудь ключик к этой тайне. И вдруг она увидела бутылку. Пузатую
зеленую бутылку.
- Пашка! - сказала она. - Что ты на это скажешь? - Она подняла
бутылку и показала ему.
- Точно! - воскликнул Пашка. - Как бы сказал Шерлок Холмс: это
последняя точка в цепочке тайн. Преступник найден! Этот старик вызывал
нас на помощь! Это он кинул бутылку с запиской. Все ясно!
- Ничего не ясно, - сказала Алиса. - Если кинул, почему не
обрадовался, когда мы пришли?
- А что, если кинул не он? - Глаза Пашки загорелись. - А что, если
здесь есть тюрьма? И он держит в ней тех, кто потонул после
кораблекрушения? Алиса, слушай, когда он придет, о записке ни слова!
Мы об®единимся с его жертвами и поднимем восстание.
Алиса только вздохнула. Пашка - хороший человек, умеет так увлечься
собственной идеей, что начинает верить: это не глупая идея, а
единственная и окончательная правда.
Она почувствовала, что устала. Ведь с раннего утра на ногах,
подумать только, сколько всего вместилось в этот день - от находки
бутылки до подводного плена. А день еще только перевалил за половину.
Пашка закончил изучение монет и занялся детективной работой.
Алиса сидела устало на скамейке и смотрела, как он тщательно
простукивает стены и пол.
- Камень, - говорил он деловито и делал шаг дальше. - Камень, -
повторял он.
Алисе было холодно. И душно. Такое неприятное сочетание - извечный
каменный холод и духота. Снять скафандр? Станет еще холоднее. "Глупая,
- сказала она сама себе, - ведь в скафандре должно быть отопление!"
Алиса отыскала кнопку обогрева.
- Перегородка! - торжественно об®явил Пашка. - Я же говорил!
В той стороне комнаты, где он выстукивал стену, было полутемно.
Поэтому Алиса и не заметила небольшую дверь, покрашенную под камень.
Внезапно эта дверь медленно отворилась.
Пашка от неожиданности отпрыгнул.
В дверях стояла странная фигура.
Это была очень толстая, невысокого роста женщина с длинными, до
пояса, черными спутанными волосами. На голове у нее сверкал золотой
обруч, в который спереди был вставлен большой красный камень. Женщина
была одета в зеленое, до земли, платье, расшитое золотыми рыбами и
змеями. На груди в несколько рядов висели ожерелья из драгоценных
камней и маленьких раковин.
Алиса не сразу разглядела ее лицо, потому что оно было скрыто
волосами. На нее в упор глядели маленькие черные пронзительные глаза,
близко посаженные к крючковатому острому носу. Губы были тонкие,
голубые.
- Это вас Гермес поймал? - спросила женщина пронзительным голосом.
"Ага, - подумала Алиса, - значит, старик здесь не один. Атлантида
населена. И все знают русский язык".
- Здравствуйте, - сказал Пашка. - Скажите, почему нас заперли?
- Потому что к нам нельзя! Это нарушение закона.
- Нам ваши законы неизвестны, - сказал Пашка. - А по нашим - людей
запирать нельзя.
- А разве мы вас звали?
- Звали, - сказал Пашка.
- Я не звала. Значит, никто не звал.
- А кто вы такая, что за всех отвечаете?
- Я - наследница Афродита. Скоро Госпожа Гера умрет, и я буду
править Атлантидой. Я вам нравлюсь?
- Не очень, - честно признался Пашка.
- Тогда вас придется казнить. Я здесь единственный ребенок. Больше
нам детей не нужно. Тем более таких грубых.
- Я с вами не согласна, - сказала Алиса. - Я думаю, что нас лучше
отпустить, и вы останетесь одна.
Наследница Афродита задумалась. Она грызла ноготь и сопела.
Наконец она додумалась.
- Нет, - сказала она. - Если вы обещаете, что не будете драться
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -