Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Шалимов Александр. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
быть, твой гравитатор уже в полиции. - Концентратор, Стив. - Разве в этом дело! Вчера нас видел пилот винтокрыла. Он наблюдал все эти чертовские фокусы со мной, с дубом... - Там был робот, Стив. - Тем хуже. Полиция проанализирует запись его электронной памяти, и все станет ясно. Мы погибли, Джо! - Кажется, ты сказал, что мистер Голфорби умер от разрыва сердца? - Именно! И в этом трагедия для нас с тобой. - Хорошо, что я успел вчера реализовать чеки, - задумчиво сказал Джо. - Впрочем, я не думал, что этот Голфорби окажется таким ослом. Просто я опасался финансового краха. - Финансового краха, Джо? Чей крах ты имеешь в виду? - Твоего покойного патрона. И я, конечно, не ошибся. Именно поэтому опечатаны сейфы и прекращены операции в банках. - Невозможно, Джо... - Ты был утренним секретарем, а финансовыми делами мистер Голфорби занимался после полудня с этой, как ее... - Мисс Баркли. - Именно. Ты не был в курсе всего. - А как узнал ты? - Наивный вопрос. Я разговаривал с ним почти четверть часа с глазу на глаз. В кармане моей куртки был электронный анализатор биотоков. Знаешь эту машину, которой пользуются все следователи по уголовным делам? Только в полиции она размером с книжный шкаф, а мне удалось сконструировать портативную, не больше портсигара. Вот она, здесь, - Джо похлопал себя по боковому карману. - Вернувшись домой, я расшифровал запись анализатора. Мне удалось точно установить три вещи: первое - что твой шеф был глуп и ни черта не понимал в технике, второе - он опасался финансового краха и третье - что он рассчитывал использовать мой прибор, чтобы уничтожить какого-то человека. Сопоставив эти данные с тем, что я узнал от тебя, нетрудно было догадаться: он хотел убрать Риджерсал путем объединения фирм поправить дела своего концерна. В наше время убрать такого человека, как Риджерс, - задача нелегкая. Ведь у Риджерса своя полиция. А тут подвернулся мой "концентратор гравитации". Стопроцентная гарантия безопасности, причем все можно выполнить самому... Не надо никого нанимать. - Но теперь все узнают, Джо. Твой прибор в полиции. Надо бежать... Джо махнул рукой и зевнул. - Они обратятся к своим экспертам, - продолжал Стив. - Те без труда выяснят, что явилось причиной смерти мистера Голфорби. - Разрыв сердца. - Твой гравитатор, Джо. Я же говорил. Стрелка показывала максимальный отсчет. - Черт побери, - сказал Джо. - Я поставил хорошую пружину от моих старых часов. Как этот тюлень ухитрился сломать ее? - Какую пружину, Джо? - Там, в "концентраторе". Раз стрелка показывала максимальный отсчет - значит, он сломал пружину. Поэтому стрелка отскочила и осталась в таком положении. - Значит, все пропало, Джо. Для нас уже нет выхода... Стив всхлипнул. Джо с сожалением взглянул на него. - Ты бывал на сеансах в "Стране приключений"? - спросил Джо, помолчав. - Давно... Когда учился в школе... - Помнишь, как там было? Садишься в мягкое кресло и сидишь неподвижно полчаса, а тебе кажется, что плывешь по бурному морю, охотишься на вымерших зверей, на... этих, как их... - Ихтиозавров? - На медведей, Стив. Или на тигров... Тигр бросается на тебя, подминает, душит. Ты освобождаешься, убиваешь его, и так далее. - Помню, это было очень здорово. Совсем как по-настоящему. - Ну вот. А все дело в цветном объемном экране перед глазами и в датчике биотоков, который смонтирован за экраном. - Это давно вышло из моды, Джо. - Конечно. Теперь придумали развлечения похитрее. Залы "Страны приключений" сохранились только в глухой провинции. - Почему ты вспомнил о них? - Потому, что в металлической коробочке, которую я продал твоему покойному патрону за миллион долларов, был лишь портативный датчик направленных биотоков с ограниченной программой эмоционального воздействия. Наверно, мистер Голфорби никогда не бывал в детстве на сеансах "Страны приключений", а если и бывал, давно позабыл о них. Кроме того, таких портативных датчиков раньше никто не умел делать... Стив ошеломленно открыл рот и молчал. - Боже мой, - сказал он наконец. - Боже мой, но это мошенничество чистой воды. Как ты решился, Джо? - У меня не было иного выхода. Я должен закончить работу над своим новым изобретением. Это необыкновенное изобретение... - Счастье еще, что мы не виноваты в его смерти, Джо, - продолжал Стив. - Как истинный христианин, я... - Я вынужден разочаровать тебя как истинного христианина, Стив, - сказал Джо. - По-видимому, мы все-таки виноваты в его смерти. Все дело в этой старой часовой пружине. Он, вероятно, хотел испробовать действие прибора на себе. Чуть-чуть... Нажал регулятор, пружина сломалась, стрелка отскочила, и он умер от испуга, Стив. У него, конечно, было плохое сердце... - Ужасно, - сказал Стив. - Это ужасно, Джо... Но ведь они ничего не узнают, правда? - Не волнуйся, Стив. Береги сердце... - И ты заплатишь мне мою долю? Я ведь теперь окажусь без места. - Ты получишь свою долю сполна, - великодушно сказал Джо. - А что ты сделаешь со своими деньгами, Стив? - Я куплю коттедж на западном побережье, женюсь и буду разводить цветы. Пожалуй, мы с женой откроем магазин цветов. Я всю жизнь мечтал о цветах, Джо. А ты, что думаешь делать ты?.. - Я продолжу работу над своим новым изобретением. Теперь, когда у меня есть деньги и я смогу приобрести необходимое оборудование, - о, я сконструирую потрясающую вещь... Ты еще услышишь обо мне, дружище. - Ты талантлив, Джо, - задумчиво произнес Стив. - Очень талантлив, очень. Придумать такое... Скажи, пожалуйста, - Стив покраснел, - а когда ты разговаривал со мной, у тебя в кармане... тоже был этот... анализатор биотоков? - Был, - Джо отвернулся и стал глядеть в открытое окно, - но я никогда не пытался анализировать твои биотоки, Стив. Мы ведь старые приятели, не так ли?.. - Все-таки мы очень рисковали, Джо, очень, - сказал Стив. - Все висело на волоске. Что, если бы он тогда захотел сломать дерево или обрушить какую-нибудь стену? Что тогда? - Я бы сломал, - просто сказал Джо. - Что ты говоришь! Как? - А вот так... Джо выглянул в окно. Площадь перед кафе и тенистый бульвар на противоположной стороне были пустынны. Лишь на одной из скамеек сидела пожилая дама в клетчатой накидке и читала газету. Джо вынул из кармана маленький блестящий параллелепипед размером в зажигалку, направил его в открытое окно и повернул пальцем диск на плоской стороне параллелепипеда. Чудовищной силы шквал пронесся по вершинам деревьев. Ствол ближайшего дерева переломился как спичка... Тяжелая зеленая крона рухнула на залитый солнцем бетон, обрывая протянутые над площадью провода. - Ну, пока, Стив, - сказал Джо, вставая. - Мне пора. Встретимся в Мехико через три дня. - Иллюзия полная, - восхищенно объявил Стив. - Как будто все на самом деле... - Это уменьшенная действующая модель, - сказал Джо, уже стоя в дверях. - Теперь я сконструирую более мощную. Джо помахал рукой и вышел из кафе. Стив снова посмотрел в окно. Сломанное дерево лежало на бетонных плитах площади, а вокруг, размахивая газетой, металась пожилая дама в клетчатой накидке. - Долго действует, - сказал про себя Стив и прикрыл глаза ладонью. Послышались свистки полицейских. Из-за стойки выкатился робот-официант и уставился немигающими красными глазами-точками в открытое окно. Потом подошел бармен в белом костюме и тоже стал смотреть на площадь. - Что-нибудь случилось? - спросил Стив, не отнимая ладони от глаз. - Разве не видите? - сказал бармен. - Молния ударила в дерево. - И повалила его, - мелодично добавил робот-официант. - Редкое явление природы, сэр, принимая во внимание безоблачную солнечную погоду и показания барометра. Стив встал и, пошатываясь, пошел к выходу. - Он заплатил? - спросил бармен у робота. - Он ничего не заказывал, шеф. - Успел нализаться, перед тем как пришел сюда, - покачал головой бармен. Стив вышел на площадь. Возле сломанного дерева уже стояли полицейские машины, и пожилая дама что-то объясняла сержанту, прижимая газету к клетчатой накидке. Александр Шалимов. Путь в никуда ----------------------------------------------------------------------- Авт.сб. "Странный мир". Л., "Советский писатель", 1972. OCR & spellcheck by HarryFan, 1 December 2000 ----------------------------------------------------------------------- Керк возвратился ночью. Моруар ждал его в библиотеке Центра. Заслышав шаги, Моруар вышел в ярко освещенный коридор. - Удалось? Керк устало пожал плечами: - Я опоздал... И, разумеется, это не имело смысла. Наведенная радиация оказалась чертовски интенсивной... Какой-то совершенно неизвестный вид излучения. От него, по-видимому, не существует защиты: в наших условиях, конечно, и на нашем уровне знаний. - Что они сделали с телом? - Ты хочешь сказать, с тем, что осталось от тела?.. Тау-мезонный распад. Иного выхода не было. Они превратили его в струю мезонов еще до моего приезда. - Так... Что же это могло быть, Кер? - Не знаю. Кажется, и Старик не знает... Во всяком случае, он так сказал... - Может быть, неизвестное излучение - результат слишком резкой деформации поля? - Мику уже трижды удавалось деформировать поле. И даже получать нечеткие видеосигналы надпространства. Все шло в соответствии с принципом Парри. Процесс был обратимым, полностью поддавался контролю. И никаких следов неизвестных излучений... Сегодня днем впервые процесс стал неуправляемым. И тогда возникло это излучение. - Чертовски жаль Мика. - У него был легкий конец, Моруар. Одна стомиллионная доля секунды - и мозг превратился в радиоактивную кристаллическую пыль. Он даже не успел подумать, что происходит. - Как знать... - Разумеется, этого мы не узнаем, пока не придет наш черед. Мало кто из наших умирает от старости... Но если бы существовала возможность выбора, я предпочел бы такой конец, как у Мика: лучше сразу сейчас, чем заживо гнить от злокачественных опухолей несколькими годами позже. - А что сказал Старик? Как с продолжением работ? Керк зло усмехнулся: - Уж не воображаешь ли ты, что работы будут продолжаться? Как бы не так: всякий доступ в наш район уже закрыт. На дорогах кордоны. Завтра приезжает специальная комиссия. Нас всех в карантин. Лаборатории опечатают. Вокруг корпуса, где работал Мик, возведут специальный колпак-экран. Вход туда будет закрыт на десятилетия. Счастье еще, что излучение оказалось направленным, а лабораторный корпус Мика стоит над самым обрывом. Луч ударил в воздух и ушел за пределы атмосферы. А иначе... - Ужасная бессмыслица! - вздохнул Моруар. - Остановиться, когда подошли к самому порогу тайны? А Мик даже ступил на него. - Чтобы не возвращаться... Нет, коллега, назови меня кем угодно, но я даже рад, что работы будут приостановлены. Орешек еще не по зубам. За порогом Парри притаилось что-то непостижимо страшное. Когда человечество повзрослеет на несколько столетий... - А ты убежден, что оно ими располагает? - Атомная война? Нас пугают ею не первый десяток лет. Нет, Моруар, панический страх перед ее последствиями - гарантия, пожалуй, не менее надежная, чем всеобщее разоружение. И еще одно, дорогой, коллега: надеюсь, ты не думаешь, будто мы рвемся на порог Парри, чтобы начать предсказывать будущее. Для этого нам просто не дали бы денег. Как тебе хорошо известно, четвертое уравнение Парри позволяет подсчитать избыточную энергию деформации гравитационного поля. Источник ее пока непонятен, как в общем непонятна и вся теория Парри. Мы ее приняли, она позволила связать в единую систему энергетические процессы макро- и микромира. Однако согласись, что сами процессы от этого понятнее не стали. Парри шагнул гораздо дальше Эйнштейна, но физическая сущность гравитации остается не менее загадочной, чем сто лет назад. Я уже не говорю о физической сущности полей времени. Парри их предсказал, мы подошли вплотную к доказательству их существования, но... Вся беда в том, что Парри сошел с ума раньше, чем проанализировал свои уравнения. Если бы он успел это сделать, он, вероятно, уничтожил бы свою работу вместо того, чтобы рассказать о ней человечеству. - Ты имеешь в виду четвертый постулат? - И его тоже, Моруар. Но я рассматриваю этот вопрос шире. Существует категория людей, которые приходят на свет много раньше, чем им следовало бы. Некоторых человечество окрестило гениями. Гении всегда доставляли миру массу хлопот, но в прошлом они не были общественно опасны. С ходом истории положение изменилось. Уже работы Эйнштейна и его современников привели человечество на грань катастрофы. Открытия Парри - начало цепной реакции всеобщего уничтожения: уничтожения человечества, Земли, Солнечной системы, Галактики. Кое-что Парри все-таки успел сообразить - не случайно он помешался. Наш Старик тоже из этой породы - общественно опасных гениальных безумцев... - Ты переутомился, Кер, и на тебя тяжело подействовала гибель Мика. Тебе необходимо отдохнуть... - Мы все теперь будем отдыхать неопределенное время, пока не кончится карантин и каждый не найдет себе новой работы. - Если Центр закроют, для Старика это будет страшным ударом. Парри был его другом. Цель жизни Старика - в продолжении исследований Парри. - Черт бы их побрал, всех этих фанатиков науки. Ведь Старик-то во всяком случае отдает себе отчет, какое употребление собираются сделать из уравнений Парри. Тем, наверху, нужна энергия. Энергия, при помощи которой они могли бы уничтожить политических противников. Атомная война - обоюдоострый меч. А если использовать энергию деформации гравитационного поля? Это пострашнее и, главное, безопасно для того, кто наносит первый удар. Четвертое уравнение Парри, казалось бы, открывает пути к овладению этой энергией, но надо преодолеть порог Парри. Теоретически он преодолим. Нужен лишь поток соответственно ускоренных частиц. Практически же при этих скоростях начинаются деформации полей времени... Исследователь попадает в странный мир, где фантастически взаимодействуют четырех-, пяти-, шестимерные пространства со своими временными полями. Дьявольская вакханалия, в которой нарушается всякая причинность и связи, ход времени перестает быть необратимым, будущее вклинивается в прошлое. Парри сошел с ума от того, что открылось его мысленному взору. А сегодня мы получили наглядное свидетельство сил, таящихся за порогом Парри. Контакт продолжался всего одну стомиллионную секунды. А если бы брешь в надпространство просуществовала более длительное время? Или вообще не закрылась бы?.. Тогда, в данный момент нашего земного времени, по-видимому, уже не существовало бы не только нас с тобой, Моруар, но и Земли, и Солнечной системы, быть может всей нашей Галактики. Вот что продемонстрировал сегодняшний эксперимент Мика, вот что, по-видимому, кроется за его гибелью. И они там кое-что поняли; поэтому так переполошились, поставили кордоны, приказали Старику приостановить все работы... Нет, нет, не перебивай, Моруар! Я допускаю, что порог Парри не окончательный предел, готов допустить, что Мик, как слепой щенок, просто ткнулся не туда, куда следовало... Не исключаю, что порог Парри действительно открывает пути к отдаленнейшим галактикам, в прошлое и даже в будущее... Но я убежден, что земное человечество еще не доросло до подобных открытий. Даже в нашем безумном мире никто не позволил бы трехлетнему ребенку забавляться самой маленькой термоядерной бомбой. Перед явлениями, которые ждут нас на пороге Парри, мы с вами, Моруар, и даже Старик - трехлетние дети; дети, протянувшие руки к самой опасной игрушке, которая когда-либо маячила на пути человечества... В пустом коридоре послышались торопливые, гулкие шаги. Сгорбленная фигура в темном плаще и берете мелькнула за приоткрытой дверью. Керк и Моруар переглянулись. - Это Старик, - пробормотал Керк, закусив губы. - Пойдемте... - Зачем? Пусть побудет один. Мы не нужны ему сейчас. - Ужасно, все это ужасно, - покачал головой Моруар. - Неужели нет выхода?.. Развитие науки остановить нельзя. Основная черта разума - стремиться вперед, без конца вперед, навстречу неведомому, навстречу... - Гибели, - подсказал Керк. - И гибели тоже... Гибели индивидов... Бессмертие человечества в другом - в передаче эстафеты жизни и... своих стремлений. - Так было до сих пор, - кивнул Керк. - Но дальше - великая неизвестность, и не только для индивидов нашего поколения. - Возможно, ты прав. И все-таки должен же найтись какой-то выход... - Выход лишь в продолжении пути, в продолжении исследований, - раздался гортанный, хриплый голос. В тишине библиотеки он прозвучал почти как крик. Керк и Моруар стремительно обернулись. Старик выглядел страшным. Мутные, слезящиеся глаза без ресниц, перекошенные фиолетовые губы, гримаса тоски и боли на желтом, пергаментном лице. Пошатываясь, он шагнул к столу. Опустился в кресло. Дрожащими пальцами шарил у горла, пытался распустить галстук. Моруар хотел помочь. Старик гневно отстранился, замахал руками. Откинувшись на спинку кресла, он некоторое время сидел неподвижно. Тяжело дышал приоткрытым ртом. Моруар и Керк молча ждали. - Он знает? - не глядя на них, Старик кивнул в сторону Моруара. - Да... - Идемте. Они молча повиновались. Спустились в первый этаж, вышли в парк. Старик почти бежал, торопливо поворачивая из одной аллеи в другую. Потом пошел напрямик через освещенные луной газоны. - Неужели он ведет нас в лабораторный корпус Мика? - шепнул Керк. Моруар молча пожал плечами. Когда темные громады лабораторных корпусов появились из-за деревьев, Керк остановился. - Профессор... - неуверенно начал он. - Если боитесь, возвращайтесь, - отрезал Старик не оборачиваясь. - Идемте, Моруар. - Идем, - Моруар потянул друга за руку. - Он знает что делает. - Но это безумие, - крикнул Керк. - Наведенная радиация! Там верная смерть. - Там нет никакой радиации, - отозвался Старик, не замедляя шагов. - Быстрей, у нас мало времени. - Но мы даже не захватили индикаторов, - снова закричал Керк. - Зачем так рисковать? - Повторяю, там нет радиации. Эти глупцы из Верховного надзора ровно ничего не поняли... - Но зачем сейчас? - Керк рванулся из рук удерживающего его Моруара. - Завтра утром можно все проверить и тогда... - Завтра будет поздно. Отпустите его, Моруар. Этот человек - трус. Мне стыдно, что он был моим учеником. - Но, профессор, вместо того чтобы оскорблять меня, лучше объясните... Не отозвавшись, Старик снова двинулся вперед. - Профессор! - Моруар, быстрее, мы теряем время. Керк почувствовал, что его охватывает гнев: - Вспомните категорический приказ комиссара Верховного надзора. Если я позвоню ему сейчас, он... - Подлец! Это прошептал Моруар. "Конечно он прав... Не следовало так говорить. Старик никогда не простит этого. Но там, в этих темных корпусах, их ждет верная смерть. Без сомнения, они уже вступили в зону опасной радиации"... Керк почувствовал головокружение. Может быть, это результат ра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору