Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Туннель в небе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
танк, но я не вижу, каким образом. - Он пожал плечами. - Я создам свой собственный отряд - ты, я, Джимми и Джеки, Бакстеры, Рой, еще несколько. Она вздохнула: @DOB = - Это не дело, Родди. - Но почему? @DOB = - Я пойду с тобой. Несколько молодых тоже. Джим и Джеки пойдут, если ты будешь настаивать... но откажутся, если ты им разрешишь. Баксте- ры не пойдут. Кармен не в состоянии совершить подобное путешествие. @GLAVA = Глава тринадцатая. @С = "МЫ ОСТАЕМСЯ ЗДЕСЬ!" @A = Дело так и не дошло до голосования. Задолго до пятницы Род знал, как пройдет голосование - свыше половины будет против, друзья проголосу- ют за него, но скорее из верности, чем по убеждению... а возможно, и против, если голосование будет тайное. Он попытался наедине переубедить Купера: - Грант, ты меня побил. Даже Рой теперь поддерживает тебя. Но ты должен изменить общее мнение. - Сомневаюсь. Ты не видишь, Род, что мы здесь пустили корни. Ты нашел лучшее место... но уже поздно что-либо менять. И, в конце концов, и это место выбрал ты. - Но это произошло случайно. - Многое в жизни происходит так же случайно. Ты сделал не самый плохой выбор. - Я старался. Грант, я согласен, что двинуться будет трудно. Но нужно все же это организовать. Устроим промежуточные лагеря. Самых сильных из нас будем посылать обратно, чтобы захватили все, что мы не можем оста- вить. В конце концов тех, кто не сможет идти, понесем на носилках. - Если город проголосует "за", я тоже буду "за". Но я не буду стараться убеждать их. Послушай, Род, у тебя просто навязчивая идея, что это место расположено опасно. Факты не подтверждают этого. А, с другой стороны, посмотри, что мы имеем. Проточная вода, узкие подходы к лагерю, доста- точно удобные помещения и вполне сносный климат. Соль - а там есть соль? - Мы не искали ее, но ее легко будет приносить с моря. - Здесь она ближе. И у нас есть надежда на металл. Ты не видел еще выхо- да металлических руд? С каждым днем мы становимся все лучше снаряженны- ми, наш уровень жизни растет. Мы можем гордиться своей колонией, и все это мы сделали голыми руками: мы ведь никогда не думали, что придется образовывать колонию. Зачем же бросать все то, чего мы добились, и жить в пещерах, подобно дикарям? Род вздохнул: - Грант, эта отмель может затопляться в дождливый сезон, не говоря уж о ее незащищенности. - Мне так не кажется, но даже если и так, в свое время посмотрим. А сейчас мы вступаем в сухой сезон. Поэтому поговорим об этом через нес- колько месяцев. Род отступился. Он отказался быть "управляющим городом", Керолайн тоже не захотела оставаться в этой должности, когда вернулся Род. Был назна- чен Билл Кеннеди, а Род поступил под начало Клиффа как охотник, спал он в большом сарае для холостяков и по очереди нес ночное дежурство. Посты опять были сокращены до одного человека, чьей обязанностью было просто поддерживать огонь. Шли разговоры о прекращении ночных дежурств и кост- ров, так как топливо стало добывать все труднее - большинство считало, что колючей изгороди вполне достаточно. Род продолжал молчать и по ночам чувствовал тревогу. Дичь была такой же многочисленной, но стала более осторожной. Олени, казалось, не возвраща- лись к своим путям, проложенным в дождливый сезон; их приходилось теперь отыскивать. Крупных хищников как будто стало меньше. Но первое явное до- казательство удивительных особенностей местной фауны было получено от очень маленького хищника. Мик Махмуд вернулся в лагерь с искалеченной ногой. Боб Бакстер превязал рану и спросил, как это случилось. - Ты не поверишь. - Расскажи. - Ладно, это был всего лишь "пьяный Джо". Конечно, я не обратил на него никакого внимания. И вдруг я оказался на земле и почувствовал боль в но- ге. Это все проделал "Джо", и я убил его ножом. А потом с большим трудом разжал его челюсти. - Твое счастье, что ты не истек кровью. Услышав об этом случае, Род рассказал о нем Рою. Уже столкнувшись с про- явлением агрессивности "Джо", Рой воспринял это серьезно и посоветовал Клиффу быть настороже: казалось, все "Джо" становятся весьма агрессивны- ми и раздражительными. Три дня спустя началось переселение животных. Вначале это было медленное передвижение, которое казалось бы бесцельным, если бы не направлялось всегда вниз по течению. Животные раньше не использовали водопой в районе поселка, а большие олени редко появлялись в маленькой долине; теперь же они заходили в нее и обнаруживали, что путь им преграждает колючая бар- рикада. Они пытались ее преодолеть. Это касалось не только многочислен- ных разновидностей антилоп; большие бескрылые птицы, грызуны, землерой- ки, многочисленные виды животных, еще не получивших названия, - все объ- единились для миграции. Один из гигантских львоподобных хищников, кото- рых они называли стоборами, наткнулся на баррикаду при свете дня, огля- дел ее, хлестнул себя хвостом, затем взобрался на обрыв и продолжил свой путь по течению реки вниз. Клифф созвал всех охотников из своего отряда: нужды в охоте больше не было - дичь сама шла в лагерь. Род, разумеется, почувствовал беспокойс- тво, большее, чем обычно. В этот вечер, когда начало темнеть, он оставил свое место вблизи кухонного костра и отправился к Джимми и Жаклин. - Что бы все это означало? Что-то нехорошее. Джимми пожал плечами: - Я тоже так думаю. Может, обычное проявление сезонной активности живот- ных? Ты слышал, что одного "пьяного Джо" убили прямо в лагере? - Я знаю, что это, - внезапно сказала Жаклин. - Не стало "Гран опера". "Гран опера" - так Джимми называл создание с ог лушительным голосом, од- но из которых привело в такой ужас Рода в его первую ночь на планете. Каждый вечер, в первые часы темноты, они заводили свои скандалы. Род настолько привык к ним, что не обращал на них никакого внимания, как привыкают, например, к хору цикад. Он неделями вообще не слышал их. Теперь все они вдруг исчезли, и это огорчило Рода. Он печально улыбнул- ся. - Верно, Джеки. Как ты это заметила? Думаешь, они забастовали? - Кто-нибудь у них в семье умер, - ответил Джимми. - Завтра снова будут петь. Род ложился спать, чувствуя беспокойство. Когда ночной дежурный поднял тревогу, он был уже вне барака холостяков. В руке он сжимал "Полковника Бови". - Что случилось? Дежурным был Артур Нильсен. - Теперь уже все в порядке, - нервно ответил он. - Большой самец оленя пытался прорваться через изгородь и проделал в ней брешь. А этот прор- вался, - он указал на тело "пьяного Джо". - Ты в крови. - Всего лишь укус. Вокруг собрались остальные колонисты. Через толпу пробрался Купер. Уз- нав, что случилось, он сказал: - Чистюля, следи внимательно за изгородью. Билл... Где Билл? Билл, наз- начь еще кого-нибудь на дежурство. А проход в изгороди заделаем, как только рассветет. Восток уже серел. Марджори предложила: - Давайте уж не ложиться. Сейчас позавтракаем. Пойду разожгу костер, - и она двинулась к дежурному костру за огнем. Род выглянул через поврежденную баррикаду. С той стороны изгороди был большой олень, к нему как бы прилипли шесть "пьяных Джо". Клифф был тут же. Он спокойно спросил: - Как, по-твоему, покончить с ними? - Только при помощи ружья. - Но мы не можем расходовать на них боеприпасы. - Нет, - Род задумался, затем подошел к куче стволов бамбука, заготов- ленных для строительства. Он выбрал из них один покрепче, на голову ко- роче его самого, сел и начал привязывать к нему сыромятным кожаным ре- мешком "Леди Макбет", изготовляя таким образом копье. Подошла Керолайн и присела рядом. - Что ты делаешь? - Убийцу "Джо". Она присмотрелась. - Я сделаю себе такой же, - сказала она внезапно и убежала. Днем животные продолжали стремиться по течению вниз, как если бы их гнал лесной пожар. Ручей, заметно высохший в начале сухого сезона, обнажил небольшую отмель шириной от одного до нескольких метров; она шла парал- лельно берегу, на котором стоял поселок. Они перегородили эту отмеь ко- лючей изгородью, но возбужденные животные прорвали ее, найдя в ней сла- бое место, и теперь проходили вдоль ручья мимо лагеря. После нескольких бесполезных попыток колонисты больше не старались по- вернуть их обратно. Животные заполнили все побережье, они были везде, и их маршрут вниз по течению ручья проходил через лагерь. Найдя щель в баррикаде у самой воды, они устремились туда, используя этот своеобраз- ный клапан. Это предохраняло всю баррикаду от разрушения. Небольшие жи- вотные пробирались прямо через изгородь, не обращая внимания на людей. Род завтракал, стоя на баррикаде. Он уже убил шесть "Джо", но на счету Керолайн было больше. Остальные тоже изготовили копья и присоединились к ним. "Пьяные Джо" не попадались в большом количестве. Большинство из них, следуя за крупными животными, обходило лагерь через проход в барри- каде у воды. Тех же, что просачивались внутрь лагеря, убивали копьями: встречать их с простым ножом было слишком опасно. Купер и Кеннеди, обходя защитников баррикады, остановились возле Рода. Они выглядели обеспокоенными. - Род, - сказал Грант, - как долго может это продолжаться? - Откуда мне знать? Пока мы не уйдем с этого места. Это выглядит, как... бей его, Шорти! Это выглядит так, будто "Джо" гонят остальных, но на са- мом деле это вряд ли так. Я думаю, они все сошли с ума. - Но в чем же причина? - допытывался Кеннеди. - Не спрашивай меня. Думаю, что знаю теперь, откуда появились кости на берегу. Но не спрашивай, почему. Почему цыпленок вылупляется из яйца? Почему лемминги поступают именно так? Что порождает саранчу? Сзади! Пры- гай! Кеннеди подпрыгнул, Род прикончил еще одного "Джо", и они продолжили разговор. - Лучше распорядись, чтобы кто-нибудь сбросил их в воду, пока они не на- чали разлагаться. Слушай, Грант, пока у нас все в порядке, но я знаю, что нужно делать дальше. - Что? Переселение в ваши пещеры? Род, ты был прав, но теперь уже слиш- ком поздно. - Нет, нет! Это прошлогодний снег, забудь об этом. Меня беспокоят эти маленькие дьяволы. Они больше не пьяные, теперь они быстрые и злые... и могут пробираться через изгордь. Пока мы еще можем их остановить, а что будет в темноте? Нам нужна сплошная линия костров перед изгородью и вдоль берега. Огонь - это единственное, что может их задержать... я на- деюсь. - Потребуется много дров. - Грант поглядел через баррикаду и нахмурился. - Конечно. Но это спасет нас ночью. Слушай, дай мне топор и шестерых парней с копьями. Я поведу отряд. Кеннеди покачал головой: - Это моя обязанность. - Нет, Билл, - сказал Купер,- я сам поведу отряд. Оставайся здесь и за- щищай поселок. Прежде чем наступил вечер, Купер дважды возвращался с отрядом заготови- телей дров, и по одному разу ходили Билл и Род. Они надеялись увидеть уменьшение потока животных, но это им не удалось. Отряд Билла работал на крутом берегу над лагерем, где они рубили дрова и сбрасывали их вниз. Так работали около двух часов. Все вокруг было очищено от сухого дерева уже месяц назад, за новыми запасами дров для костров нужно было отправ- ляться в лес. Клифф Бейли, глава охотников, уведший после полудня пятый отряд, сломал рукоять топора. Они вернулись с теми дровами, которые смогли заготовить при помощи ножей. Пока они отсутствовали, огромный бык, которого они на- зывали "буффало", спрыгнул с обрыва, упал в лагерь и сломал себе шею. Четыре "Джо" пробрались с ним. Их легко убили. Джимми и Род дежурили на баррикаде. Джим оглянулся на группу девушек, убиравших тела животных. - Род,- сказал он задумчиво,- мы ошибались. Это стобор... настоящий сто- бор. - Что? - Большие звери, которых мы так называли, вовсе не "стоборы". То, что происходит, это и есть как раз то, против чего нас предостерегали. - Ну... неважно, как их назвать, важно только обезопасить от них лагерь. Может, ты прав. Смотри, вот они опять. Купер приказал зажечь костры, как только стемнеет, и был озабочен тем, чтобы растянуть их в линию вдоль всего лагеря. В это время что-то случи- лось с трубой, подающей воду: она задрожала, и вода перестала течь. Выше по течению что-то сильно ударило в трубу и разбило тонкий бамбуковый ствол. Поселок уже давно отказался от использования шкур для хранения воды. Те- перь оказалось, что в наличии всего несколько литров воды, которую сле- довало использовать только для приготовления пищи. Впрочем, это было неприятно, но не опасно; гораздо сложнее было поддерживать постоянное огненное кольцо вокруг лагеря... Среди колонистов насчитывалось уже око- ло десяти пострадавших, не смертельно, но раненых и укушенных: почти все они были искусаны маленькими хищниками, пренебрежительно называемыми "пьяный Джо". Общественные запасы медикаментов, тратившиеся на протяже- нии месяцев, теперь были почти исчерпаны, так что Боб Бакстер использо- вал их только при тяжелых ранениях. Когда было заготовлено топливо для костров, расположенных длинной дугой за баррикадой и протянувшихся вдоль берега, результаты тяжелой дневной работы выглядели незначительными. Запас был не больше, чем обычно гото- вили на ночь. Билл Кеннеди посмотрел на дрова. - На всю ночь не хватит, Грант. - Должно хватить, Билл. Зажигай. - А если нам собрать все топливо от берега и баррикады и перетащить к обрыву... как ты думаешь? Купер старался прикинуть, какой от этого будет выигрыш. - Лишь ненамного короче. Не зажигай ту сторону, которая ниже лагеря, по- ка звери не подойдут к изгороди. Но помни: становится темно. Он подошел к кухонному костру, извлек головешку и начал поджигать цепь костров. Кеннеди помогал ему, и вскоре поселок был окружен стеной пламе- ни. Купер швырнул факел в огонь и сказал: - Билл, распредели мужчин на два дежурства, а женщин отправь в пещеру - потеснившись, они там разместятся. - Будет не просто поместить больше тридцати женщин в пещере, Грант. - Они смогут сидеть всю ночь. Но отошли их. Да, и раненых мужчин тоже. - Пойду займусь. Кеннеди отправился выполнять распоряжение. Прибежала разгневанная Керо- лайн с копьем в руке. - Грант, что это за глупость, что женщины должны запереться в пещере? Если ты считаешь, что это относится и ко мне, то лучше вновь все обду- май. Купер устало поглядел на нее. - Керол, мне некогда спорить. Замолчи и делай, что тебе говорят. Керолайн раскрыла рот, закрыла его и сделала, как ей было сказано. Боб Бакстер привлек внимание Купера; Род заметил, что он был очень расстро- ен. %6- Грант, ты приказал женщинам подняться в пещеру? 5%0 - Да. - Очень жаль, но Кармен не может этого сделать. - Ты должен ей помочь. Я прежде всего имел в виду Кармен, когда отказы- вался переселяться. - Но... - Боб замолчал и отвел Купера в сторону. Он говорил настойчиво, но спокойно. Грант покачал головой. - Это опасно, Грант, - продолжал Бакстер, повысив голос. - Я не смею рисковать. Интервалы теперь составляют тридцать минут. - Ладно. Оставь несколько женщин с нею. Используй для этого Керолайн. Это немного погасит ее рвение. - Хорошо! - Бакстер торопливо отошел. Кеннеди нес первое ночное дежурство с дюжиной мужчин, расставленных вдоль костров; Род был во второй смене, которую возглавлял Клифф Пейли. Он пошел к дому Бакстеров узнать, как дела у Кармен. Эгнис ответила, что все в порядке. Тогда он пошел в помещение для холостяков и постарался уснуть. Проснулся он от криков и увидел львоподобное чудовище длиною свыше пяти метров, прыжками двигающееся через лагерь. Оно перепрыгнуло баррикаду, все заостренные колья и костры одним прыжком и умчалось вниз по течению. Род крикнул: - Кто-нибудь ранен? Шорти Дюмон ответил: - Нет. Оно даже не остановилось, чтобы махнуть нам хвостом. Шорти был покрыт кровью; на левой икре у него была рана; он, казалось, не обращал на нее внимания. Род вернулся в сарай и снова постарался уснуть, но вскоре опять проснул- ся от того, что здание тряслось. Он вскочил: - Что случилось? - Это ты, Род? Не знаю, что происходит снаружи. Помоги мне, нужно сжечь это, - голос принадлежал Бакстеру. Он пытался освободить столб, поддерживающий угол сарая, от ремней, кре- пивших его. Род подобрал копье, чтобы случайно не наткнуться на него, вложил в ножны "Полковника Бови" и поспешил на помощь. Сарай был сделан из бамбука, переплетенного листьями, крыша из тростника, обмазанного глиной; большая часть этого могла гореть. - Как Кармен? - Нормально. Скоро конец. Меня выгнали оттуда, - Бакстер с шумом обру- шил угол сарая, собрал две охапки обломков и заспешил наружу. Род тоже набрал топлива и пошел за Бобом. Запасы топлива кончились; кто-то срывал крышу с "ратуши" и бросал куски ее на землю, там их очищали от глины. Стены были сложены из просушенного на солнце кирпича, но крыша могла гореть. Род подошел поближе и увидел, что это Купер; он сам разрушал символ общественного самоуправления. Он работал с энергией отчаяния. - Давай я займусь этим, Грант. Отдохни немного. - Нет. - Не торопись. Ночь еще долгая. Который час? - Не знаю. Наверное, полночь. - Взметнулось пламя, и Купер прикрыл лицо. - Род, заступай на дежурство и смени Билла. Клифф ранен, и я послал его в пещеру. - Ладно. Сжигать все, что способно гореть, верно? - Все, кроме крыши дома Бакстеров. Но не жги все слишком быстро: должно хватить до утра. - Хватит, - Род поспешил к линии костров и разыскал Кеннеди. - Привет, Билл, заступаю на дежурство - приказ Гранта. Иди немного поспи. Кто-ни- будь прорвался? - Немного. И не очень далеко. - Копье Кеннеди было темным от крови. - Я не пойду спать, Род. Найди себе место и помогай. Род покачал головой: %6- Ты изнемогаешь. Иди отдыхать. Это приказ Гранта. 5%0 - Нет! - Ладно... тогда бери своих парней и снеси тот сарай старых дев. Это даст нам какую-то отсрочку. В натиске зверей насупил перерыв, и Род ничего не видел за баррикадой. Это дало ему возможность обойти всю линию, отправить отдыхать тех, кто дежурил с захода солнца, и разыскать всех своих дежурных. Он отрядил Да- га Сандерса и Мика Махмуда подносить топливо, приказав остальным пока не подбрасывать дрова в огонь. Вернувшись со своего обхода, он увидел, что Боб Бакстер с копьем в руке занял его место в центре линии. Род положил ему на плечо руку: - Врач не должен участвовать в схватке. Это может плохо кончиться для всех. Боб ответил: - Моя медицинская сумка осталась в доме, где сейчас идут к концу роды. Вот почему я здесь. - Тебе здесь лучше? Бакстер бледно улыбнулся: - Во всяком случае, это лучше, чем ломать дома. Род, они снова напирают. Не следует ли разжечь побольше костры? - Гм... оставим это на крайний случай. Думаю, что через это они не прой- дут. Боб не успел ответить, как внезапно появился "Джо". Он пробрался через тлеющие уголья, и Боб ударил его копьем. Род сложил руки рупором и крик- нул: - Разжигайте огонь! Но не тратьте много топлива! - Сзади, Род! - Род, берегись! Род подпрыгнул и крутнулся, сбрасывая маленького дьявола. - Откуда он взялся? Я не видел. Прежде чем Боб ответил, из темноты послышался голос Керолайн: - Боб! Боб Бакстер! Я ищу Боба Бакстера. - Здесь! - крикнул Род. Боб не мог говорить. - Она... она... - его лицо исказилось от внутренней боли. - Нет, нет! - кричала Керолайн. - Все в порядке, она себя чувствует хо- рошо. Девочка! Бакстер покачнулся, его копье упало на землю. Керолайн подхватила его и удержала от падения в костер. Он открыл глаза и сказал: - Прости. Ты меня напугала. Ты уверена, что Кармен в порядке? - Как день, и ребенок тоже. Около тре

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору