Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Мак-Каммон Роберт. Корабль в ночи -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
али большой шкаф и серые стеллажи с папками. Вторая дверь, со стеклянным глазком, вела к двум камерам. Кип раздернул шторы - в комнату хлынул солнечный свет, - приоткрыл окна, впуская в душную контору ветер с моря, и отправился в дальний угол, к маленькой раковине. Над раковиной висела полка с чашками и тарелками. Рядом с посудой примостились электроплитка (Кип снял ее с полки и включил в розетку) и портативный холодильник. Порывшись в холодильнике, констебль достал пару яиц и отрезал несколько полосок от куска бекона. Мур уселся на стул перед столом констебля и закрыл лицо руками. Потом он устало вздохнул. - Да что с тобой? - спросил Кип. - Не выспался? - Он бросил бекон на сковородку и улыбнулся. - Ясно-понятно, дружочек. Слишком бурно провел прошлую ночь... - А ты откуда знаешь? - Мне положено знать обо всем, что происходит в округе, - Кип взял с полки две чашки и сполоснул их под краном, хотя те были абсолютно чистыми. Залив воду в чайник, он стал ждать, чтобы подрумянился бекон. - Хватит уже травить себя консервами, Дэвид. Думаю, Майра что-нибудь для тебя придумает... - Да она задушила бы тебя, если б это услышала... - Возможно. - Кусочки бекона на сковороде начали скручиваться, комнату наполнил аромат жареного мяса. Кипу как констеблю помимо прочего вменялось в обязанность следить за тем, чтобы арестованные пребывали в добром здравии, то есть обеспечивать им трехразовое питание, но бюджет участка не позволял брать готовые обеды в кафе. Некоторое время Кип молчал, занятый приготовлением завтрака, потом наконец сказал: - Вчера вечером я звонил брату в Кингстон. - И?.. - Без толку; сперва Сирил подумал, что я его разыгрываю, и мне пришлось долго убеждать его в обратном. Но, как бы ни развивались события, Сирил обещал проследить, чтобы газетчики ничего не разнюхали. - Кип вилкой снял бекон со сковороды и разложил на тарелки, потом вылил на сковороду яйца и дал им немного поджариться. - Не нравится мне все это, - тихо буркнул Мур. - Что именно? - Подводная лодка. Что заставило ее поплыть? Что случилось с командой? Приподняв сковороду с яичницей, Кип через плечо оглянулся на Мура: - Что случилось с командой?.. - Интересно, что за люди там служили и почему они оказались так далеко от дома?.. - В самом начале войны карибские воды просто кишели немецкими подводными лодками, - напомнил Кип. - А насчет команды не тревожься. Почти все они, вероятно, благополучно состарились и спокойненько сидят себе у камина, вытянув ноги в мягких шлепанцах, попыхивают трубкой, прихлебывают пивко и плетут небылицы о прошедшей войне. На вот, держи, а я поставлю чайник. Мур взял у него тарелку. - Но люки были задраены. Как же они выбирались из лодки? Кип пожал плечами: - На этих старых посудинах есть аварийные выходы - боюсь соврать, специалист по подлодкам из меня не ахти, но, кажется, что-то вроде аварийных люков. А ты так и будешь любоваться яичницей или все-таки поешь? Мур ковырнул вилкой глазунью: - Знаешь, мне кажется, куда безопасней будет просто смотреть на нее... Засвистел чайник; Кип заварил чай, передал одну чашку Муру, уселся за свой стол и приступил к еде. - Знаешь, что самое неприятное? - мрачно проговорил он с набитым ртом. - Мне надо сходить к жене Кепхаса, но будь я проклят, если знаю, что ей сказать! Черт побери! Один шанс на миллион, что этот несчастный случай повторится, - Кип скрипнул зубами. - Меня беспокоит Бонифаций. Сам-то он абсолютно безвреден, но на Кокине очень многие прислушиваются к его словам. Ни к чему, чтобы он поднял тревогу из-за этой лодки. Ты, наверное, не раз слышал в джунглях барабаны. Одному Богу известно, чем там занимается Бонифаций во время своих чертовых церемоний. Разумеется, все это противозаконно, стоит мне захотеть, и я раз навсегда положу этому конец... но я не хочу. Мне плевать, каким богам молятся островитяне - лишь бы все было спокойно. Но запугивать людей всякой чушью не дам. - Кип яростно накинулся на яичницу и вдруг оттолкнул тарелку. - И что Бонифацию с его боженькой было не остаться на Гаити... - Кстати, а почему он там не остался? Кип допил чай. - Какая-то местная свара. - Он начал скатывать себе сигарету из местного табака. - Думаю, не поделил территорию с другим проповедником-вудуистом. Вот слушай, что мне удалось собрать буквально по крохам: дом Бонифация сожгли, а его семья бежала в джунгли. Вскоре второго колдуна-"хунгэна" нашли в бухте Порт-о- Пренса с полным брюхом гвоздей. Полиция вышла на след, но ничего не сумела доказать - знаешь, как бывает. Однако у покойного хунгэна отыскались очень влиятельные друзья. Началась охота за головой Бонифация. Как бы то ни было, ему пришлось покинуть Гаити и некоторое время скитаться по всем Карибам. Здесь он обосновался перед самой войной. Иногда меня так и подмывает выяснить, сколько страшных тайн хранит его прошлое. Что опять-таки приводит нас к проклятому корыту. Мне бы очень хотелось подарить эту посудину Лэнгстри - уж он-то превратил бы ее в первоклассный металлолом - да боюсь, какой-нибудь музейщик перережет мне за это глотку. Но что-то с этой штукенцией делать надо. - Кип закурил, поднялся и понес тарелки в раковину. Мур тоже встал и пошел к двери. - Пора и мне. Дел невпроворот. Ставни и канализационные трубы так до сих пор и не починили... Кип вышел вместе с ним на улицу. Они перебросились несколькими незначащими фразами о пронесшемся недавно над островом урагане, но в голове у Кипа вертелась только одна мысль: он боялся увидеть глаза жены Кепхаса после того, как скажет ей, что не мог предотвратить несчастье. Не мог? Мур забрался в кабину своего грузовичка, завел мотор и, помахав на прощание приятелю, поехал в сторону "Индиго инн". Когда пикап Мура скрылся из вида, Кип повернулся к плоскому изумрудно-зеленому пространству гавани и стал смотреть на лодку, раковой опухолью выступавшую из песчаных отмелей. Он затянулся и выдохнул дым. По проливу между рифами медленно шел рыбачий баркас, на правом борту толпился народ: следили, чтобы баркас не зацепил подводную лодку. Далеко в море плыл громадный теплоход, вероятно, с обычным грузом рыбы, кокосов и местного табака. Кип подумал, что понадобилось бы по меньшей мере три таких гиганта, чтобы снять лодку с мели и отбуксировать в нужное место. Лэнгстри наверняка развопится как резаный, но Кипу это было не впервой. Он закрыл и запер дверь своей конторы и через несколько мгновений уже сидел в джипе, выезжавшем с площади на улочку, которая вела к нижней части гавани. 6 В синем полуденном небе висели клубы черного дыма, валившего от перегретых дизелей. Люди на палубах траулеров перекрикивались, затягивая буксирные тросы и канаты вокруг сверхпрочных кнехтов. Тросы, туго натягиваясь, с чмоканьем выскакивали из воды, разбрасывая брызги. Кто-то крикнул: "Тяните! Оторвем ей задницу!" Заскрипело дерево; натужно взревели дизели, немилосердно сотрясая палубы, вытрясая душу из черных рабочих. Мокрые от пота темные спины блестели на жарком солнце. - А ну поддай! - закричал капитан "Хелли", не выпуская из зубов сигарету. - Давай! Вода за кормой вскипела. Капитан посмотрел на соседнее судно, "Люси Дж. Лин", в туго натянутой паутине буксирных канатов. Из машины "Люси" валил дым. Похоже, скоро ее капитану придется отцепить главные тросы. Хозяин "Хелли" прищурился и выдохнул густое облако сизого дыма. Пресвятая Дева, гнусное корыто зарылось носом в песок по самую рубку и не собиралось трогаться с места, сколько бы оборотов они ни выжимали из своих машин. Один из тросов с правого борта быстро перетирался; капитан заметил это и крикнул: - Эй, болваны, берегите головы - тут один малыш надумал лопнуть, слышите? Еще одно суденышко - маленькое, утлое, с крохотной осадкой - подцепив тросами переднюю часть корпуса лодки, пыталось тащить ее вбок. Лодка была очень тяжелая, тяжелее, чем казалась. Капитану "Хелли" не хотелось запороть дизель, и он бы не задумываясь скомандовал "Стоп машина!", если бы не данное Стиву Кипу обещание сделать все возможное. Что ж, давши слово держись! - Пошел перегрев! - крикнул кто-то. - Черт с ним! - завопил в ответ капитан. За кормой гребные винты отчаянно пенили воду, мутную от песка: старались не за страх, а за совесть. - Ах, сволочь! - проворчал капитан и стал жевать окурок. - Никак ее не стронешь! Неожиданно послышался странный шорох, и "Хелли" легонько качнулась вперед. - Легче! Легче! - рявкнул капитан. - Малый ход! Грохот двигателей немедленно притих. Человек на корме баркаса, проверявший носовые крепления, махнул рукой. - О'кей, - крикнул капитан в сторону приземистой рулевой рубки. - Полный ход. - Полный ход! - передали по цепочке два или три матроса. "Хелли" начала отрабатывать задний ход, то же сделала по- прежнему окутанная густым дымом "Люси Дж. Лин", и шорох стал громче. Потом неожиданно прекратился. Нос лодки медленно качнулся, и потрепанный траулер натянул буксиры, чтобы не дать лодке вырваться. Удерживая лодку в кольце, флотилия осторожно двинулась мимо пристани. Зрелище было захватывающее - настолько, что команда сухогруза, пришедшего с Багамских островов, в полном составе высыпала на носовую палубу. К пристаням катились волны, они подхватывали рыбачьи лодчонки и били их о причалы, уходили под сваи и оседали маслянистой пеной на берегу. Корабли медленно двигались по полукругу гавани мимо деревни, к верфям впереди. Остались позади торчащие из синей воды мачты и трубы двух давно затонувших пароходов, стоящий на якоре траулер и потянулась верфь. Слева по борту показались сухие доки. Самый большой, построенный на толстом бетонном фундаменте, - во время войны в него иногда ставили на ремонт большие патрульные суда - выходил прямо в море. В доке была подъемная дверь и система насосов, позволяющая затопить или осушить помещение. Док окружал сложный лабиринт заброшенных гниющих пирсов, когда-то построенных военно- морским флотом. Провести в док длинный громоздкий корабль было чертовски мудрено. Чертовски! Капитан "Хелли" следил за тем, как волны накатывают на рифы Кисс-Боттома. Море разыгралось, и это сулило пропасть новых проблем. Капитан "Хелли" когда-то плавал первым помощником на британском морском спасательном буксире - потому-то Кип и попросил его возглавить столь сложную операцию; он прослужил на британском буксире до конца войны и не раз и не два приводил сюда, на военно- морскую базу в кокинскую бухту, подбитые и мертвые суда. Он выкрутил шею, проверяя, как там тросы. Номер четвертый почти перетерся, то же относилось ко второму номеру. Черт подери! - выругался про себя капитан. Ну и времена настали, на всем острове приличной веревки не сыскать! "Люси Дж. Лин" приотстала, теряя ход, - дизели не справлялись с нагрузкой. Ох, и достанется кому-то за то, что довели машину до такого состояния... В заброшенном доке плескалась темно-зеленая вода. Рабочие с крепкими швартовами в руках ждали, чтобы закрепить неповоротливую громадину в доке. Траулеры прошли мимо. Самый маленький, тот, что тянул нос подлодки, развернулся и взял курс на открытую дверь. Пронзительно взвыли двигатели, но в следующий миг железная громада подчинилась кораблику и следом за ним двинулась в док. После этого большие суда одновременно остановили машины: дальше дело было за малышом. Ему предстояло подвести подводную лодку к доку и дальше, внутрь. Суденышко медленно и плавно встало носом к темному проему; остальные траулеры развернулись, объединенной мощью подталкивая железного монстра вперед. В последний миг маленький траулер бросил буксирные тросы и резко отвернул вправо. Подводная лодка чересчур быстро резала носом воду, и траулерам пришлось включить двигатели, чтобы придержать ее. Немецкая подводная лодка вошла в док, сбавив ход, но тем не менее с грохотом обрушив на бетонные стенки бассейна потоки воды. Стальные тросы приковали лодку к железным скобам, но и тогда огромный нос со скрипом продолжал тереться о бетон. Участники операции бросили буксирные канаты и начали разворот, и поднятая ими волна хлынула в док, мешая рабочим. Но как только вода успокоилась, немецкая лодка оказалась от носа до кормы накрепко притянута тросами к железобетонным стенкам бассейна. Кип неподвижно стоял в доке и смотрел на нее. Вот это посудина! Он в последний раз затянулся и выбросил сигарету в солоноватую воду; окурок зашипел и пошел на дно прямо под корпусом лодки. Констебль стоял на широкой бетонной стапельной площадке вровень с лодкой. Отсюда был виден весь док. Спускавшиеся в яму ступени были сейчас наполовину затоплены. За спиной Кипа, в бывшей рабочей зоне, громоздились бесконечные старые ящики, бочки, канистры, ненужные механизмы. В плотницком цехе лежала гора досок и бревен, отсек электрика был завален листами и обрезками железа и мотками толстой проволоки. Бетонный пол покрывала пленка старого масла. В доке пахло потом, соляркой, маслом. К этим запахам примешивался еще один, сложный и неприятный, какой-то гнилостный - он шел от лодки. Запах тлена, подумал Кип. Лодка разлагается буквально на глазах. - Все, закрепили, теперь никуда не денется, - доложил высокий широкогрудый негр, и во рту у него сверкнул золотой зуб. - Надеюсь, ребята, вы знаете, что с ней делать. - Да, Ленни, знаем, - ответил Кип. - Завтра-послезавтра вернется из Стил-Ки мистер Лэнгстри, и когда он узнает, что у него тут... ну... короче, вряд ли он шибко обрадуется, ясно? - Ленни Кокран работал мастером на верфи мистера Лэнгстри, на участие в операции "Лодка" согласился только потому, что уважал Кипа и как представителя власти, и как человека, и ему вовсе не улыбалось получить от начальства нагоняй за самоуправство. - Он этим доком отродясь не пользовался, - напомнил Кип, заметив беспокойство Ленни. - Как получил от английских морячков в наследство свалку, так она свалкой и остается. Да ты погляди, это же не док, это склад какой-то! Так что если Лэнгстри напустится на вас - зачем, мол, да кто разрешил, - скажешь ему, что действовал по моему приказу и пошлешь старого козла ко мне. Ленни улыбнулся: - Не надо бы так говорить о мистере Лэнгстри... Загремели цепи, заработала лебедка, и дальняя переборка - от палубы и погруженных в воду винтов подводной лодки ее отделяло лишь несколько футов - ушла вниз. Свет проникал в док только сверху, с тридцатифутовой высоты, сквозь проеденные ржавчиной огромные дыры в крыше. Вода у бортов немецкой субмарины забурлила, боевая рубка и трубы перископов вдруг словно выросли. В глубине дока зашевелились какие-то тени - там, изучая подводную лодку с почтительного расстояния, прохаживались несколько человек. - А она еще вполне, надо же, - негромко проговорил Ленни. Он смерил взглядом длину корпуса и присвистнул. - То-то, небось, давала жару союзникам, а, Кип? - Наверняка. - Вода спадала; она потоками лилась с обнажившейся палубы лодки и ручьями растекалась среди хлама, журча, заселяя огромную гулкую пустоту дока странными звуками. Кип скользнул взглядом по мостику, рубке, оглядел палубу - и, потрясенный, беззвучно вскрикнул: Боже правый, что это?! Ему примерещилась на мостике темная костлявая фигура. Держась за железный поручень, она смотрела вниз, на них. Кип присмотрелся повнимательнее и с облегчением понял, что это лишь игра света: проникавшие сквозь дырявую крышу солнечные лучи превращали темный корпус лодки в мозаику зайчиков и теней. Господи, как он испугался! Призраки, усмехнулся он про себя. Не спеши записаться в вудуисты, Кип, на свете нет никаких духов и привидений. - Что там, Кип? - спросил Ленни - уже во второй раз, потому что в первый раз Кип, казалось, не услышал вопроса. - Ничего, - Кип моргнул и снова посмотрел на капитанский мостик. - Тень, вот и все. И исполнился твердой уверенности, что за ним кто-то внимательно наблюдает. Кип повернул голову. В углу, неподалеку от досок, сваленных на месте бывшей плотницкой мастерской, сверкала красная точка. Точка вспыхнула ярче, в пятне света заструился дымок, похожий на бесплотное призрачное существо, и из полумрака, попыхивая сигаретой, появился темнокожий человек в потертых джинсах и линялой футболке. Его суровое лицо ничего не выражало, но в рисунке губ чувствовалось что-то дерзкое и хитрое. Двигался он с удивительной звериной грацией. - Эта штука убила Кифаса? - спросил он у Кипа. Смотрел он сквозь констебля, на лодку. Его звали Турок, он совсем недавно приехал на остров, но у Кипа с ним уже возникли проблемы. Две недели назад он даже посадил Турка в камеру - за скандал. Лэнгстри взял парня на поруки; молодой человек был отличным сварщиком, и Лэнгстри платил ему повышенное жалованье. Но Кип на своем веку навидался такой публики и понимал: Турок, что называется, перекати-поле, из тех летунов без роду-племени, которым не знакомы понятия долга, дисциплины и порядочности. - С Кифасом произошел несчастный случай, - сказал Кип. У молодого человека было жесткое выражение лица, густые брови и козлиная бородка. - Сегодня утром я видел тело старика. Страшная смерть, - Турок выпустил дым через раздутые ноздри. - На кой вы притащили эту штуковину сюда - спрятать? - Не суйся в чужие дела, парень, - предостерег Ленни. Турок не обратил на него никакого внимания. - Я кое-что слышал об этой хреновине. Я слышал, это нацистская подводная лодка... Кип кивнул. - Ну и что скажете? Эта сука всплыла со дна, как пробка, верно? Никогда про такое не слыхал! А что внутри? - Несколько тонн ржавого железа, погнутые переборки и, может быть, парочка торпед, - ответил Кип. "А что еще? - внезапно задумался он. - Что там Мур говорил о задраенных люках?" - Почему бы вам не вскрыть эту штуковину и не осмотреть ее внутри? - Турок вопросительно поднял бровь. - Слишком опасно. И потом, я не настолько любопытен... Турок едва заметно улыбнулся и кивнул. Он отвернулся и несколько секунд смотрел на лодку, потом запустил в нее недокуренной сигаретой. Окурок ударился о железо, брызнул искрами и упал в спокойную воду. - Пару лет назад у Каймановых островов, - начал Турок, - один мужик нашел на глубине сто футов затопленную немецкую канонерку. Знаете, есть такая штука - подводная сварка. Вот они прорезали себе проход, залезли внутрь. И знаете, что нашли? - Он обвел глазами слушателей. - Золотые слитки! Ну, ясное дело, разбогатели ребята. Ох и разбогатели... - Золотые слитки? - переспросил Ленни. - Враки, - поспешно прервал разговор Кип. - Если ты думаешь, что внутри этой раздолбанной посудины - горы золотых слитков, то ты просто спятил... Турок пожал плечами: - Может, там и нет никакого золота. А может, что-то есть. Проклятые нацисты возили с собой много всякого барахла. Но чтобы узнать, есть там что или нет, надо посмотреть. - Единственное, что там может быть, это уйма старых механизмов, - сказал Кип. - Как знать, - Турок снова улыбнулся, но его глаза по-прежнему оставались пустыми. Кип узнал этот хищный взгляд. - Ну так послушай, что я тебе скажу. Если ты воображаешь, будто сможешь запросто вскрыть эту посудину автогеном, выбрось это из головы. Стоит хоть одной искре залететь внутрь, и ты будешь собирать золотые слитки в раю... Турок примирительно поднял руки: - Да я просто так сказал, к слову пришлось. - Он улыбнулся, прошел мимо констебля к обшарпанной двери в стене и, на мгновение впустив в полутемный док ослепительное солнце, вышел. - Не уважает старших, - заметил Ленни. - Хлопот с ним не оберешься, но работник он - дай Бог всякому. - Да, я слышал. - Кип на несколько мгновений задержал взгляд на лодке, и по спине у него пробежал холодок. Сквозь шум воды, плескавшейся у ее бортов, он расслышал иные звуки, доносившиеся изнутри

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору