Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Шалимов Александр. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
разочарованно протянул утренний секретарь мистера Голфорби-младшего. - О, Джо, этот "голфорби" ударил тебе в голову. Пойдем лучше... - Подожди, Стив. Подумай, двести пятьдесят тысяч! После этого ты сам не захочешь оставаться утренним секретарем у мистера Голфорби. Ну, а если не выйдет, к тебе он не будет иметь претензий. Ты останешься на своем высоком посту утреннего секретаря, а я... Я пойду работать агентом по продаже автоматов. - Но что сказать шефу? Как представить тебя?.. - Скажи что угодно. Лишь бы принял. И разумеется, не вспоминай, что мы приятели. Убежден, он клюнет на мое предложение. Тогда мы с тобой договоримся о дальнейшем. По рукам, Стив? - Не знаю... не знаю. Боюсь остаться без места. - Разумеется, боязливый не заработает четверть миллиона... - Если думаешь воздействовать на его эмоциональные струны... - Неужели ты считаешь меня окончательным болваном, Стив? - Тогда объясни. - Объясню... Но позже. Сначала устрой встречу. Не пожалеешь... - Я, может, и рискнул бы, Джо, но... - Но?.. - Двадцать пять процентов - это немного... - Ты стал дельцом возле своего шефа, Стив. Сколько ты хочешь? - Видишь ли... В случае неудачи я рискую местом - ты практически не рискуешь ничем. В крайнем случае он прикажет роботам вышвырнуть тебя на улицу. Справедливость требует, чтобы все было пополам. И риск, и... все прочее... - Это грабеж, Стив... Я... просто не ожидал. Ладно. Тридцать процентов, и ни пенса больше. Иначе пойду к Риджерсу. - Ого, Риджерс! Там у тебя ничего не выйдет, дорогой. Не доберешься даже до утреннего секретаря... Впрочем, я готов немного уступить. Сорок процентов, Джо. Это мое последнее слово. - Ты пользуешься моим безвыходным положением, мальчик. Тридцать пять, и кончим разговор. - Нехорошо так торговаться со старым приятелем, Джо. Мы с тобой учились вместе. Впрочем, я всегда обладал мягким характером, поэтому и не шагнул дальше утреннего секретаря. Тридцать семь процентов, и звони завтра днем. Либо я скажу, когда мистер Голфорби-младший примет тебя, либо сообщу, в какие дыры теперь требуются агенты по продаже автоматов. - Слушаю, - сказал мистер Голфорби-младший. - В вашем распоряжении пять минут и ни секунды больше. - Пусть этот выйдет. - Джо кивнул, в сторону Стива. - Дело слишком серьезное, мистер... э-э... Голфорби. Маленькие бесцветные глазки властелина всемирно известного концерна широко раскрылись. Мистер Голфорби-младший с нескрываемым любопытством посмотрел на Джо. Потом протянул пухлую руку, унизанную дорогими перстнями, взял из массивного золотого бокала сигару, не спеша поднес к автоматической гильотине. Обрезал. Закурил. - Осталось четыре минуты, - бросил он, глядя исподлобья на Джо. Джо заложил ногу за ногу и, не моргнув глазом, потянулся за сигарой. Стив в ужасе зажмурился. - Я тоже ценю свое время, сэр, - сказал Джо с оттенком легкого укора. Он отгрыз кончик сигары, выплюнул его на пушистый ковер из дорогого синтетика и, взяв резким движением со стола зажигалку в форме статуэтки Гомера, прикурил от лысины поэта. - Три минуты, - заметил мистер Голфорби не очень уверенно. - Речь пойдет о концентраторе гравитации, - процедил сквозь зубы Джо. - Надеюсь, вы понимаете, что это значит? - Он глубоко затянулся и выпустил струю дыма к самому потолку кабинета. Мистер Голфорби-младший заерзал в кресле. Глянув в сторону своего секретаря, он прочитал на его лице неподдельный ужас и решился. - Оставьте нас вдвоем на... несколько минут, - сказал мистер Голфорби с такой миной, словно проглотил живую осу и она еще жужжит где-то за языком. Стив вышел пошатываясь. Дверь кабинета автоматически закрылась за его спиной. Прошло десять минут, пятнадцать, двадцать... Телеэкран над дверью оставался темным. Наконец Стив не выдержал. Он нажал кнопку и дрожащим голосом сказал в микрофон: - Простите, шеф, я еще не нужен вам?.. - Вы можете войти, - послышался в ответ голос мистера Голфорби. По тону, каким были сказаны эти слова, Стив понял - шеф сильно взволнован. - Теперь вы понимаете, почему я настаивал на разговоре без свидетелей? - услышал Стив голос Джо, когда дверь кабинета бесшумно скользнула в сторону. Джо стоял посреди кабинета, покачиваясь на носках. Мистер Голфорби, подперев ладонями подбородок, сосредоточенно жевал потухшую сигару. - На какое расстояние действует изготовленная вами модель? - спросил он, не глядя на Джо. - Десять - пятнадцать метров в случае предельной концентрации поля. При увеличении мощности излучателя дальность соответственно возрастает. Но тут надо соблюдать осторожность. Это самое страшное" оружие, когда-либо создававшееся на Земле. Расчеты показывают, что излучатель диаметром около трех метров без труда деформирует, иными словами - уничтожит планету средней величины. - Такой мне пока не нужен, - заметил мистер Голфорби. - Сколько хотите получить за вашу игрушку? - Сейчас это бесполезный разговор, - возразил Джо. - Мы продолжим его, когда увидите концентратор в действии. Разумеется, дешево не отдам... На испытание можете пригласить любого эксперта или доверенное лицо. Но только одного. Я не хочу, чтобы тайна разошлась. Думаю продолжить работу над прибором. Вам предлагаю не патент, а действующую модель в одном экземпляре. Почему выбрал именно вас? Потому, что вы, вероятнее всего, не используете концентратор во вред человечеству. Если прибор попадет в руки маньяка или гангстера, трудно предвидеть последствия. Вы поняли меня? - Если я куплю его у вас, я использую его так, как сочту нужным, - сказал мистер Голфорби-младший и засопел. - Разумеется, сэр, - вежливо согласился Джо. - Но производить другие концентраторы вы не будете. - И этого не обещаю, - объявил Голфорби и засопел еще громче. - А мне и не нужны обещания, - сказал Джо. - Это я сам знаю. Чтобы создать второй концентратор по моей модели, вам надо иметь среди ваших инженеров по крайней мере второго Джонатана Диппа, то есть меня. Мое почтение, сэр. - Позвольте, - повысил голос мистер Голфорби. - А когда?.. - Когда вам будет угодно. Прибор готов и находится в безопасном месте. - Но где? - Безразлично... Можно здесь... - Джо критически огляделся по сторонам. - Жаль, конечно, обстановку. При испытании кое-что неминуемо будет испорчено... Может, где-нибудь за городом, в укромном месте? - Тогда завтра... Вы могли бы завтра? - мистер Голфорби испытующе глянул на Джо. "Впервые слышу, что он спрашивает, а не приказывает, - подумал Стив. - Джо, кажется, действительно гений!.." - Завтра мне не очень удобно, - холодно сказал Джо. - Но... в конце концов, могу выкроить час-полтора. Согласен... - Мой секретарь заедет за вами утром, мистер Дипп. Оставьте ему ваш адрес. Концентратор испытаем на моей загородной вилле. Третьим будет... - мистер Голфорби на мгновение задумался, - третьим будет мой секретарь. Вот этот... Кстати, он инженер и кое-что понимает в физической сути всех этих штук. Я возьму игрушку, если все будет... так, как вы рассказывали. - Но объясни же наконец, Джо, - настаивал Стив, шагая рядом с приятелем вдоль зеленой аллеи, все деревья которой были подстрижены в виде геометрически правильных пирамид, кубов и эллипсоидов. - Объясни, что ты задумал. Я не могу играть вслепую. А ты темнишь. - Лучше, если для тебя это будет неожиданностью, - холодно отрезал Джо. - Твой ужас и изумление лучше всего убедят твоего шефа. Потерпи. Ты утренний секретарь, не более. Сыграй роль до конца и получишь свои тридцать семь процентов. Кстати, где нас ждет твой крокодил? - На большой лужайке вон за тем прудом. Ровно в одиннадцать тридцать он прилетит туда на винтокрыле. Он не любит терять время в скоростных наземных машинах... Но имей в виду, ты ведешь себя нечестно, и это может кончиться плохо. Если бы я знал, в чем дело, я мог бы помочь, сказать что-то в удобный момент, а так... - Все будет в порядке, старина. Ты уже сделал главную часть своей работы. Свел меня с шефом. Остальное предоставь мне. Когда Стив и Джо достигли лужайки, над их головами послышался негромкий шелест, и серебристая кабина, спланировав почти отвесно, коснулась амортизаторами зеленой, коротко подстриженной травы. Колыхнувшись раз и другой, винтокрыл замер. Прозрачная стенка кабины скользнула в сторону, и мистер Голфорби ступил на землю. Стив поспешно поклонился. Мистер Голфорби кивнул и, подойдя к Джо, милостиво протянул руку. - Машинка при вас? - осведомился мистер Голфорби. - Вы имеете в виду концентратор, сэр? - Разумеется, не автомат для продажи газированной воды. - Концентратор здесь. Мистер Голфорби огляделся. - Но я не вижу... - Вот он, сэр. Джо разжал руку. На ладони у него лежал маленький блестящий параллелепипед, похожий на зажигалку. - И это все? - А вы полагали, что он величиной с межпланетный корабль? Тогда я не предлагал бы его вам. - Но... - Никаких "но", сэр. Приступим к испытаниям? - Предупреждаю, что если вы вздумаете дурачить меня... - Сэр! - ...я заставлю вас пожалеть об этом, - докончил мистер Голфорби, побагровев. - На чем вы хотите испытать его действие, сэр? - На чем угодно. - Вам не жаль этого прекрасного старого дуба? - Джо небрежно указал на огромное раскидистое дерево с густой темно-зеленой кроной, стоящее метрах в десяти на краю поляны. - Этому дубу триста пятьдесят лет, - сказал мистер Голфорби. - Его ствол - около трех метров в обхвате. - Поэтому я и спрашиваю: не жаль вам его? - Неужели вы рассчитываете вашим спичечным коробком... - Кажется, мы тратим впустую драгоценное время, - с легким раздражением заметил Джо. - Потрудитесь объяснить, сэр, что вам угодно от меня?. - Я хочу испытать ваш... прибор. - И я хочу только этого, сэр. Этот, как вы изволили выразиться, "спичечный коробок" заключает в себе чудовищную силу. Видите здесь небольшое отверстие? Это излучатель направленного гравитационного поля. Он излучает гравитоны, сэр... Гравитоны... Самые мельчайшие, всепроникающие и... всесильные частицы Вселенной. Поток гравитонов, как я уже имел удовольствие вам рассказывать, деформирует естественное поле тяжести Земли. Вы представляете, сэр, что при этом получается? - М-да, - сказал мистер Голфорби, - но я... - Минутку, сэр. Недостаток этого прибора в том, что он очень мал. Поток гравитонов быстро рассеивается в пространстве. Практически в двадцати метрах от прибора деформация поля тяжести почти неощутима. Разумеется, ее можно фиксировать точными приборами, но так... ничего не заметно... - Позвольте, - начал мистер Голфорби. - Это в двадцати метрах, сэр, - продолжал Джо, - а в радиусе десяти метров от прибора деформация поля тяжести без труда сбросит под откос стремительно мчащийся поезд, обрушит стену дома или переломит, как спичку, вот этот дуб. И никто не догадается, что было причиной катастрофы. "Какая сволочь! - подумал Стив. - Аферист! Так подвести... Называется друг!" Джо словно понял мысли Стива и повернулся к нему. - В радиусе двух-трех метров, сэр, - продолжал Джо, обращаясь к мистеру Голфорби, - совсем небольшая доза направленного излучения гравитонов приведет к мгновенному инфаркту со смертельным исходом или к кровоизлиянию в мозг у того... лица, которое попадет в поле излучения. Не угодно ли вам посмотреть сюда? Видите шкалу? Стрелка стоит на нуле. Я направляю излучатель на... ну хотя бы на него, - Джо указал на Стива, стоящего в трех шагах. - Что вы чувствуете сейчас, мистер, мистер... - Принкс, - подсказал мистер Голфорби. - Благодарю вас, сэр. Значит, мистер Принкс. Итак, что вы чувствуете сейчас, мистер Принкс? - Ничего, - сказал сквозь зубы Стив, чувствуя, что кровь приливает к лицу. - Превосходно. Ничего. Посмотрите, сэр. Ничего, потому что стрелка прибора пока на нуле. Но вот я поворачиваю регулятор. Это можно делать незаметно, большим пальцем, держа прибор зажатым в ладони или даже в кармане. Ткань вашего пиджака просто прижмет к раструбу излучателя, и ей ровно ничего не сделается. Итак, я направляю излучатель на вашего служащего и начинаю осторожно поворачивать регулятор. Вы ничего не услышите, сэр. Прибор работает абсолютно бесшумно. Ну, а теперь, что вы чувствуете, мистер... мистер Хрипе? - Ничего, - насмешливо начал Стив и вдруг понял, что с ним что-то происходит... Все окружающее стало вращаться сначала медленно, потом быстрее и быстрее. Тяжесть навалилась на грудь, и Стив почувствовал, что задыхается. Он хотел закричать, но из горла вырвался только хрип. Стив отчаянно замахал руками и вдруг увидел, что Земля поворачивается боком и стремительно надвигается на него. Джо не дал ему упасть. Он подхватил Стива под руку, несколько раз встряхнул за воротник пиджака и заставил удержаться на ногах. Ошеломленный Стив шатался, как пьяный, и бормотал что-то совершенно бессмысленное. - Вы видели, сэр? - снова обратился Джо к мистеру Голфорби. - Стрелка отошла всего на половину деления. Если бы она отошла чуть больше, мистера Брипса можно было бы класть на катафалк и везти в крематорий. И ни один врач не объяснил бы его кончины иначе чем разрывом сердца. Вульгарным разрывом сердца, сэр, при полном отсутствии каких-либо иных травм. - М-да, - сказал мистер Голфорби, недоверчиво поглядывая то на гравитатор, то на секретаря, который все еще не мог опомниться. - Может быть, вы желаете испытать на себе, сэр? - ласково спросил Джо. - Совсем чуть-чуть! На четверть деления. - М-да... - нерешительно произнес мистер Голфорби. - Нет-нет! - тотчас же завопил он, заметив, что Джо направляет на него отверстие гравитатора. - Нет, черт побери, я говорю... На живом индивидууме достаточно. Он потом мне расскажет, - мистер Голфорби кивнул на Стива и отер дрожащей рукой потное лицо. - Тогда, может быть, попробуем на этом дубе? - Можно, - сказал мистер Голфорби, - но только я попрошу: совсем не ломайте, в крайнем случае несколько веток, а лучше пригните к земле. - Пожалуйста, - холодно сказал Джо и направил раструб гравитатора на огромное дерево. - Подойдите ближе, сэр, - обратился он к мистеру Голфорби, - и следите за стрелкой, чтобы знать, как дозировать. Иначе потом могут быть неприятности. Мистер Голфорби приблизил мясистый нос к самой ладони Джо и время от времени бросал подозрительные взгляды поверх очков на стоящее в десятке метров дерево. Стив уже несколько пришел в себя после произведенного над ним эксперимента. Он тоже с любопытством уставился на дуб, ожидая, что произойдет. Но ничего не произошло. Даже и тогда, когда в глазах мистера Голфорби появилось нечто похожее на ужас, дуб продолжал стоять, как стоял до этого. - Пожалуй, довольно, - сказал наконец Джо. - Довольно, - согласился мистер Голфорби и стал растерянно протирать очки. - Но... он распрямится? - Он уже распрямляется, сэр, - небрежно сказал Джо. - Ведь стрелка отклонилась всего на два деления. Стив глядел вокруг и ничего не понимал. Что распрямляется? Или все это последствия эксперимента?.. Стив еще испытывал небольшое головокружение, и его слегка поташнивало, как после морской прогулки. - Я беру вашу игрушку, - сказал мистер Голфорби и вздохнул. - Потрудитесь назвать цену. - Вот она. - Джо протянул маленькую карточку, на которой стояла единица со многими нулями. Мистер Голфорби взглянул на карточку, потом на Джо, потом опять на карточку и ошеломленно заморгал глазами. - Вы сошли с ума, - с трудом выдавил он наконец. Джо хладнокровно сунул в карман блестящую коробочку и пожал плечами. - Кажется, я напрасно терял время, - заметил он, ни к кому не обращаясь. Он повернулся, чтобы идти, через плечо бросив мистеру Голфорби: - По-видимому, мы кончаем наше знакомство, сэр. Но предупреждаю, об этой штуке никому ни слова. - Джо похлопал по карману. - Иначе... - Но это, это... - начал, задыхаясь от ярости, мистер Голфорби. - Это единственный во Вселенной экземпляр, сэр. И обладатель его на пороге... власти над миром... - Миллион долларов! - стонал мистер Голфорби. - Это грабеж... Миллион за какую-то... зажигалку... Джо, уже удалившийся на несколько шагов, снова обернулся: - Вы наивны, сэр. Я требую миллион только потому, что именно столько мне сейчас необходимо. Если бы мне потребовалась большая сумма, я назвал бы ее. Я создал этот прибор и вправе требовать за него любую цену. Ведь мы живем в свободном мире, сэр. Разумеется, сам по себе этот прибор стоит недорого; миллион - цена моего открытия. И уверяю вас, оно стоит гораздо дороже. Любой гангстерский синдикат... - Пятьсот... тысяч, - сказал мистер Голфорби не очень уверенно. - Мое почтение, сэр. - Восемьсот... восемьсот тысяч... Да вернитесь вы, черт вас побери! Дрожащими пальцами мистер Голфорби выписал несколько чеков. Джо небрежно сунул их в карман и протянул финансисту концентратор. - Осторожнее с ним, сэр, - предупредил Джо. - И не экспериментируйте слишком часто на людях. Иначе догадаются, что вы... источник разрушения... - Не учите меня, - грубо отрезал мистер Голфорби. - Я получил прибор, вы - деньги. Надеюсь, больше мы с вами не встретимся! - Даже если я сконструирую еще более мощный концентратор, сэр? Мистер Голфорби смерил Джо уничтожающим взглядом и, не удостоив ответом, пошел к винтокрылу. Уже садясь в кабину, он сделал знак Стиву следовать за ним. Утренний секретарь, спотыкаясь, поплелся к машине. На следующий день Джо разбудил резкий звонок видеофона. Джо поднял голову с подушки и включил экран. На экране появилось лицо Стива. Утренний секретарь был бледен, в широко раскрытых глазах застыл испуг. - Нам надо немедленно увидеться, - сказал Стив, с трудом шевеля перекошенными губами. - Немедленно! - Что-нибудь случилось? - Поговорим при встрече. - Приезжай! - Не могу. Встретимся в кафе у моста. Жду через десять минут. - Что за спешка? - Приезжай немедленно. Случилась ужасная вещь. Экран погас. Очевидно, Стив выключил видеофон, с которого говорил. Через четверть часа Джо входил в кафе на набережной Гудзона. Стив сидел за отдельным столиком у открытого настежь окна. - Ну? - сказал Джо вместо приветствия. - Мистер Голфорби... умер. - А, - сказал Джо, садясь на свободный стул. - Стоило ради этого будить меня. - Час назад опечатали его кабинет и сейфы, банки концерна прекратили все операции. - Я вчера реализовал чеки... Деньги переведены в Мексику. - Нам надо немедленно бежать, Джо. - Почему? - Потому что... его нашли сегодня утром в кабинете. Разрыв сердца... Его врач констатировал разрыв сердца. Но... - Но?.. - Возле лежал этот страшный прибор. Твой гравитатор, Джо. - Ну и что? - Как что? Неужели не понятно? Он был включен. Стрелка показывала максимальный отсчет. Я сам видел. Джо улыбнулся. - Это невозможно, мой мальчик. Там есть пружина. Если отпустить регулятор, стрелка обязательно возвратится на ноль. Обязательно... - Но я сам видел. Эта адская машина лежала на столе возле его головы, и стрелка показывала максимальный отсчет. Я сам видел, Джо. Я не рискнул ее коснуться, а теперь уже поздно. Полиция все опечатала. Может

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору