Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Стругацкие, братья. Жук в муравейнике -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
ащение в детство... В это я не верил. Цель была практическая, заранее хорошо продуманная, и достиг ее Абалкин, не возбудив у Глумовой никаких подозрений. Мне было ясно, что сама Глумова об этой цели ничего не знает. Ведь она тоже не поняла, что же было на самом деле... И оставался еще один вопрос, который мне следовало бы выяснить. Ну, хорошо. Они вспоминали, любили друг друга, пили, снова вспоминали, засыпали, просыпались, снова любили и снова засыпали... Что же тогда привело ее в такое отчаяние, на грань истерики? Разумеется, здесь открывался широчайший простор для самых разных предположений. Например, связанных с привычками штабного офицера Островной Империи. Но могло быть и что-нибудь другое. И это другое вполне могло оказаться весьма ценным для меня. Тут я остановился в нерешительности: либо оставить в тылу что-то, может быть, очень важное, либо решиться на отвратительную бестактность, рискуя не узнать в результате ничего существенного... Я решился. - Майя Тойвовна, - произнес я, изо всех сил стараясь выговаривать слова твердо. - Скажите, чем было вызвано такое ваше отчаяние, которому я был невольным свидетелем в прошлую нашу встречу? Я выговаривал эту фразу, не осмеливаясь глядеть ей в глаза. Я не удивился, если бы она тут же приказала мне убираться вон или даже просто шарахнула меня видеофоном по голове. Однако она не сделала ни того, ни другого. - Я была дура, - сказала она довольно спокойно. - Дура истеричная. Мне почудилось тогда, что он выжал меня, как лимон, и выбросил за порог. А теперь я понимаю: ему и в самом деле не до меня. Для деликатности у него не остается ни времени, ни сил. Я все требовала у него объяснений, а он ведь не мог мне ничего объяснить. Он же знает, наверное, что вы его ищете... Я встал. - Большое спасибо, Майя Тойвовна, - сказал я. - По-моему, вы неправильно поняли наши намерения. Никто не хочет ему вреда. Если вы встретитесь с ним, постарайтесь, пожалуйста, внушить ему эту мысль. Она не ответила. 3 ИЮНЯ 78-ГО ГОДА. КОЕ-ЧТО О ВПЕЧАТЛЕНИЯХ ЭКСЕЛЕНЦА С обрыва было видно, что доктор Гоаннек за отсутствием пациентов занят рыбной ловлей. Это было удачно, потому что до его избы с нуль-Т-нужником было ближе, чем до курортного клуба. Правда, по дороге, оказывается, располагалась пасека, которую я опрометчиво не заметил во время своего первого визита, так что теперь мне пришлось спасаться, прыгая через какие-то декоративные плетни и сшибая на скаку декоративные же макитры и крынки. Впрочем, все обошлось благополучно. Я взбежал на крыльцо с балясинами, проник в знакомую горницу и не садясь позвонил Экселенцу. Я думал отделаться коротким докладом, но разговор получился довольно длинный, так что пришлось вынести видеофон на крыльцо, чтобы не захватил меня врасплох говорливый и обидчивый доктор Гоаннек. - Почему она там сидит? - спросил Экселенц задумчиво. - Ждет. - Он ей назначил? - Насколько я понимаю, нет. - Бедняга... - проворчал Экселенц. Потом он спросил: - Ты возвращаешься? - Нет, - сказал я. - У меня еще остались этот Яшмаа и резиденция Голованов. - Зачем? - В резиденции, - ответил я, - сейчас пребывает некий Голован по имени Щекн-Итрч, тот самый, который участвовал вместе с Абалкиным в операции "Мертвый мир"... - Так. - Насколько я понял из отчета Абалкина, у них сложились какие-то не совсем обычные отношения... - В каком смысле - необычные? Я замялся, подбирая слова. - Я бы рискнул назвать это дружбой, Экселенц... Вы помните этот отчет? - Помню. Понимаю, что ты хочешь сказать. Но ответь мне на такой вот вопрос: как ты выяснил, что Голован Щекн находится на Земле? - Ну... это было довольно сложно. Во-первых... - Достаточно, - прервал он меня и замолчал выжидательно. До меня не сразу, правда, но дошло. Действительно. Это мне, сотруднику КОМКОНа-2 при всем моем солидном опыте работы с БВИ было довольно сложно разыскать Щекна. Что же тогда говорить о простом Прогрессоре Абалкине, который вдобавок двадцать лет проторчал в Глубоком Космосе и понимает в БВИ не больше, чем двадцатилетний школяр! - Согласен, - сказал я. - Вы, конечно, правы. И все-таки согласитесь: Задача эта вполне выполнима. Было бы желание. - Соглашаюсь. Но дело не только в этом. Тебе не приходило в голову, что он бросает камни по кустам? - Нет, - сказал я честно. Бросать камни по кустам - в переводе с нашей фразеологии означает: Пускать по ложному следу, подсовывать фальшивые улики, короче говоря, морочить людям голову. Разумеется, теоретически вполне можно было допустить, что Лев Абалкин преследует некую вполне определенную цель, а все его эскапады с Глумовой, с Учителем, со мной - все это мастерски организованный фальшивый материал, над смыслом которого мы должны бесплодно ломать голову, попусту теряя время и силы и безнадежно отвлекаясь от главного. - Не похоже, - сказал я решительно. - А вот у меня есть впечатление, что похоже, - сказал Экселенц. - Вам, конечно, виднее, - отозвался я сухо. - Бесспорно, - согласился он. - Но, к сожалению, это только впечатление. Фактов у меня нет. Однако, если я не ошибаюсь, представляется маловероятным, чтобы в его ситуации он вспомнил бы о Щекне, потратил бы массу сил, чтобы разыскать его, бросился бы в другое полушарие, ломал бы там какую-нибудь комедию - и все это только для того, чтобы бросить в кусты лишний камень. Ты согласен со мной? - Видите ли, Экселенц, я не знаю его ситуации, и, наверное, именно поэтому у меня нет вашего впечатления. - А какое есть? - спросил он с неожиданным интересом. Я попытался сформулировать свое впечатление: - Только не разбрасывание камней. В его поступках есть какая-то логика. Они связаны между собой. Более того, он все время применяет один и тот же прием. Он не тратит времени и сил на выдумывание новых приемов - он ошарашивает человека каким-то заявлением, а потом слушает, что бормочет этот ошарашенный... Он хочет что-то узнать, что-то о своей жизни... точнее, о своей судьбе. Что-то такое, что от него скрыли... - Я замолчал, а потом сказал: - Экселенц, он каким-то образом узнал, что с ним связана тайна личности. Теперь мы молчали оба. На экране покачивалась веснушчатая лысина. Я чувствовал, что переживаю исторический момент. Это был один из тех редчайших случаев, когда мои доводы (не факты, добытые мной, а именно доводы, логические умозаключения) заставляли Экселенца пересмотреть свои представления. Он поднял голову и сказал: - Хорошо. Навести Щекна. Но имей в виду, что нужнее всего ты здесь, у меня. - Слушаюсь, - сказал я и спросил: - А как насчет Яшмаа? - Его нет на Земле. - Почему же? - сказал я. - Он на Земле. Он в "Лагере Яна", под Антоновом. - Он уже три дня, как на Гиганде. - Понятно, - сказал я, делая потуги быть ироничным. - Это же надо, какое совпадение! Родился в тот же день, что и Абалкин, тоже посмертный ребенок, тоже фигурирует под номером... - Хорошо, хорошо, - проворчал Экселенц. - Не отвлекайся. Экран погас. Я отнес видеофон на место и спустился во двор. Там я осторожно пробрался через заросли гигантской крапивы и прямо из деревянного нужника доктора Гоаннека шагнул под ночной дождь на берег реки Телон. 3 ИЮНЯ 78-ГО ГОДА. ЗАСТАВА НА РЕКЕ ТЕЛОН Невидимая река шумела сквозь шуршание дождя где-то совсем рядом, под обрывом, а прямо передо мною мягко отсвечивал легкий металлический мост, над которым светилось большое табло на линкосе: "ТЕРРИТОРИЯ НАРОДА ГОЛОВАНОВ". Немного странно было видеть, что мост начинается прямо из высокой травы - не было к нему не только подъезда, но даже какой-нибудь паршивенькой тропинки. В двух шагах от меня светилось одиноким окошком округлое приземистое здание казарменно-казематного вида. От него пахнуло на меня незабываемым Саракшем - запахом ржавого железа, мертвечины, затаившейся смерти. Странные все-таки места попадаются у нас на Земле. Казалось бы, и дома ты, и все уже здесь знаешь, и все привычно и мило, так нет же - обязательно рано или поздно наткнешься на что-нибудь ни с чем не сообразное... Ладно. Что думает по поводу этого здания журналист Каммерер? О! У него, оказывается, уже сложилось по этому поводу вполне определенное мнение. Журналист Каммерер отыскал в округлой стене дверь, решительно толкнул ее и оказался в сводчатой комнате, где не было ничего, кроме стола, за которым сидел, подперши подбородок кулаками, длинноволосый юнец, похожий кудрями и нежным длинным ликом на Александра Блока, нарядившегося по вычурной своей фантазии в яркое и пестрое мексиканское пончо. Синие глаза юнца встретили журналиста Каммерера взглядом, совершенно лишенным интереса и слегка утомленным. - Ну и архитектура здесь у вас, однако! - произнес журналист Каммерер, отряхивая с плеч дождевые брызги. - А им нравится, - безразлично возразил Александр Б., не меняя позы. - Быть этого не может! - саркастически сказал журналист Каммерер, озираясь, на что бы присесть. Свободных стульев в помещении не было, равно как и кресел, диванов, кушеток и скамеек. Журналист Каммерер посмотрел на Александра_Б. Александр_Б. смотрел на него с прежним безразличием, не обнаруживая ни тени намерения быть любезным или хотя бы просто вежливым. Это было странно. Вернее, непривычно. Но чувствовалось, что здесь это в порядке вещей. Журналист Каммерер уже открыл было рот, чтобы представиться, но тут вдруг Александр_Б. с какой-то усталой покорностью опустил на свои бледные щеки длинные ресницы и с механической проникновенностью транспортного куббера принялся наизусть зачитывать свой текст: - Дорогой друг! К сожалению, вы проделали свой путь сюда совершенно напрасно. Вы не найдете здесь абсолютно ничего для себя интересного. Все слухи, которыми вы руководствовались, направляясь к нам, чрезвычайно преувеличены. Территория народа Голованов ни в малейшей степени не может рассматриваться как некий развлекательно-познавательный комплекс. Голованы - замечательный, весьма самобытный народ - говорят о себе: "Мы любознательны, но вовсе не любопытны". Миссия Голованов представляет здесь свой народ в качестве дипломатического органа и не является объектом неофициальных контактов и уж тем более - праздного любопытства. Уважаемый друг! Самое уместное, что вы можете сейчас сделать, - это пуститься в обратный путь и убедительно объяснить всем вашим знакомым истинное положение вещей. Александр Б. замолк и томно приподнял ресницы. Журналист Каммерер пребывал перед ним по-прежнему, и это его, видимо, совсем не удивило. - Разумеется, прежде чем мы простимся, я отвечу на все ваши вопросы. - А вставать при этом вы не обязаны? - поинтересовался журналист Каммерер. Что-то вроде оживления засветилось в синих очах. - Откровенно говоря, да, - признался Александр_Б. - Но вчера я расшиб колено, до сих пор болит ужасно, так что вы уж извините... - Охотно, - сказал журналист Каммерер и присел на край стола. - Я вижу, вы замучены любопытствующими. - За мое дежурство вы - шестая компания. - Я один как перст! - возразил журналист Каммерер. - Компания есть счетное слово, - возразил Александр_Б., оживляясь еще более. - Ну, например, как ящик. Ящик консервов. Штука ситца. Или коробка конфет. Ведь может так случиться, что в коробке осталась всего одна конфета. Как перст. - Ваши объяснения удовлетворили меня полностью, - сказал журналист Каммерер. - Но я не любопытствующий. Я пришел по делу. - Восемьдесят три процента всех компаний, - немедленно откликнулся Александр_Б., - являются сюда именно по делу. Последняя компания - из пяти экземпляров, включая малолетних детей и собаку, - искала здесь случая договориться с руководителями миссии об уроках языка Голованов. Но в огромном большинстве это собиратели ксенофольклора. Поветрие! Все собирают ксенофольклор. Я тоже собираю ксенофольклор. Но у Голованов нет фольклора! Это же утка! Шутник Лонг Мюллер выпустил книжонку на манер Оссиана, и все посходили с ума... "О лохматые древа, тысячехвостые, затаившие скорбные мысли свои в пушистых и теплых стволах! Тысячи тысяч хвостов у вас и ни одной головы!.." А у Голованов, между прочим, понятия хвоста нет вообще! Хвост у них - орган ориентировки, и если уж переводить адекватно, то получится не хвост, а компас... "О тысячекомпасовые деревья!" Но вы, я вижу, не фольклорист. - Нет, - честно признался журналист Каммерер. - Я гораздо хуже. Я журналист. - Пишите книгу о Голованах? - В каком-то смысле. А что? - Нет, ничего. Пожалуйста. Не вы первый, не вы последний. Вы Голованов-то когда-нибудь видели? - Да, конечно. - На экране? - Нет. Дело в том, что именно я открыл их на Саракше... Александр Б. даже привстал. - Так вы - Каммерер? - К вашим услугам. - Нет уж, это я к вашим услугам, доктор! Приказывайте, требуйте, распоряжайтесь... Я моментально вспомнил разговор Каммерера с Абалкиным и торопливо пояснил: - Я всего лишь открыл их и не более того. Я вовсе не специалист по Голованам. И меня интересуют сейчас не Голованы вообще, а только один-единственный Голован, переводчик миссии. Так что если вы не возражаете... Я пройду туда к ним? - Да помилуйте, доктор! - Александр_Б. всплеснул руками. - Вы, кажется, подумали, что мы здесь сидим, так сказать, на страже? Ничего подобного! Пожалуйста, проходите! Очень многие так и делают. Объяснишь ему, что слухи, мол, преувеличены, он покивает, распрощается, а сам выйдет - и шмыг через мост... - Ну? - Через некоторое время возвращается. Очень разочарованный. Ничего и никого не видел. Леса, сопки, распадки, очаровательные пейзажи - это все, конечно, есть, а Голованов нет. Во-первых, Голованы ведут ночной образ жизни, во-вторых, живут они под землей, а самое главное - они встречаются только с теми, с кем хотят встречаться. Вот на этот случай мы здесь и дежурим - на положении, так сказать, связных... - А кто это - вы? - спросил журналист Каммерер. - КОМКОН? - Да. Практиканты. Дежурим здесь по очереди. Через нас идет связь в обе стороны... Вам кого именно из переводчиков? - Мне нужен Щекн-Итрч. - Попробуем. Он вас знает? - Вряд ли. Но скажите ему, что я хочу поговорить с ним про Льва Абалкина, которого он знает наверняка. - Еще бы! - сказал Александр Б., и придвинул к себе селектор. Журналист Каммерер (да, признаться, и я сам) с восхищением, переходящим в благоговение, наблюдал, как этот юноша с нежным ликом романтического поэта вдруг дико выкатил глаза и, свернув изящные губы в немыслимую трубку, защелкал, закрякал, загукал, как тридцать три Голована сразу (в мертвом ночном лесу, у развороченной бетонной дороги, под мутно фосфоресцирующим небом Саракша), и очень уместными казались эти звуки в этом сводчатом казематно-пустом помещении с шершавыми голыми стенами. Потом он замолчал и склонил голову, прислушиваясь к сериям ответных щелчков и гуканий, а губы и нижняя челюсть его продолжали странно двигаться, словно он держал их в постоянной готовности к продолжению беседы. Зрелище это было скорее неприятное, и журналист Каммерер при всем своем благоговении счел все-таки более деликатным отвести глаза. Впрочем, беседа продолжалась не слишком долго. Александр_Б. откинулся на спинку стула и, ловко массируя нижнюю челюсть длинными бледными пальцами, произнес, чуть задыхаясь: - Кажется, он согласился. Впрочем, не хочу вас слишком обнадеживать: Я вовсе не уверен, что все понял правильно. Два смысловых слоя я уловил, но, по-моему, там был еще и третий... Короче говоря, ступайте через мост, там будет тропинка. Тропинка идет в лес. Он вас там встретит. Точнее, он на вас посмотрит... Нет. Как бы это сказать... Вы знаете, не так трудно понять Голована, как трудно его перевести. Вот, например, эта рекламная фраза: "Мы любознательны, но не любопытны". Это, между прочим, образец хорошего перевода. "Мы не любопытны" можно понимать так, что "мы не любопытствуем попусту", и в то же самое время - "мы для вас неинтересны". Понимаете? - Понимаю, - сказал журналист Каммерер, слезая со стола. - Он на меня посмотрит, а там уж решит, стоит ли со мной разговаривать. Спасибо за хлопоты. - Какие хлопоты! Это моя приятная обязанность... Подождите, возьмите мой плащ, дождь на дворе... - Спасибо, не надо, - сказал журналист Каммерер и вышел под дождь. 3 ИЮНЯ 78-ГО ГОДА. ЩЕКН-ИТРЧ, ГОЛОВАН Было по местному времени около трех часов утра, небо было кругом обложено, а лес был густой, и этот ночной мир казался мне серым, плоским и мутноватым, как скверная старинная фотография. Конечно, он первым обнаружил меня и, наверное, минут пять, а может быть и все десять, следовал параллельным курсом, прячась в густом подлеске. Когда же я наконец заметил его, он понял это почти мгновенно и сразу оказался на тропинке передо мною. - Я здесь, - объявил он. - Вижу, - сказал я. - Будем говорить здесь, - сказал он. - Хорошо, - сказал я. Он сейчас же сел, совершенно как собака, разговаривающая с хозяином, крупная, толстая, большеголовая собака с маленькими треугольными ушами торчком, с большими круглыми глазами под массивным, широким лбом. Голос у него был хрипловатый, и говорил он без малейшего акцента, так что только короткие рубленые фразы и несколько преувеличенная четкость артикуляции выдавали в его речи чужака. И еще - от него попахивало. Но не мокрой псиной, как можно было бы ожидать, запах был скорее неорганический - что-то вроде нагретой канифоли. Странный запах, скорее механизма, чем живого существа. На Саракше, помнится, Голованы пахли совсем не так. - Что тебе нужно? - спросил он прямо. - Тебе сказали, кто я? - Да. Ты - журналист. Пишешь книгу про мой народ. - Это не совсем так. Я пишу книгу о Льве Абалкине. Ты его знаешь. - Весь мой народ знает Льва Абалкина. Это была новость. - И что же твой народ думает о Льве Абалкине? - Мой народ не думает о Льве Абалкине. Он его знает. Кажется, здесь начинались какие-то лингвистические болота. - Я хотел спросить: как твой народ относится к Льву Абалкину? - Он его знает. Каждый. От рождения и до смерти. Мы с журналистом Каммерером посоветовались и решили пока оставить эту тему. Мы спросили: - Что ты можешь рассказать о Льве Абалкине? - Ничего, - коротко ответил он. Вот этого я боялся больше всего. Боялся до такой степени, что подсознательно отвергал саму возможность такого положения и был к нему совершенно не готов. Я растерялся самым жалким образом, а он поднес переднюю лапу к морде и принялся шумно выкусывать между когтями. Не по-собачьи, а так, как это делают иногда наши кошки. Впрочем, у меня хватило самообладания. Я вовремя сообразил, что если бы эта псина-сапиенс действительно не хотела иметь со мной никакого дела, она бы просто укл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору