Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Домбровский Кирилл. Серые муравьи -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
ит слишком большая ответственность. Ответственность за нашу цивилизацию, за само существование Homo sapiens. Они остановились на перекрестке. - Мне налево, - сказал Нерст. - А вам, кажется, прямо? - Да, я живу в двух шагах отсюда. Мне было очень интересно с вами поговорить. - Я тоже получил большое удовольствие от нашей беседы. Не так уж часто нам приходится затрагивать столь общие вопросы. Заходите, пожалуйста, как-нибудь. Мы с женой всегда будем рады вас видеть. - Спасибо, с удовольствием. - До свидания, доктор Ширер. - До свидания, доктор Нерст. * * * "Мэджи, конечно, уже нашла серьги, - думал Нерст, подходя к своему дому. - Если она все поняла, она встретит меня на пороге и на ней будут серьги..." Нерст толкнул калитку. В доме звякнул звонок. Миссис Бидл повернула голову и приветливо улыбнулась. Она сидела на складном стульчике и подрезала розы. - Добрый вечер, Клайв. - Добрый вечер. Мэджи дома? Открылась дверь, и на пороге появилась Мэджи. На ней был кокетливый белый передничек, который она надевала, когда занималась хозяйством. - Добрый вечер, Клайви, как хорошо, что ты сегодня вовремя! Я боялась, что ты опять задержишься в лаборатории. - Она привычным движением отбросила назад волосы, чтобы он мог видеть ее новые серьги. - Спасибо тебе, дорогой, за подарок, спасибо, милый... - Уткнувшись горячим носом в его шершавую шею, она шептала: - Спасибо, милый, только ты ужасно рассеянный: ты ведь уже подарил мне такие же точно серьги в прошлом году, когда мы были в Чикаго... Ты забыл? Или, может быть, ты вообразил, что я их потеряла? Глупенький, они целы, вот они... - Мэрджори вытащила из кармана передника маленький футляр, где на черном бархате блестели две серьги. - Но это ничего... все равно я очень рада... Теперь у меня будет четыре штуки, две пары одинаковых сережек. Это очень хорошо, если я в самом деле одну потеряю... На улице против дома остановилась потрепанная машина. Мэджи увидела ее через плечо мужа. Из машины вышел незнакомый человек в сером костюме. Он подошел к калитке. - Клайв, к нам кто-то пришел. Ты уплатил очередной взнос за дом? - Я хотел бы видеть доктора Нерста, - сказал человек в сером костюме. - Это я, - сказал Нерст. - Калитка не заперта, входите. - Добрый вечер. - Человек неторопливо прикрыл калитку и прошел к дому. - Мне нужно с вами поговорить, доктор Нерст. - Мы ничего не собираемся покупать, дом застрахован, взносы уплачены... - Я не по поводу продажи. Мне нужно с вами поговорить. Я заезжал в университет, но мне сказали, что вы уже уехали. Я из Бюро расследований. Мэджи отошла в сторону и следила за разговором из глубины прихожей. - Пожалуйста... Чем могу служить? - сказал Нерст. Он все еще стоял в дверях, загораживая проход в дом. - Я предпочел бы... э... говорить только с вами. - Пройдемте в кабинет. - Нерст посторонился, пропуская посетителя. - Сюда, пожалуйста... Человек вошел в переднюю и остановился, осматриваясь, куда бы положить шляпу. - Можете оставить ее здесь. Пожалуйста, направо, наверх по лестнице. Серый человек не спеша поднимался по ступеням. Мэджи следила за ним из угла передней. Она постаралась встретиться взглядом с Нерстом, но он смотрел на посетителя. Человек остановился на площадке, не зная, куда идти дальше. Нерст взбежал по лестнице и толкнул дверь кабинета. - Сюда, пожалуйста. Серый вошел, за ним Нерст, и дверь захлопнулась. Мэджи продолжала стоять в углу передней. Через раскрытую дверь на улицу она видела мать, которая подрезала розы. Она, должно быть, укололась, потому что досадливо потрясла рукой и поднесла палец ко рту, чтобы высосать кровь. На пороге дома прыгал воробей, заглядывая в темноту передней. Мэджи пошевелилась, и воробей улетел. Мэджи крадучись подошла к лестнице и начала подниматься. Лестница заскрипела. Деревянные лестницы всегда скрипят. Мэджи старалась ступать у самого края ступеней, но они все равно поскрипывали. За дверью были слышны голоса. Мэджи прислушалась. Говорил незнакомый, но так тихо, что слов нельзя было разобрать. Мэджи поднялась на площадку и заглянула в замочную скважину. Посетитель замолчал. Клайв сидел за столом и что-то разглядывал в лупу. Потом он придвинул к себе бинокулярный микроскоп и долго возился с его налаживанием. - У нас есть основания предполагать, что мы имеем дело с умышленным отравлением, но нам нужно выяснить некоторые подробности... - сказал посетитель. - Жаль, что у вас нет живых... - сказал Нерст. Он наконец наладил микроскоп и теперь сидел неподвижно, уткнувшись в окуляры. Мэджи видела его со спины. "Он все-таки красивый, - подумала Мэджи. - Как ловко он орудует со своим микроскопом!". Серый человек терпеливо ждал. - Прежде чем ответить на ваши вопросы, - сказал Нерст, не отрываясь от микроскопа, - я должен заметить, что принесенные вами экземпляры представляют большой интерес. Насколько я могу судить, они не относятся ни к одному из описанных в литературе видов. Может быть, это даже новый род... Совершенно необычная форма головы... - Видите ли, док, - перебил следователь, - меня не очень интересуют научные подробности. Мне важно знать: куда делся яд из виски? Могут ли эти муравьи повлиять на содержание яда в бутылке? Понимаете, виски оставить, а яд впитать? - Они ближе всего подходят к американским иридомирмекс или динопонера, но существенно отличаются и от тех и от других... - Нерст оторвался от микроскопа и потянулся к полке за книгой. Он быстро нашел нужные страницы и бегло их просмотрел. - Конечно, вот, посмотрите сами... Человек сидел неподвижно в кресле и молчал. - Я знаю, - продолжал Нерст, - вам нужны конкретные данные, но вы просто не понимаете, какой интерес для науки представляет открытие нового вида муравья! И где? В Соединенных Штатах, которые изучены нами вдоль и поперек! - Все это очень хорошо, док, но меня интересует ваш ответ на поставленный мною вопрос: возможно ли, что эти муравьи... что их присутствие в растворе нейтрализовало или понизило содержание ядовитых веществ типа кураре. Я ничего не знаю о муравьях и обращаюсь к вам как к специалисту. Нерст снова склонился к микроскопу. - Нет, - сказал Нерст, - это безусловно не только новый вид, но и новый род... Что вы говорите? - повернулся он к следователю. - Я повторяю свой вопрос, доктор. - Да, но ведь я уже, кажется, сказал вам: для того чтобы дать обоснованный ответ, мне нужно провести кое-какие исследования. Прежде всего необходимо достать живых муравьев. Где, вы говорите, нашли их? - Это было на сорок второй миле по восточной дороге, направо в лесу. - Ну вот, я должен буду завтра поехать туда и собрать живых насекомых, а после этого я займусь исследованием. - И это продлится... - Я думаю, дней десять или неделю. - Не могли бы вы предварительно дать свои замечания хотя бы в самых общих чертах? Видите ли, это очень важно для хода следствия. - Пока я могу сказать только, что нам не известны случаи смертельного исхода от укуса муравья. Вообще в Штатах водятся ядовитые муравьи, например те же иридомирмекс, но их укус не опасен для человека. Вы спрашиваете далее, может ли повлиять присутствие муравья или вообще насекомого в растворе на концентрацию растворенных в нем веществ? Сразу ответить на этот вопрос я не могу, но должен сказать, что в принципе это отнюдь не исключается. Вообще избирательное абсорбирование различных веществ - явление довольно обычное. Оно широко, применяется не только в лабораторной практике, но и в технике, в промышленности. Никоим образом нельзя утверждать заранее, что муравей, попавший в раствор, не может являться таким абсорбентом. Но это лишь, так сказать, негативная сторона вопроса. Повторяю, это не исключено, но так ли это в данном конкретном случае, можно решить только после достаточно подробного исследования. Наконец, вопрос: является ли именно этот муравей ядовитым? - также требует изучения. На первый взгляд, если судить по тому экземпляру, который вы мне представили, я был бы склонен ответить отрицательно. Дело в том, что у этого муравья нет жала... Нерст опять наклонился к микроскопу. Точно и ловко работая манипулятором, он повернул муравья так, чтобы удобнее было рассмотреть строение брюшка. - Да, конечно, жало у этого экземпляра лишь в самом зачаточном виде... Я не думаю, чтобы этот муравей мог ужалить. Но, впрочем, это еще ничего не доказывает. Должен снова повторить: я высказываю сейчас, по вашему настоянию, всего лишь самые беглые, поверхностные, замечания, ни к чему меня не обязывающие. Вы должны понять: это новый вид, еще неизвестный науке, и при более подробном изучении все может оказаться совсем не так. - Вы могли бы взять на себя такое исследование? - Разумеется, я займусь этим немедленно и совершенно независимо от вашей просьбы. - Благодарю вас. Оставить вам это? - Если возможно. - Конечно. Когда можно ждать первых результатов? - Позвоните мне дней через пять... Мэджи тихонько отошла от двери. В кабинете задвигали стульями. Мэджи открыла дверь спальни и остановилась на пороге. Мужчины вышли из кабинета. Мэджи встретилась взглядом со следователем и машинально поправила волосы. Блеснуло золото рубиновых сережек. В равнодушно-официальном взгляде полицейского промелькнуло любопытство. - Моя жена, - представил Нерст. - Очень приятно, - сказала Мэдж. - Очень приятно, - повторил следователь. Он старался незаметно нащупать в кармане кнопку включения магнитофона, но это ему не удавалось. - Ваша шляпа внизу, - сказал Нерст. - Да, да, я помню, - сказал сыщик. 12 25 июня. 19 часов 26 минут. Томас Рэнди стоял на обочине томатного поля и смотрел на унылое серое небо. - Ночью будет дождь. Сегодня можно не поливать, ночью будет дождь. Когда вечером такое серое небо, ночью всегда идет дождь. Э-гей! Дэви! Пошли домой! - Сейчас, папа, - отозвался Дэви. Он бегал у самой границы участка, там, где начинался лес, и ловил бабочек. Томас Рэнди еще раз окинул взглядом свои хорошо обработанные поля, белые строения фермы, волнистую линию холмов на горизонте, темную стену леса и серое бесцветное небо. "Хорошее небо", - подумал Том Рэнди. Он родился и вырос на этой ферме. Его отец прожил здесь всю свою жизнь. Его дед пришел сюда почти сотню лет назад в крытом фургоне с парой коней, топором и лопатой. Он корчевал лес, убирал камни, пас овец и стрелял волков. Его сын - отец Тома Рэнди - с бульдожьим упрямством боролся за этот клочок земли. Пахал, сеял, радовался первым всходам, убирал, молотил, разрезал длинным ножом первый горячий хлеб нового урожая, голодал в засуху, слезящимися от пыли глазами следил за каждым облачком на раскаленном знойном небе, занимал деньги под урожай, годами выплачивал ссуды, сажал яблони, рубил молодые яблони, когда они не давали дохода, выпрашивал семена на посев, мял в жестких пальцах сухую пыльную землю, любил ее, боролся за нее, дрался за нее до тех пор, пока его самого, строгого и неподвижного, не закопали в эту пропитанную его потом землю. Том Рэнди нагнулся и поднял горсть земли. Она была сухая и пыльная. "Ночью будет дождь, - подумал Рэнди. - Будет хороший дождь..." На дороге, ведущей из леса, показался автомобиль. Это был старый, разбитый, звенящий крыльями и лязгающий дверцами "плимут" послевоенного выпуска. - Хэлло, как тут насчет работы? - спросил водитель, притормаживая машину. У него было скуластое смуглое лицо со следами оспы на лбу. - Доллар двадцать, завтра с утра, убирать шпинат, - ответил Том Рэнди. - О'кей. Где поставить машину? - Направо, около сарая. Завтра к шести на работу. Как зовут? - Рэнди вытащил из заднего кармана записную книжку. - Васко Мораес. - Уоск Моррис? - переспросил Рэнди. - Нет... Вас-ко Мо-ра-ес. - По буквам, пожалуйста. - Я не очень твердо знаю английскую азбуку... Васко Мора-ес... - Мексиканец? - Нет. - Метис? - Нет. Бразилиа. Бразильянос... Рэнди кивнул головой. - Ладно, доллар двадцать, завтра к шести. - Он обернулся, чтобы посмотреть, что делает Дэви. Бразилец включил скорость и поехал к ферме. Дэви сидел на корточках в траве и что-то разглядывал. - Дэви, пошли домой, пора ужинать, мама ждет. - Па, смотри, что я нашел! Мальчишки всегда что-нибудь находят. Если бы не эта удивительная страсть к поискам и находкам, к открытию новых миров, человечество не смогло бы так далеко продвинуться по пути цивилизации. Стремление искать, разведывать неизвестное, узнавать таинственное заложено в крови каждого мальчишки, но только немногим удается сохранить эту страсть на всю жизнь. Один такой любопытный мальчишка уже в зрелом возрасте нашел целый материк - Америку. Другой, двести лет спустя, копаясь под яблоней, нашел закон тяготения. Дэви пока нашел только стрекозу. Это была большая сине-серая стрекоза с прозрачными крыльями. Ее тело отливало металлическим блеском. Дэви держал ее на ладони, и стрекоза не делала попыток улететь. - Папа, смотри, что я нашел! - Идем, Дэви, мама ждет. В самом деле ты нашел замечательную стрекозу. Я такой никогда не видел. - Я нашел огромную стальную стрекозу! - сказал Дэви. - С ней очень интересно играть. Она может гудеть, как геликоптер, и она меня слушается... Я посажу ее в клетку от белого кролика... 13 26 июня. 05 часов 03 минуты. Ночью шел дождь. Том Рэнди несколько раз просыпался от ударов грома и шума дождя, и сейчас, лежа в постели, слушал, как дождь барабанит по крыше, стучит по стеклу, шумит в листьях кленов. Окно было не плотно закрыто, крупные капли попадали на подоконник, и на полу образовалась косая полоса воды. "Хороший дождь", - подумал Рэнди, стряхивая последние остатки сна. За стеной в кухне Салли гремела посудой. Лилась вода из крана. Рэнди натянул джинсы и босиком прошел к окну. По дороге он привычно включил радио. Через одиннадцать минут должны были передавать сводку погоды. Рэнди распахнул створки окна. Дождь был не сильный и скоро должен был перестать. Голубые холмы за дорогой вырисовывались четко и ясно, над ними светлела полоска чистого неба. Рэнди глубоко вдохнул свежий утренний воздух, насыщенный терпким запахом сырой земли, потом прикрыл окно и пошел умываться. Когда брился, он вспомнил, что не слышит радио. - Салли, - крикнул он, приоткрыв дверь, - Салли, включи радио погромче, я боюсь пропустить сводку погоды! Салли прошла в комнату, потом вернулась на кухню. Радио молчало. "Удивительный народ эти женщины! - подумал Рэнди. - Неужели это так трудно - включить приемник так, чтобы я мог слышать сводку погоды? Когда женщина попадает на кухню, ей уже ни до чего нет дела". Рэнди с намыленной щекой прошел в комнату и повернул до конца регулятор громкости. Радио молчало. Рэнди потрогал шнур, еще раз щелкнул включателем, все было включено, но приемник не работал. Рэнди взглянул на часы - до сводки погоды оставалось еще около пяти минут. Он пошел добриваться, досадуя, что приходится торопиться. Ежедневная "Сводка погоды для фермеров" была основной информацией, с которой начинался рабочий день. Его мало интересовали биржевые новости - у него не было капитала; никогда не слушал городские новости - он редко бывал в городе; и его уже совсем не интересовала политика. То, что происходило в Европе, или в Аргентине, или в Тибете, было так далеко от его повседневных забот, что с тем же успехом радиодиктор мог бы ему рассказывать о войне марсиан или о гибели Атлантиды. Его интересовали только погода и цены на овощи. Кончив бриться, Рэнди опять вернулся к приемнику. До начала передачи оставалось еще две минуты. Он открыл заднюю крышку приемника, чтобы исправить контакт в предохранителе, и обнаружил, что внутри полно муравьев. Большие серые муравьи облепили детали приемника, ползали по конденсаторам и сопротивлениям, копошились в путанице проводов, еще более усиливая ее кажущуюся хаотичность. Первое побуждение Рэнди было вытряхнуть муравьев из приемника. Но годами воспитанная привычка всегда убирать за собою остановила его. - Салли, - крикнул он через открытую дверь кухни, - дай-ка мне твой пылесос! В приемник наползли муравьи, он поэтому и не работает! - Завтрак уже готов, Том, - ответила Салли. - Иди завтракать. Можешь заняться приемником после завтрака. - А где пылесос? - опять спросил Рэнди. - Пылесос в передней. Иди завтракать. В комнату вошел Дэви: - Папа, мама зовет завтракать. Все уже на столе. - Сейчас иду. - Рэнди стоял, нагнувшись над приемником, и наблюдал за тем, что делалось внутри. Кроме серых муравьев, он заметил несколько более крупных насекомых, похожих на пауков. Их спины отливали металлическим блеском, как у навозных жуков. Они медленно шевелили своими членистыми лапами и что-то делали. Рэнди присмотрелся внимательнее. Пауки грызли провода. - Папа, мама зовет завтракать. Все уже на столе, - опять повторил Дэви. - Папа, а зачем ты спрятал мою стрекозу, ту, которую я вчера поймал? - Я не брал твою стрекозу, Дэви. Скажи маме, что я сейчас иду. А где была твоя стрекоза? - Я ее посадил в клетку, где раньше жил белый кролик. А теперь клетка стоит, а стрекозы нету. - Том, иди завтракать. Все уже на столе! - крикнула Салли. - Сейчас иду, Салли, - ответил Рэнди. Серый паук перегрыз провод и остановился. К нему подбежал муравей, паук зашевелился, медленно переполз на другое место и снова принялся грызть проволоку, на которой держалась радиодеталь. Познания Рэнди в радиотехнике не шли дальше самых элементарных представлений - он умел сменить батареи в транзисторе, заменить перегоревший предохранитель или испорченную радиолампу. Поэтому он не мог судить о том, насколько целенаправленны действия муравьев и пауков, но у него создалось впечатление, что в поведении насекомых гораздо больше организованности, чем это обычно кажется неискушенному наблюдателю, следящему за тем, как лесные муравьи суетятся в своем муравейнике. - Том, Дэви, сколько раз нужно вам повторять? Завтрак на столе, кофе стынет, я испекла оладьи с джемом... Идите же наконец завтракать! - Салли, да только посмотри, что здесь делается! Они грызут провода! Я никогда не видел ничего подобного! Салли подошла к мужу. - Идем к столу, родной. Фу, какая гадость! Надо их немедленно вытряхнуть! Надо вынести приемник на двор и там вытряхнуть! Они расползутся по всему дому! Я сейчас принесу ДДТ. Том поднял приемник и пошел на веранду. Дождь уже прекратился, и только с деревьев падали крупные капли. - Салли, давай сюда пылесос, так не вытрясешь. Рэнди поставил приемник на землю и вернулся за пылесосом. Муравьи забеспокоились и стали расползаться из приемника. Несколько муравьев тащили серого паука, другие волокли отрезанный транзистор. В воздухе летали стрекозы и пахло озоном. - Папа, смотри, сколько здесь стрекоз! - крикнул Дэви. - И вон еще, еще! Рэнди обернулся. Дэви показывал ему на карниз веранды. Там пряталось от дождя штук шесть таких же больших стрекоз, как та, которую накануне поймал Дэви. Рэнди направил в приемник сильную струю воздуха из пылесоса. Одна из стрекоз опустилась на дорожку, туда, где кучка муравьев тащила серого паука. Дэви попытался ее поймать, но стрекоза улетела. Мальчик, заразившись настроением взрослых, стал давить расползающихся муравьев. Сухо хрустнул панцирь паука. Дэви наклонился, чтобы подобрать насекомое, и в этот момент один из муравьев его ужалил. - Мама, меня укусил муравей! Салли подбежала к сыну. - Куда он тебя укусил? - Вот сюда. - Дэви показал палец. - Знаешь, как больно! Салли попыталась выдавить капельку крови. - Больно! Салли надавила еще. Дэви закричал и вырвался. - Дэви, надо высосать ранку! Слышишь, Дэви! - Ничего, это пройдет, - сказал Рэнди. - Пойдемте завтракать, еще никто не умирал от муравьиных укусов. - Откуда ты знаешь? Может быть, эти муравьи ядовитые. - В

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору