Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
на где-то в потаенных глубинах его "я" задрожала, словно что-то
пыталось пробиться сквозь нее из тьмы его, Кипа, души.
В дверь постучали.
- Открыто, Дэвид, - сказал Кип.
Вошел Мур, озадаченный уклончивостью друга и
заинтригованный тем, что услышал от стариков. Увидев разложенные на
столе Кипа предметы, он подошел и, заметив усталый, напряженный
взгляд Кипа, спокойно спросил:
- Что происходит?
- Сегодня под утро подлодку вскрыли автогеном, - ответил Кип. -
Один из сварщиков Лэнгстри, псих по кличке Турок.
- А он не объяснил зачем?
Кип воззрился на Мура сквозь синий табачный дым и покачал
головой:
- Нет. Там же, на верфи, кто-то забил его до смерти. Хотя я знаю,
что он искал, - вчера он полдня бормотал что-то о потопленных
немецких кораблях и золотых слитках, никак не мог успокоиться. Надо
сказать, Дэвид, кто-то потрудился над ним на славу, а крысы закончили
работу. По-видимому, ему удалось проникнуть в подлодку. Он нашел
там что-то, а потом кто-то забрал у него находку. - Кип показал на стол:
- Вот это нашли в его карманах, а этот клочок грязной ткани док вынул у
него из руки. Похоже, он за что-то хватался, когда падал в воду...
Мур молчал. Убийство на Кокине? Невероятно! С тех пор, как он
начал заправлять делами в "Индиго инн", здесь не было ни одного
убийства. Черт возьми, он приехал на этот остров, потому что верил -
сюда еще не проникли подлость и жестокость.
- А как он попал в лодку? - чуть погодя спросил Мур.
- Вскрыл автогеном люк на носовой палубе, у главного орудия. -
Кип сложил вещи Турка в пластиковый пакет, запечатал и убрал в
нижний ящик стола. - Этого парня где только не носило. Как знать,
может, кто-нибудь из врагов наконец добрался до него на нашем
островке. - Он в последний раз затянулся и раздавил окурок о стенку
пепельницы. - Впрочем, неважно - как говорится, мертвые не болтают. -
Он встал из-за стола, подошел к кладовке, отпер ее и начал копаться в
вещах. Через некоторое время он достал оттуда карманный фонарик и
большой фонарь, работающий от аккумулятора. Фонарик он бросил
Муру: - Надо взглянуть, что там в этой лодке. Хочешь со мной?
- Да, - ответил Мур с глубоким вздохом. - Еще как...
- Вот и отлично. Есть риск, что там еще сохранилась годная
взрывчатка, но раз уж автоген не взорвал все это к чертовой матери,
наверное, ничего с нами не будет. - Он оглянулся на шкаф с оружием, но
сразу же отбросил эту мысль. Для чего им вооружаться? Из-за крыс? Он
не сомневался, что док кишит ими, но это совершенно точно не были
крысы-людоеды. Ради Бога, успокойся, сказал себе Кип. Он пощелкал
кнопкой большого фонаря, проверяя, не сели ли батарейки, и кивнул
Муру: - Ну, вперед, проверим, что прячет от нас эта старая калоша. - И
он двинулся к двери.
- Это одному Богу известно, - откликнулся Мур.
Да, сказал себе Кип, выходя вместе с Муром на солнцепек и садясь
за баранку джипа.
Богу... и, возможно, кое-кому еще.
9
Они миновали сломанные ворота и поехали по территории верфи.
Кип, нервно жевавший спичку, которую достал из нагрудного кармана,
буквально излучал напряжение. Они обогнули груду досок, и Мур
заметил, что глаза констебля едва заметно сузились. Впереди показались
причалы и док. Когда Кип остановил джип возле дока, Мур и сам
почувствовал непонятную тревогу. Он впился взглядом в старую
обшарпанную стену: за ней было то, что заманило его в океанские
глубины. С его помощью оно вырвалось на свободу и привело за собой
насилие, навсегда омрачив до наивности простую, почти безгрешную
жизнь Кокины. Лодка, подумал Мур, вспомнила о своем страшном
предназначении - нести смерть. И это ~он~ привел ее сюда.
Поодаль на пострадавшем в бурю траулере возились рабочие. Кип
замахал им и вылез из машины.
В глубинах его сознания горело воспоминание о мертвом, полном
ужаса лице Турка. Он видел его во всех подробностях, и впервые за очень
долгое время Кип почувствовал, как ему в душу прокрадывается
непонятный смутный страх. "Что это? - спрашивал он себя. - Здесь нечего
бояться. Глупость, ребячество, нелепость!" Но что-то тревожило его -
что-то жуткое, такое, о чем не хотелось даже думать. Он вдруг
спохватился, что рядом стоит Мур, включил фонарь и толкнул дверь
дока.
Дверь неохотно качнулась на ржавых скрипучих петлях. За ней
была сплошная чернота, словно они стояли на границе дня и собирались
отдаться на милость ночи. Корабль Ночи, назвал ее Бонифаций, вдруг
вспомнил Кип. Порождение ночи, тварь, для которой тьма - защита.
Светя перед собой фонарями, они вошли в док - Кип, за ним Мур - и
налетели на стену сокрушительной вони.
- Господи Иисусе, - вырвалось у Кипа. - Эта сволочь гниет
изнутри. - Он посветил в воду под сходнями. - Вот здесь я обнаружил
тело. Сейчас увидишь - вокруг люка все в засохшей крови.
Мур внимательно оглядывал корпус немецкой лодки. Его почти
целиком окутывала тьма, только из прорех в крыше дока падал мутный
тусклый свет. Вода вокруг лодки была вязкой, маслянистой, изумрудно-
зеленой, и в ней плавали рыбы, встретившие в этой темной зелени свою
смерть. Они лениво толкались белым раздутым брюхом в железные бока
лодки, всякий раз распугивая мух, обследовавших гниющую плоть. По
спине Мура пробежал холодок: он вдруг наяву услышал грозный грохот
дизелей лодки. Боже, подумал он, вот это было судно. И представил себе,
как оно бесшумно скользило по подводным пропастям, точно огромный
морской хищник.
- Минутку, - негромко сказал Кип. Луч его фонаря скользнул мимо
Мура и уперся в доски, наваленные на носовой палубе у люка. Слева от
боевой рубки лежала бухта троса. Кип не помнил, чтобы утром видел
доски или трос... впрочем, единственное, что он помнил, это
вынырнувшее из-под воды мертвое лицо. Он посветил на трос, потом на
доски. Похоже было, что их свалили здесь второпях, как попало. Фонарь
Кипа разогнал полумрак в бывшей плотницкой. В последний раз он
видел эти доски там. Или нет? Он не мог вспомнить. Свет скользнул по
горе ящиков и ветоши; сверкнули красные глазки, послышался
испуганный писк.
- Что там? - спросил Мур.
Кип мотнул головой.
- Ничего.
Он шагнул в темноту, прочь от теплого солнечного света, и
перебрался по сходням на борт немецкой подлодки. Мур - за ним.
Наступив на что-то, он отпрянул, светя фонариком: под громадой рубки
лежала небольшая горка раздробленных мелких костей, голов -
противных, усатых, - черных гибких хвостов. Кучка требухи - все, что
осталось от жирных портовых крыс. В луче фонарика блеснули
стеклянистые глаза, и Мур быстро отвел взгляд и перешагнул через
крысиные останки. Должно быть, в док пробралась кошка.
Свернувшаяся кровь у круглого отверстия, зиявшего в крышке
люка, отмечала место гибели молодого человека. Кип поводил фонарем:
бурые кляксы - словно кто-то яростно отряхивал здесь малярную кисть.
Под ногами тихонько поскрипывал деревянный настил палубы,
крысиная возня наполняла док смутным эхом.
Потом приятели не сговариваясь направили лучи фонарей в
отверстие.
Внутрь лодки вел трап, но внизу на первый взгляд было не
развернуться. Мур нагнулся пониже и стал под разными углами
высвечивать внутренность корабля. Луч фонарика на мгновение
выхватывал из мрака трубы, голые переборки, толстые пучки проводов,
и тут же возвращал их во тьму. Прямо под отверстием Мур разглядел
пол - над ржавыми листами обшивки стояло на три дюйма воды - и
увидел свое отражение: бесформенную тень без лица.
Кип, зажав в зубах спичку, прерывисто дыша и нащупывая ногой
стальные перекладины, стал осторожно спускаться в отверстие. Он
ступил на пол, расплескав воду, и стал ждать Мура.
Они стояли в узком, тесном отсеке, забитом трубами, маховиками
и сложными механизмами. Кип посветил по сторонам и показал Муру в
носовой части отсека четыре задраенных трубы торпедного аппарата. Их
крышки величиной и формой напоминали перевернутые литавры. Над
полом на стальных направляющих-рельсах приподнимались две
торпеды; направляющие были в черных комьях засохшей смазки с
зелеными прожилками плесени, но сами торпеды казались почти
чистыми. Мур погладил одну из них.
- Осторожно, - предостерег Кип; звук его голоса жутковатым эхом
прокатился между переборками. Он снова повел вокруг лучом фонаря и
осветил тонкие заплесневелые тюфяки, подвешенные на цепях так, чтобы
их легко можно было свернуть. Узкий проход между ними вел в недра
лодки. Под нижними койками в специальных креплениях размещались
торпеды. Кип посветил на переборки; между тюфяками виднелись
фотографии - сильно выцветшие, почти неразличимые: молодая
темноволосая женщина улыбалась фотографу в луна-парке, пара средних
лет сидела в обнимку на скамейке у фонтана, рядом висел похожий на
открытку снимок огромного дома в лесу, а по соседству молодая
блондинка на лыжах на фоне заснеженных гор махала рукой
утраченному возлюбленному.
Все возможные закутки и щели были забиты штабелями
деревянных ящиков. Из перевернутого ведра выплеснулось и застыло
что-то белое, густое, комковатое. Везде присутствовал отвратительный
налет тлена; беспризорный ботинок, подхваченный крохотными
волнами, созданными движением незваных гостей, стукнулся о торпеду.
Мур опустил фонарик и увидел в полутемном углу похожие на
осьминога лохмотья рубашки и подумал: а что случилось с хозяином?
Кип прошлепал по воде, нагнулся и поднял рубашку. Она тотчас
расползлась желтоватыми клочьями, сразу налипшими на пальцы
констебля. Он завороженно поднес к свету один такой клочок и вдруг
резким движением стряхнул его в воду. Обрывки рубашки уплыли под
подвесную койку. Кип вытер руку о штаны.
Впереди открывался длинный коридор. Воздух здесь был спертый,
зловонный - Кипу стало трудно дышать. Возможно, пока не вскрыли
люк, здесь вовсе не было воздуха, но и после этого лодка проветрилась
недостаточно. Запах погоста перебивал другой, не менее неприятный
запах: раздражающий, приторно-сладкий, разъедающий легкие. Какой-
то отравляющий газ? Нечто, копившееся внутри лодки сорок с лишним
лет? Кип подождал, пока луч фонарика Мура догонит его, и, пригибаясь,
осторожно двинулся вперед, то и дело ныряя под какие-то трубы.
Темнота встревоженно шарахнулась от света, заметались в поисках
укрытия маленькие тени. Кип с Муром не могли идти рядом - коридор
был недостаточно широк. Они словно вползали через глотку громадного
зверя в дебри органов, тканей и костей, напитанные влагой как губка.
- Боже! - Тихий голос Мура эхом вернулся к нему, отразившись от
переборок. - Здесь же нечем дышать, это какой-то клаустрофобический
кошмар!..
По центру подволока змеилась толстая труба, этакий ржавый
хребет лодки. Кип направил фонарь на один из боковых просветов - там
оказалась артелка, тесно заставленная ящиками. Две подвесных койки,
привинченный к железному полу стол, с потолка свисают в ряд белые
рубашки и такие же рубашки лежат в воде... Констебль пошел дальше; с
пола из-под его башмаков поднимались облачка хлопьев грязи и
ржавчины.
Когда-то здесь нес службу экипаж - часть исправно работающей
системы, винтики в страшном оружейном механизме. Как им удавалось
день за днем, неделю за неделей сохранять здесь здравый рассудок,
оставалось только догадываться. Запахи человеческого тела, пота,
сигаретного дыма и мочи, перемешанные с вонью солярки и машинного
масла должны были быть поистине невыносимы. Даже сейчас Муру
казалось, что он заперт в ловушке, словно подволок и переборки
медленно смыкались вокруг него, а сам он шел не вперед, а куда-то вниз.
Горло, в котором поначалу просто першило, теперь жгло огнем, а когда
он сделал осторожный, медленный вдох, легкие как ошпарило. Он
услышал, как Кип надсадно кашлянул - раз, другой.
Очередная выгородка; Кип не остановился, но Мур заглянул в нее.
На металлическом столе стоял радиоприемник, с проводов свисали
наушники, рядом лежал опрокинутый стул. В углах чернели густые тени,
похожие на плотную паутину, они сопротивлялись тонкому копью света.
От хлама, плававшего в воде на полу, шел омерзительный запах склепа -
сухой, сладковатый. Мур задохнулся, попятился и хотел уже догонять
Кипа, как вдруг ему почудилось какое-то движение.
Он замер, прислушиваясь.
Тишину нарушал только плеск воды впереди - это шел по
коридору Кип. Эхо множилось, удваивалось, утраивалось, дробилось о
переборки. Мур снова осветил радиорубку. В спинку стула ткнулось что-
то разбухшее, бесформенное, и он не сразу понял, что и это -
растерзанные крысиные трупы. Следом плыли кишки. Крысы? Здесь?
Откуда? Забрались через вскрытый люк, привлеченные запахом гнили?
Но, как и на палубе, здесь не было ни одной целой крысы. Мура
передернуло. Что это? Кто мог это сделать?
Мур задом выбрался из отсека, ощущая липкую грязную воду под
ногами, и посветил туда, откуда они пришли. Послышавшийся ему звук
доносился из глубины коридора: там что-то двигалось. Мур знал, что
это не плод его воображения. Не убирая фонарик, он подождал еще
несколько секунд, потом пошел догонять друга.
Кип изучал плававший вокруг хлам: истлевшее обмундирование -
сорочки, майки, башмаки; пустые ящики; журнальная картинка -
девушка жеманно приподнимает юбку чуть выше бедра. На листке
стояла дата: ноябрь 1941 года. Достаточно смело для того времени,
подумал Кип. Он хотел пройти дальше, но у него вдруг закружилась
голова, и он схватился за железную переборку, чтобы не упасть. Перед
глазами поплыли черные круги, в груди горело.
Мур взял его за плечо:
- С тобой все в порядке?
- Сейчас, - хрипло проговорил Кип, пытаясь отдышаться. - Тут
очень душно, Дэвид. - Он замотал головой, разгоняя круги перед
глазами. - Все, уже лучше.
- Ты можешь идти дальше?
Кип кивнул, глядя вперед. Там, куда не доставали узкие лучи
света, тьма была липкой, зловещей, ~живой~. Плесень и ржавчина
расписали стены коридора диковинными многоцветными узорами.
Лодка прогнила насквозь. Муру чудилось, будто он весь пропитался
кишащей микробами грязью; горло саднило, но он постарался подавить
кашель. Странно, но ему казалось, что он производит гораздо больше
шума, чем следует. Сказывались недостаток кислорода и отвратительные
запахи.
Кип весь взмок, пот катился у него из-под мышек и бисеринками
выступал на лице. Он вытер лоб тылом ладони, недоумевая, отчего ему
так страшно здесь. Это была всего-навсего машина... пусть боевая... но
давно ставшая забытым эхом минувшей войны. Дело было не в
замкнутом пространстве, не в темноте, не в ощущении, что они
похоронены заживо. Нет. Нечто иное, некое шестое чувство, данное ему
от рождения, что-то нашептывало сейчас Кипу, стараясь проникнуть в
его душу и взбаламутить ее.
Свет фонаря Кипа выхватил из тьмы еще несколько отсеков по
обеим сторонам коридора и замер: впереди виднелся задраенный
металлический люк.
Ноги медленно, как во сне, понесли Кипа к нему. Оказалось, что
люк задраен не так уж плотно: между тяжелой металлической крышкой и
переборкой оставалась дюймовая щель. На дороге у Кипа лежал пустой
ящик; Кип пинком отшвырнул его в сторону и увидел нечто
отвратительное: раздавленную большую крысу. Уцелели только голова и
грудь грызуна, задней половины туловища как не бывало; осталась лишь
голая кость, словно какая-то тварь жадно обгладывала крысиную тушку.
~Уходи~, услышал он шепот, и по спине у него пошли мурашки,
~уходи, пока не поздно~.
Мур отошел в сторону и отодвинул остатки зеленой занавеси.
Ткань рассыпалась у него в руке. За ней открылись койка, небольшой
письменный стол, застеленный заплесневелой промокательной бумагой,
и металлические шкафы. На столе в беспорядке лежали книги и бумаги,
посреди этого беспорядка громоздилось пресс-папье. Мур поднес его к
свету.
Это был тяжелый стеклянный куб с застывшим в центре
сокрпионом. На стекле золотом была выгравирована надпись; часть букв
стерлась, но кое-что еще можно было прочесть: "ВИЛ Е М КО РИН.
СЕНТЯБ Ь 1941". А прямо под надписью виднелся фрагмент свастики.
- Кип, - негромко окликнул Мур, - взгляни-ка.
Кип отвернулся от люка, подошел и обшарил лучом фонаря
маленький отсек. Он бегло осмотрел пресс-папье и вернул его Муру.
- По-моему, это была каюта командира, - глухо сказал он. - На
твоем месте я оставил бы это себе. Наверное, других трофеев ты с этого
чертова корыта не унесешь.
Мур сунул пресс-папье за пазуху. Ему показалось, что он
прикоснулся к куску льда.
Кип вернулся к люку, просунул пальцы в щель между
металлической крышкой и переборкой и потянул. Заскрежетало железо,
но, вопреки ожиданиям Кипа, люк открылся относительно легко. Утирая
пот со лба, констебль направил свет в открывшийся проем.
- Дэвид, - севшим вдруг голосом сказал Кип, не трогаясь с места.
Он подумал, что Мур его не слышит, и позвал громче.
- Что тут? - Мур стоял рядом с ним, следил за ползущим по
настилу лучом.
Они заглядывали в самое сердце лодки - в штурманскую рубку.
Под потолком густо переплетались какие-то трубы, шланги, маховики.
Множество рычагов и ручек неизвестного назначения, датчиков,
циферблатов. В луче фонаря блеснуло стекло. Посреди рубки,
окруженный механизмами и приборами с замершими стрелками, стоял
штурманский стол. Оборудованием было забито все до последнего
дюйма. Оно гроздьями свисало с потолка, теснилось в углах -
бесчисленные ряды переключателей, рычагов, маховиков, мертвых
циферблатов.
Но, кроме оборудования, здесь было кое-что еще.
Трупы.
По-прежнему на своих постах, послушные давно мертвому
командиру, - только форма истрепалась в лохмотья: мертвый экипаж
мертвой лодки.
Мумии.
Один, с лицом, полуприкрытым белой вуалью плесени, скрестил
перед собой на столе коричневые иссохшие руки; сзади из мрака на свет
уставилась ухмыляющаяся безглазая маска - изуродованный череп,
костяные проплешины. Здесь - коричневые пустые глазницы, там - дыра
вместо сгнившего носа. С пола, на дюйм залитого водой, прямо на них
глазел мертвец с широко распяленным ртом и выбитыми зубами. В
глубине рубки их было еще больше: они лежали там поодиночке и по
несколько сразу, черты одних еще можно было различить, по лицам
других расползлась толстая короста серой и желтой плесени. Нехватка
кислорода помогла телам сохраниться, мумифицировала их, придала их
коже коричневый оттенок и сделала ее похожей на хрупкую корочку.
Кожа тесно обтянула кости, темные, бездонные провалы глазниц вели к
затвердевшему мозгу. Труп в углу вскидывал мертвые руки к мертвому
лицу, словно пытаясь спрятаться от света.
Кип выдохнул сквозь стиснутые зубы. Мур от напряжения
распрямился. От запаха разложения Кипа мутило. Он закашлялся;
кашлять было больно. Что это? Пары бензина, просочившиеся сюда из
недр корабля, с кормы, из машинного отделения? Это был безвоздушный
склеп, железный гроб, сгубивший всех этих людей. На дальнем конце
мертвецкой был выход, но сколько Мур с Кипом ни светили туда, они
видели лишь плотную стену черноты.
- Там должны быть другие, - услышал Кип свой голос и вдруг
понял, что это - первые слова, произнесенные здесь за полвека. Может
быть, когда эта сволочь пошла ко дну, они застряли в кормовой части и
никто не сумел выбраться...
Мур невольно вздрогнул и посветил в один угол, потом в другой.
Страшные иссохшие лица, неподвижные, как будто следящие за
пришельцами взгляды. Единственным оружием защиты был конус света,
который Мур держал в руке. На переборке блеснула бронзовая табличка:
"КИЛЬ - 1941". Пока он разбирал надпись, буквы вдруг расплылись у
него перед глазами, и ему почудилось, что с каждым вдохом гнилостная
вонь все глубже проникает в него. Он вытер лицо, холодное, липкое и
противно скользкое на ощупь, и с трудом отнял руку от лица, словно
скованный параличом.
- Пошли отсюда к чертовой матери, - проговорил Кип, но
собственный голос доходил до него словно сквозь толстый слой ваты.
Кип страшно закашлялся, прикрывая рот рукой, и в