Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Ломер Кит. Ночь Иллюзий -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
- сказал я. - Без сомнения, Ван Ваук сообщил вам об опасности политического хаоса, экономического коллапса, планетарной катастрофы? - Мне говорили об этом. - Есть еще одно обстоятельство, которое он, возможно, не упомянул. Наша планета оккупирована. Я зажег сигару и с шумом выдохнул дым через нос. - Видимо, это ускользнуло из его памяти. Кто же оккупанты? - Мир управляется единым правительством уже в течение двадцати лет: и ясно, что нет такого внутреннего врага, который был бы способен начать атаку... - Кто же тогда? Маленькие зеленые человечки с Андромеды? - Не человечки, - сказал он серьезно. - Что касается Андромеды - не знаю. - Забавно, - сказал я. - Я что-то ничего подобного не замечал. - Вы не верите мне. - А почему я должен Вам верить? - решительно спросил я. Он слегка усмехнулся. - Почему, в самом деле? - слабая улыбка увяла. - Но предположим, я представлю вам доказательства. - Готов рассмотреть. - Как вы могли бы догадаться, здесь их нет. Я кивнул, наблюдая за ним. Его глаза не выглядели дикими, но так бывает у многих сумасшедших. - Сознаю: мои слова, кажется, располагают вас в пользу версии Ван Ваука, - сказал он спокойно. - Но я иду на риск. Буду с вами предельно откровенным. - Согласен. - Вы пришли сюда как агент Ван Ваука. Я же прошу вас забыть и его, и Совет, то есть быть преданным лично мне. - Я был нанят в качестве вашего телохранителя, Сенатор, - сказал я. - И намерен выполнить свою работу. Но вы не очень-то стремитесь облегчить мою задачу. Ваш идеал вполне мог заинтересовать мальчиков с сачками для ловли бабочек. Вы знаете, что я не верю вам, и тем не менее просите поддержать вашу игру. А я даже не знаю, какую игру вы ведете. - Правда в том, что это я навязал вас Совету в качестве моего телохранителя. Он выглядел сильным, уверенным в себе, здоровым, целеустремленным - за исключением легкого намека на раздражительность. - Я хотел, чтобы вы были со мной, - сказал он. - Ван Ваук может думать, что угодно. Я заполучил вас - это главное. Запишите: за мной очко. - Хорошо, я здесь. Что дальше? - Они установили связь с врагом - Ван Ваук и его банда. Они намерены сотрудничать с ним. Бог знает, что им было обещано. Я намерен остановить их. -Как? - У меня есть несколько человек, способных на многое. Ван Ваук знает об этом, вот почему он осудил меня на смерть. - Почему же он ждет? - Откровенное убийство сделает из меня мученика. Он предпочитает сначала дискредитировать меня. Рассказ о сумасшествии - первый шаг. С вашей помощью он надеется заставить меня совершить то, что станет одновременно причиной моей смерти и ее оправданием. - Он послал меня сюда помочь вам совершить побег, - напомнил я. - По маршруту, проложенному им же. Но у меня свои планы. - Почему же вы не ушли раньше? - Я ждал вас. - Неужели я настолько необходим вам? - Мне нужен рядом такой человек, как вы. Человек, который не дрогнет перед лицом опасности. - Не позволяйте дурачить себя, Сенатор, - сказал я. - Я не гожусь в герои крутого боевика. Он изобразил скромную улыбку и дал ей исчезнуть. - Мне стыдно, Флорин. Простите, если я недостаточно высоко оценил вас. Но абсолютно откровенно - я боюсь. Моя плоть ранима. Я съеживаюсь от одной лишь мысли о смерти - особенно насильственной. - Но и мне нравится жизнь, несмотря на ее недостатки. Если я и высунулся пару раз, то лишь потому, что другие варианты были еще хуже. Он выдал мне тень улыбки. - Неужели вам не хочется узнать, действительно ли я сумасшедший? И вам не интересно увидеть, что я предложу вам в качестве доказательств вторжения? - В этом что-то есть. Он посмотрел мне в глаза. - Я хочу, чтобы вы были моим союзником, идущим за мной до самой смерти. Или так - или ничего. - Вы получите или это, или ничего. - А сознаете ли вы, что окажетесь в смертельной опасности, как только мы отклонимся от заготовленного Ван Вауком сценария? - сказал он. - Такая мысль посещала меня. - Хорошо, - сказал он, снова став сдержанным. - Остановимся на этом. - Он подошел к шкафу и достал теплую полушинель со следами длительной носки и одел ее. Она немного уменьшила его величественность, но не очень. Пока он занимался этим, я заглянул в открытый стенной сейф. Там была стопка документов, перевязанных пурпурной лентой, письма, толстая пачка похожих на банкноты бумажек, но печать была сделана в виде льва, а также имелась надпись "Платежное средство "Ластрион Конкорд" для всех видов долгов, общественных и личных". Еще в сейфе лежал плоский пистолет неизвестного мне типа. - Что такое "Ластрион Конкорд", Сенатор? - спросил я. - Торговая организация, акционером которой я был, - сказал он после некоторого замешательства. - Сейчас их акции почти ничего не стоят. Я храню их как память о моей ранней коммерческой деятельности. Он не смотрел на меня, стоя у окна и поглаживая пальцами серую металлическую раму. Я опустил игрушечный пистолет в боковой карман. - До земли слишком далеко, - сказал я. - Но полагаю, у вас в носке найдется веревочная лестница? - Найдется кое-что получше, Флорин. - Раздался мягкий щелчок, и оконная рама распахнулась в комнату, как ворота. Но никакой ветерок в помещение не проник: на расстоянии вытянутой руки находилась невыразительная серая стена, а на уровне пола комнаты - бетонное покрытие. - Двойная панель в стене, - сказал он. - В доме есть немало особенностей, которые приятно удивили бы Ван Ваука, узнай он о них. - Каков был другой маршрут, Сенатор? - спросил я. - Которым, как полагает Ван Ваук, вы воспользуетесь? - Панель задней стенки гардероба открывает путь вниз, в гараж. Наш путь менее роскошный, в данной ситуации, но гораздо более удобный. Он пошел впереди меня, ускользнув из поля зрения. Когда я намеревался последовать за ним, за моим ухом будто застрекотал сверчок. "Хорошая работа, - прошептал тоненький голосок. - Все идет прекрасно. Следуйте за ним". Я окинул последним взглядом комнату и пошел за Сенатором потайным ходом. VII Мы вышли из стены в тень гигантского тополя. Сенатор прокладывал путь без каких-либо драматических фокусов через декоративный сад к ряду импортированных тополей, а затем вдоль них к ограде. Из-под пальто он достал ножницы и вырезал в проволоке дыру. Проникнув сквозь нее, мы оказались в кукурузном поле под звездами. Сенатор повернулся ко мне и хотел что-то сказать, когда сработала охранная сигнализация. Не было ни пронзительных звонков, ни сирен, просто по всему периметру вспыхнули яркие прожекторы. - Живее, - закричал я, и мы ринулись к лесистому холму за полем. Тополя не могли укрыть нас, и наши длинные тени бежали впереди. Я чувствовал себя таким же незаметным, как таракан в стакане для коктейля, но если и был другой способ, то я его не знал. Мы перелезли через какую-то изгородь, и оказались в реденьком лесочке, который, по счастью, становился все гуще по мере подъема. Мы остановились, чтобы перевести дыхание, в четверти мили от дома, мирно плавающего в луже света под нами. Не было видно ни вооруженных людей, бегающих по лужайке, ни вертолетов, жужжащих в воздухе, ни ревущих полицейских машин. - Чересчур легко, - сказал я. - Что это значит? - Сенатор быстро восстанавливал дыхание. Он был в форме - очко в нашу пользу. - Они включили это море огней как будто лишь для того, чтобы осветить нам дорогу. - Существует тщательно разработанная система электронной защиты, - сказал он, и я увидел, как Сенатор усмехнулся. - Не так давно я немного поработал с пунктом управления. - Вы обо всем подумали, Сенатор. Что дальше? - Радиальное шоссе No 180 проходит в миле к западу, хотя... - он махнул рукой в сторону гребня горы над нами. - Второстепенная дорога No 96 опоясывает холмы в семи милях отсюда. Здесь труднопроходимая местность, но я знаю маршрут. Мы можем достигнуть дороги через два часа, как раз вовремя, чтобы поймать продуктовый "дальнобойщик" и бесплатно добраться до побережья. - Почему до побережья? - Там нас будет ждать человек по имени Иридани. У него все связи. Внизу под нами началось, наконец, движение. Завыли машины. Слышались окрики, но никто не выглядел особенно обеспокоенным - по крайней мере, так казалось с расстояния в полторы тысячи ярдов, - Ван Ваук предусмотрел любую случайность, кроме этой, - удовлетворенно сказал Сенатор. - Ускользнув из сети именно в этом месте, мы обошли всю его команду. - Только если мы не будем сидеть и слишком долго восхищаться собой. Звезды светили достаточно ярко. Сенатор оказался опытным туристом и, видимо, точно знал, куда двигаться. Мы забрались на хребет, и он показал на призрачное сияние на севере, где в сорока милях находился Хоумпорт. Пешее путешествие без остановок заняло на десять минут больше предсказанного Сенатором. Сенатор остановился перевести дух и протянул мне серебряную фляжку и квадратную таблетку. - Бренди, - сказал он. - И тонизатор. Бренди оказалось превосходным. - Понял, - сказал я, отхлебнув изрядный глоток. - Это побег из тюрьмы "люкс", американский план. Он рассмеялся. - У меня было достаточно времени на подготовку. Еще три месяца назад для меня стало очевидным, что Ван Ваук и Совет что-то задумали. - А вы уверены, что правильно поняли их намерения? - На что вы намекаете? - А вдруг маршрут через гардероб был фальшивкой? Возможно, псевдоокно было наживкой? Может быть, они сейчас следят за нами? - Вы говорите наугад, Флорин? Или? - Я почти никогда не говорю наугад. Он рассмеялся снова, и хотя не громко и не весело, но все-таки это был смех. - В действительности все выглядит несколько иначе, чем мы себе представляем. Но на чем-то необходимо остановиться. Я предпочитаю верить, что думаю собственной головой и что мои идеи не столь уж плохи и даже лучше, чем все планы Ван Ваука. - Что произойдет после вашей встречи с этим Иридани? - У него есть доступ к средствам массовой информации. Мое неожиданное появление в эфире, выступление в газетах свяжет им руки. - Или сыграет им на руку. - Что вы имеете в виду? - Все то же - зеленых человечков. - Но это не так, Флорин. Я сказал вам, что у меня есть доказательства. - Если вы способны выдумать пришельцев, то можете выдумать и доказательства. - А если вы сомневаетесь, что я в здравом уме, почему вы здесь? - Я согласился помочь вам, Сенатор, а не верить в ваши идеи. - В самом деле? А может быть, ваша помощь заключается в том, чтобы послушно привести меня к Ван Вауку? - Вы послали за мной, Сенатор, - это была не моя мысль. Он хотел ответить резко, однако передумал, лишь покачал головой и улыбнулся. Мы двигались молча и вскоре услышали приближающийся с южного направления вой турбин грузовика. - Вот и наша телега, - сказал я. - Точно как вы предсказывали, Сенатор. - Всем известий, что это центральная грузовая артерия, не пытайтесь усмотреть здесь что-то мистическое. - Думаю, что и Ван Ваук это тоже знает. Прячьтесь, пуленепробиваемый жилет на мне, а не на вас. - К черту, - резко сказал Сенатор, немного выходя из роли. - Надо кому-то доверять. - Он вышел на середину дороги и стал махать "дальнобойщику", когда тот появился из-за поворота. Мы забрались в кузов через задний борт и удобно устроились среди пустых корзин для цыплят. VIII Водитель подбросил нас к товарным складам в квартале от порта; по потрескавшейся мостовой холодный порывистый ветер, пропахший дохлой рыбой и промасленной пенькой, гнал перед собой крупный песок и старые газеты. Слабый, мертвенный свет фонаря на угловом столбе освещал фасады магазинов; полотняные навесы над их витринами были похожи на глаза слепцов. В поле зрения находилось несколько человек: борющиеся с ветром мужчины в фетровых шляпах и женщины в шляпах "колокол". Такси прокатило мимо, поднимая фонтаны грязной воды. - Куда дальше, Сенатор? - Он ждет меня в условленном месте через каждые четыре часа. - Сенатор посмотрел на карманные часы. - Осталось менее получаса. Мы прошли мимо закрытого магазина готового платья с манекенами, одетыми в двубортные пыльные смокинги, мимо кондитерской с засохшими помадками и деревянными корками, мимо аптеки с бутылочками мутных растворов... На углу я остановился. - А что если нам изменить маршрут? Просто так, без причины. - Чепуха. - Он двинулся дальше, но я не пошевельнулся. - Убедите меня, Сенатор. - Послушайте, Флорин! Ваша работа выполнять мои приказы, а не запугивать. - Вношу поправку: я здесь для того, чтобы сохранить вас в живых. И мое дело, как я это выполняю. Он пристально посмотрел на меня и пожал плечами. - Хорошо. Два квартала на запад, один на юг. Мы пошли по темной улице. Пешеходы - все, как один - почему-то оказались на другой стороне, хотя я не видел, чтобы кто-то, избегая нас, переходил дорогу. Удивительно много высоких и стройных женщин, одетых в серое пальто с воротниками из белки. Автомобиль с зеленым верхом медленно проехал по улице. Я повернул за угол. В полуквартале от нас загорелась спичка. Я увидел все тот же зеленый автомобиль: дверца была открыта, фары выключены, мотор работал. Шофер выбросил спичку и сел в машину. Ее фары вспыхнули, ослепляя нас двумя обрамленными в никель шарами, каждый размером с небольшой тазик для стирки. - Бежим! - выпалил Сенатор. - Стойте! - заорал я и, успев схватить его за руку, толкнул в подъезд. Машина пронеслась мимо, как из пушки, и свернула за угол. - Близко, - сказал Сенатор сдавленным голосом. - Быстро соображаете, Флорин! - Ага, - сказал я. - Фальшивая игра. Они хотели, чтобы мы их увидели. Может, это были ваши приятели? - На что вы намекаете? - Ни на что, Сенатор. Просто блуждаю в потемках. - Вы не перенервничали, Флорин? Я ответил ему своей самой лучшей, побеждающей смерть улыбкой. - Все это ерунда, - убежденно сказал Сенатор. Он хотел выйти из подъезда, но я остановил его. - Может быть, мне лучше разведать обстановку одному? - Ради бога, Флорин, скоро вы начнете искать грабителей под кроватью! - Иногда их там можно обнаружить, Сенатор. Он презрительно хмыкнул, - Я сделал ошибку, послав за вами. Вы не тот человек, которому меня убедили довериться... Он внезапно застыл, словно осознавая только что сказанное. - Вот-вот, Сенатор, именно так... - Какого черта, что вы имеете в виду? - Только то, что я согласился охранять вас, Сенатор. Но вы почему-то не помогаете мне. Почему бы это, а? Он заскрипел зубами и взглянул на меня. - Ну-ну, вы можете уволить меня, и я тут же уйду, - сказал я. - Но пока я работаю на вас, вы будете делать то, что я считаю нужным. - Черт побери, парень, можешь ты... просто идти рядом? Я бесстрастно смотрел на него. - Хорошо. Пусть будет по-вашему, - сказал он сквозь зубы. За моим ухом раздался шепот. Тоненький голосок произнес: "Флорин, произошла небольшая задержка. Вы должны предотвратить встречу. Идите на восток. В ближайшее время получите дополнительные инструкции". - Ну, - сказал Сенатор. - Я передумал, - сказал я. - Давайте отложим встречу. Придем сюда через четыре часа. - И это когда каждый час на счету! - Считаются только те, когда вы живы, Сенатор. - Ну, хорошо. Что вы предлагаете? - Предположим, мы пройдем на восток. Он подозрительно посмотрел на меня. - Флорин, вы все мне рассказали? - Я первый спросил вас о том же. Он фыркнул и рванул мимо меня на восток, я последовал за ним. Кварталы выглядели близнецами. Большой автомобиль с зеленым верхом проехал перекресток в полуквартале от нас. Мы продолжали идти. "Хорошо, Флорин, - прошептал тоненький голос. - Остановитесь на следующем углу и ждите". Мы приблизились к перекрестку и перешли на другую сторону. - Ступайте вперед. Я хочу кое-что проверить. Он бросил на меня негодующий взгляд, отошел на пятьдесят футов и уставился в темную витрину. Я достал сигарету, размял кончик и увидел зеленую машину за углом двумя кварталами впереди. Уронив сигарету, я бросился к Сенатору. - В аллею! Быстро! - Зачем? Что такое? Я толкнул его вперед, в темноту, зловоние и мусор. Послышался глухой рокот мощного двигателя. Машина подъехала ближе и остановилась. Двигатель продолжал работать на холостом ходу. Через минуту автомобиль двинулся, миновав аллею. - Та же самая машина, - прошептал Сенатор. - Вы знаете владельца? - Конечно, нет. Кто это, Флорин? - Тот, кто предлагает нам игру. Но мне не нравятся ее правила. - Ради бога, не могли бы вы говорить понятней? - Только когда мне самому станет ясно. Давайте выбираться отсюда, Сенатор. Этим путем, - я указал вглубь аллеи. Он заворчал, но последовал за мной. Мы оказались на темной улице, которая ничем не отличалась от предыдущей. - Куда вы меня ведете, Флорин? - спросил Сенатор заметно охрипшим голосом. - Я играю в эту игру на слух, - сказал я. - Давайте найдем тихий уголок... - это все, что я успел произнести до того, как зеленая машина вырвалась из боковой улицы. Она накренилась на повороте, выпрямилась и с ревом устремилась на нас. Я услышал, как закричал Сенатор и зазвенело стекло, уловил тра-та-та-та тридцатого калибра, увидел выхлоп пламени и почувствовал на щеке жала осколков кирпича. В это же время я хватал, поворачивал и пригибал Сенатора, а пистолет, поставленный на автоматический огонь, опять захлебнулся в кашле, взревел двигатель, оставив после себя лишь эхо, которое разнеслось по улице и исчезло вдали, наградив нас звенящей тишиной, более пронзительной, чем в кафедральном соборе. Сенатор сползал по кирпичной стене спиной ко мне, медленно опускаясь на колени. Я подхватил его и увидел большое пятно, расплывающееся на боку. Кто-то сдавленно крикнул. Послышались звуки шагов. Пора было исчезать. Я закинул руку Сенатора на плечо; его ноги ватно переступали по тротуару, и так мы сделали двадцать пьяных шагов, пока я не увидел дверь в глубокой нише слева. Она не выглядела слишком приветливой, но я двинулся к ней, повернул ручку, и мы ввалились в темную маленькую комнату, полную упакованных коробок, разбросанной стружки, кусочков проволоки и обрывков веревки, едва видимых в грязном свете, проникающем через окно. Положив Сенатора на пол, я обнаружил две дыры в его боку на расстоянии шести дюймов друг от друга. - Очень плохо? - прошептал он. - Раздроблено ребро. Пуля прошла насквозь. Вам повезло. - Вы тоже ранены, - сказал он, словно бы обвиняя меня. Я ощупал челюсть и обнаружил ободранную кожу, которая слегка кровоточила. - Беру слова о ваших друзьях обратно, - сказал я. - Пули были настоящие. - Они хотели убить меня! - он попытался сесть, но я уложил его обратно. - Что же вы удивляетесь? Вы ведь сами говорили, что таков их замысел. - Да, но... - он замолчал. - Они сошли с ума! - п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору