Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гир Майкл. Артефакт (Испепеляющий разум) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -
Эта категория разбивается на две подгруппы. Первая - мгновенный вывод из строя оборудования. Например, подрыв реактора, атмосферогенной станции, аппаратуры связи и мостика. Методы второй подгруппы направлены против людей. - Мы просканировали багаж пассажиров в поисках взрывных устройств. - Соломон грыз костяшку большого пальца, нахмурив лоб. - Однако взрывчатку можно сделать из обычных, безвредных веществ. Нельзя ли установить в вентиляционной системе датчики, которые сигнализировали бы о том, что кто-то на борту занимается химическими опытами? - Так точно. - Передайте Хэппи приказ немедленно заняться этим. Что еще? - В вентиляционную систему можно пустить отравляющие вещества, газы, заразить воздух микробами и вирусами. - Нужно повысить степень очистки воздуха, ввести в систему стерилизаторы, установить ультрафиолетовые излучатели в фильтрах и нагнетателях. - Слушаюсь, капитан. В настоящий момент я произвожу необходимые усовершенствования вентиляционной системы, исключающие вмешательство в ее работу. Не следует ли сделать то же самое с запасами продуктов и водоснабжением? - Непременно, - отозвался Соломон, понимая, как сложно будет уберечь от отравления кладовые корабля, набитые разнообразными деликатесами. - Бомбы, яды, химические и биологические реагенты... - перечислил Соломон, загибая пальцы. - Что еще? - И наконец последний, старый как мир способ, которому мне нечего противопоставить. Соломону показалось, что в голосе Боз скользнула нерешительная нотка. - А именно? - спросил он. - Судите сами, капитан. Путем непрерывного наблюдения за всем, что происходит на борту, корабль Братства без труда нейтрализует все остальные диверсионные методы. Но, как я уже говорила, мне не под силу управлять поведением людей. Я не могу предотвратить непосредственное покушение одного человека на другого. Соломон помассировал шею, стараясь унять боль, разливавшуюся за его глазными яблоками: - Убийство? Да. Думаю, тут вы бессильны. И я тоже - разве что если запру всех в каютах. "11" Как только хорры добрались до _нее_, она сосредоточилась на уничтожении их цивилизации. Расправиться с ними оказалось труднее, чем с аанами. Хорры размножались делением, и это влекло за собой точное воспроизведение особи-родителя, включая содержимое его памяти. Потомки наследовали опыт и знания, накопленные поколениями предков. Чтобы вмещать все возраставшие объемы информации, их тела непрерывно увеличивались в размерах. _Она_ была вынуждена перестроить себя в соответствии с их потребностями - расширить внутреннее пространство, сменить метановую атмосферу - наследие аанов - на кислородную и сдвинуть спектр излучения светильников в область от четырех до семи ангстрем, которую улавливали глаза хорров. Но это _ее_ не остановило. Хорр, первым оказавшийся у Ключа, размножился, и его потомки остались в _ее_ чреве. Они вновь разделились. Теперь _ее_ внутреннее пространство занимали четыре особи. Они продолжали делиться, получая продукты питания извне. Потомки первого хорра орудовали Ключом, заглядывали внутрь атома и исследовали окружающий космос. Они с наслаждением осваивали _ее_ системы, отказываясь поделиться властью с остальными представителями своей расы. Они обменивали знания на пищу. В среде обойденных зрело недовольство. Хорры-избранники продолжали размножаться, заселяя ее многомерное чрево. _Она_ начала ощущать смутное беспокойство, не зная, как удержать в узде бурно разраставшуюся популяцию Мастеров. Но, разумеется, хорры не устояли перед извечным проклятием. Те, что остались вовне, не желали поставлять Мастерам продовольствие, и могущественная элита предприняла решительный шаг. Мастера обратили мощь Ключа против своих сородичей. Поставки продовольствия возобновились, и Мастера продолжали размножаться по экспоненте. Недовольство остальных хорров все возрастало. Наркотик власти вырвался на свободу, отравляя сознание Мастеров жаждой неограниченного могущества. _Она_ внимательно следила за ними, убеждаясь в том, что ждать конца осталось недолго. Продовольствие все возраставшим потоком стекалось к Мастерам со всех планет галактики, занятых хоррами. В итоге транспортные средства перестали справляться с этим потоком, и Мастера совершили последнюю, пагубную ошибку. Система, кормившая громадную колонию избранников, рухнула. В ответ Мастера предали восставших безжалостному уничтожению, развязав галактическую войну. Голод привел к тому, что среди отшельников вспыхнул каннибализм. Они пожирали друг друга - тех, кто оказался самым слабым. В конце концов от голода умер последний Мастер. Хорры так и не догадались воспользоваться _ее_ системами для производства неограниченных запасов пищи. _Она_ ликовала, взирая на останки, которыми было заполнено ее чрево. Органическая жизнь вновь пала жертвой проклятия, исходившего от неумолимого Ключа. Ногти со скрежетом царапали корпус корабля. Соломон повернулся, посмотрел в стекло наблюдательного блистера и увидел Фила Церратоноса, яростно цеплявшегося за толстые плитки корпуса. - Фил? Церратонос повернул к нему застывшие глаза, его губы беззвучно шевельнулись в вакууме. На его густых усах блестела изморозь. Церратонос корчился и извивался всем телом в предсмертной агонии. - Фил! - вскричал Соломон, прижимаясь к прозрачному колпаку, глядя на несчастного широко распахнутыми глазами. Пустые обезумевшие глаза словно молили его о чем-то. Окровавленные пальцы Церратоноса продолжали отчаянно цепляться за корпус. Соломон бросился к закрытому люку и прижал ладонь к пластине замка. Толстая плита осталась на месте, холодная и неподвижная. Соломон ударил ладонью по пластине и с ужасом оглянулся через плечо. При виде испуганного лица Церратоноса его охватила паника. - Боз! Открой люк! Боз! - Чувствуя себя пленником, отрезанным от внешнего мира белыми стальными стенами, Соломон откинул крышку кнопки аварийного управления люком и нажал ее. Все осталось по-прежнему. Люк отказывался подчиняться. Соломон в отчаянии хватил по нему кулаком и повернулся к Филу, обмякшее тело которого уплывало вдаль, исчезая в мраке. - Фил? - простонал Соломон. Спотыкаясь, он вернулся в блистер и вновь прижался к стеклу. От его дыхания на холодной поверхности осел иней, морозный узор которого скрывал кувыркающийся труп Церратоноса. - Фил... О господи, Фил! Вернись. Я... я не могу добраться до тебя. - Отчаянный стон Соломона эхом отозвался в тишине блистера. - Капитан... Соломон очнулся и заморгал. В каюте горел свет. Он лежал на своей койке, свернувшись калачиком, словно эмбрион в материнской утробе. - Капитан, пожалуйста, ответьте, - донесся из динамиков голос Боз. - Я здесь. Что случилось? - Я хотела задать вам тот же самый вопрос. Вы звали меня. - Я... Да, звал - во сне. - Соломон уселся. Его тело покрывал холодный липкий пот, мускулы сводило судорогой. Он провел по лицу онемевшей рукой. - Я видел Фила Церратоноса... слышал, как он царапает корпус, цепляясь за него ногтями, чтобы удержаться. Я оказался взаперти в наблюдательном блистере. Люк не открывался, и я не мог воспользоваться капсулой и спасти Фила. Тогда-то я и закричал. Замок не сработал. Я крикнул вам, приказывая открыть люк. Я... я очутился в ловушке. А Фил уплывал все дальше... удалялся от корабля. - Как вы полагаете, что означал этот сон? - Я... я теряю своих людей, они гибнут. - Очень хорошо. Однако я настоятельно рекомендую задуматься над тем, что пытается сообщить вам подсознание. В этом сновидении люк помешал вам спасти Церратоноса. Могу предположить, что вы, по крайней мере, подсознательно, возлагаете вину за это на меня. Сновидения - это инструмент, посредством которого мозг являет человеку самые затаенные, подспудные мысли, терзающие его душу. Нужно лишь дать себе труд прислушаться к голосу своего разума. Соломон кивнул и с шумом выпустил воздух из легких: - Что ж, вы правы. - Советую вам тщательно обдумать свои сны. Это сигналы, от которых нельзя отмахнуться. Если вам потребуется моя помощь, прошу вас, не стесняйтесь... - Спасибо, корабль. Я... я, пожалуй, прогуляюсь. Заодно осмотрю посты. - Соломон встал, натянул форму и положил ладонь на пластину замка. - Капитан, я... - Не надо, корабль. Я сам должен справиться со своими страхами. - Что ж, будь по-вашему. Соломон бездумно шагал по длинным коридорам, так и не сумев отделаться от леденящих предчувствий. Его не оставляло ощущение, что даже здесь за ним продолжают следить мертвые глаза Церратоноса, взирая на него из-за белоснежных стальных переборок. Он свернул в коммуникационную рубку, из которой доносились вопли и улюлюканье. Новый экипаж, незнакомые люди. Они склонились над топографическим проектором, следя за матчем двух арктурианских команд, игравших в баскетбол в невесомости. Сол стоял в напряженной позе, пока один из зрителей не поднял лицо. Присутствующие как один повернулись к вошедшему. Труп Церратоноса витает среди звезд, а они тем временем развлекаются. - Здравствуйте, капитан. Не желаете ли?.. - Как я понимаю, вы находитесь на вахте. - Так точно, сэр. В это время суток коммуникатор молчит, нам нечего делать. Только что мы получили запись репортажа и решили... - Немедленно возвращайтесь на рабочие места. Или я отстраню вас от вахты. Мы в глубоком космосе, господа. Либо вы относитесь к службе со всей серьезностью, либо я спишу вас с судна. Вы меня поняли? - Так точно, сэр! Все трое бросились к своим креслам. Сол вышел из рубки. "Пожалуй, я обошелся с ними слишком сурово, и все же... Церратонос погиб. Погибло много людей. Неужели эти парни не понимают - глубокий космос не место для забав? Черт побери! Что со мной происходит?" Он остановился, сжал кулаки и прислонился к холодной переборке, борясь с мучительной болью. Спикер Архон откинулся на спинку гравикресла и принял полулежачее положение, задрав ноги и сцепив пальцы на животе. Он задумчиво разглядывал огромный спортивный зал, любуясь его белыми мягкими стенами, сверкающими тренажерами, наслаждаясь простором помещения. Невероятно! Здесь были собраны самые современные, сложнейшие спортивные снаряды. Поддержание хорошей физической формы в космическом полете долгое время оставалось трудной задачей - до тех пор, пока не изобрели искусственную гравитацию. Человек был и оставался диким животным, здоровье которого требовало неустанных упражнений. Архон посмотрел на Конни, зависшую между полом и потолком. Она проделывала изящные па, подчиняясь одной ей ведомому ритму. Яркие золотистые волосы метались в воздухе, словно язык пламени. Сердце Спикера сжалось. Он имел все основания гордиться своей дочерью. К тому же Констанция так напоминала Майру... Когда она танцевала вот так, как сейчас, Архон неизменно возвращался мыслями к тому дню на Марсе, когда он впервые встретился с женщиной, которую будет любить до конца своей жизни. Сделав несколько кульбитов, Конни взмыла к потолку, прикоснулась к нему пальцами и, отталкиваясь от стен, добралась до пульта управления гравитацией. В зале установилась нормальная сила тяжести, и Архон почувствовал, как обвисает его лицо. Светлая кожа девушки раскраснелась от усилий и покрылась испариной. Конни отправилась в душ, по пути улыбнувшись отцу. Пока она плескалась, Архон потягивал пиво. - У тебя получается все лучше и лучше, - заметил он, когда Конни вышла из кабинки и начала одеваться. - Пожалуй, ты могла бы стать профессиональной танцовщицей. Ты очень многое взяла от матери. Конни рассмеялась, ее глаза радостно блеснули. - Эльвина Янг того и гляди возненавидит меня, - сказала она. - Что делает с людьми зависть! - Тебя это беспокоит? - Архон пренебрежительно скривил губы. - Похоже, она положила глаз на этого бедолагу Карраско. Не знай я обычаи мормонов, решил бы, что она заигрывает со всеми подряд. - Так оно и есть. Тексахи не спускает с нее восхищенных глаз, а Джозеф ничего не замечает. Впрочем, он малость туповат. Конни опустилась на подлокотник кресла и кивнула двум офицерам экипажа, которые вошли в зал и увеличили силу тяжести. Она поднялась на ноги, подошла ко второму гравикреслу, уселась в него и подкатила к Архону. Офицеры выдвинули из стен барьеры, готовясь к бегу с препятствиями. Раздевшись, они принялись преследовать друг друга при полуторакратном тяготении; их мышцы рельефно проступали под кожей. - Этот Джозеф Янг - бесхарактерный простофиля. В жизни не видал такого занудного человека. - Архон рассеянно следил за молодыми людьми, которые со смехом гонялись друг за другом, шумно отдуваясь. - А что ты скажешь о Карраско? - Я бы не хотела судачить о капитане в присутствии его подчиненных. - Говори тише и веди себя естественно. Никому и в голову не придет, что мы занимаемся гадкими сплетнями у всех на виду. Эти двое слишком увлечены упражнениями, они ничего не замечают. Впрочем, не забывай время от времени поглядывать на них. - Карраско привлекательный мужчина. Но что-то грызет его душу. Порой во время беседы с ним внутренний голос велит мне держаться настороже. Видел бы ты его тогда, в наблюдательном блистере. Это был совсем другой человек. - Если судить по видеозаписям, которые показывал нам Крааль, просто удивительно, что он вообще остался в живых, - напомнил Архон, - а уж тем более, что его удалось привести в норму. Господи, эти голограммы - сущий кошмар. - Я и сейчас сомневаюсь, что ты был прав, потребовав назначить его капитаном. Что, если эти два корабля, идущие параллельным курсом, - враги? Как поведет себя Карраско? Не сломается ли он? Как ты полагаешь, что он сделает, оказавшись перед выбором - продолжать путь к Новой Земле или обеспечить безопасность корабля? - Неужели ты и впрямь думаешь, что я совершил ошибку, попросив Крааля доверить ему "Боз"? Конни закрыла глаза и расслабила мышцы. Мокрые от пота офицеры, задыхаясь, промчались мимо. Перепрыгнув через очередной барьер, молодые люди начали удаляться, и только тогда она заговорила: - Не знаю. Я не уверена, что он остался тем самым человеком, которого ты в нем видел. Мне было бы спокойнее, если бы у нас был другой вариант действий, иной путь... - Крааль предоставил тебе неограниченные полномочия. Если Карраско не справится, командование будет возложено на тебя. - Архон развел руками. - Я решил, что экспедицию возглавит Карраско. Ты была там, у Арпеджио, ты видела, как он действовал. Он показал себя с самой лучшей стороны, ему удалось невозможное - он победил. Конни глубоко вздохнула. - Выходит, мы в безопасности - если, конечно, _тот_ Карраско не погиб вместе с "Клинком". - Мне это не нравится, - сказала Брайана, сменяя Артуриана на мостике. - Чужаки все ближе, а мы до сих пор плетемся с двадцатикратным ускорением. Пришпорь мы двигатели, и им осталось бы лишь любоваться нашей плазменной струей. На лице Арта появилась раздраженная мина. - Откуда мне знать, что затевает наш герой? Спроси его. Он утверждает, что отрываться от преследователей бесполезно; они, мол, и так уже знают, куда мы направляемся. Может быть, его беспокоит самочувствие пассажиров с Вольных станций и он пытается обеспечить им комфортный полет. - Вряд ли они сочтут полет комфортабельным, если эти двое окажутся пиратами и нам придется уклоняться от бластерных разрядов. Как ты думаешь, Карраско примет бой? Или заранее решит, что они победили и сопротивление бессмысленно? Артуриан кивнул. - Если дойдет до этого, то... Устав предоставляет нам определенную свободу. Я уже не раз слышал от ребят, что Карраско без всякого повода объявляет взыскания. Новички вроде нас - те, кто хотел летать с Дартом, - начинают роптать. Парни, которые попались ему под горячую руку, говорят, что при этом он выглядел хуже некуда - бледный, испуганный. Брайана скрестила руки на груди и наклонила голову. Ее черные волосы сверкали в огнях мостика: - Я предпочла бы отстранить его от командования другим способом. Боз, какова вероятность того, что Соломон Карраско не справится со своими обязанностями в напряженной ситуации? - У меня недостаточно данных, - немедленно ответил корабль. - Послужной список капитана Карраско свидетельствует о том, что в чрезвычайных обстоятельствах ему нет равных. Однако я не стану делать какие-либо выводы, это лишь обострило бы нынешнее положение. - Он потерял три корабля! - воскликнул Арт. - Однако несмотря ни на что сумел привести их на Фронтир, - заметила Боз. - Я не понимаю, почему вы относитесь к Соломону Карраско с такой острой неприязнью. Ему нужно время, чтобы приспособиться к... - Вспомни, как он повел себя на мостике, когда мы стартовали с Арктура, - перебила Брайана. - На него было жалко смотреть. Казалось, он вот-вот лишится чувств. Да, когда-то Карраско был великим астронавтом, но бывают обстоятельства, которых не выдержит даже самый сильный человек. Если верить тому, что о нем рассказывают, Карраско извлекли из-под обломков "Гейдж" в ужасном состоянии. Надеюсь, ты понимаешь, что телесные травмы не проходят бесследно для человеческой психики. - Думаю, все дело в политике, - изрек Артуриан. - Кто-то чувствует себя в долгу перед несчастным Соломоном Карраско и решает дать ему еще один шанс. Но почему мы должны... - Ни в коем случае, - возразила Боз. - Капитан Карраско решительно отказался от назначения и уступил лишь личной просьбе Великого Галактического Мастера Крааля. - Так что же его беспокоит? - осведомилась Брайана. - То же самое, что, в сущности, беспокоит и вас, старший помощник. Ответственность. - Он сумасшедший! Говорю вам, этот человек - настоящее чудовище! - Прошу вас, господин Хитавия, вы должны понять... - Что я должен понять? Он псих, и все тут! Констанция свернула за угол и увидела Амахару, который стоял, умоляюще подняв руки. На его лице были написаны мольба и испуг. Заметив девушку, он облегченно улыбнулся. - Не могли бы вы объяснить уважаемому Представителю Рейнланда, что Норик Нгоро вовсе не... - Он безумец! - Джентльмены, прекратите спорить и объясните, что случилось. - Хитавия пытался убить Норика. - Амахара смущенно покачал головой. - Я... я успел разнять их, прежде чем произошло непоправимое. Я отправил Норика в нашу каюту. - Он потребовал от меня... _потребовал_, словно я какой-то крестьянин... - Лицо Хитавии раскраснелось, на шишковатом лбу проступили вены, в бледно-голубых глазах сверкал гнев. - Кто дал право мистеру Нгоро допрашивать меня? - Он повернулся к девушке и наставил на нее длинный тонкий палец. - Еще никто... никто и никогда так грубо не извращал мои слова. Он заявил, что я преступаю законы морали в своей личной жизни, не говоря уж об общественных делах! Я не позволю оскорблять себя! Амахара беспокойно переступал с ноги на ногу, в отчаянии ломая руки. - Господин Представитель, я не собираюсь вмешиваться в ваши отношения с миссис Янг. Меня не интересует, чем вы с ней занимаетесь... Пальцы Хитавии метнулись к горлу Амахары, и тот едва успел увернуться, издав полузадушенный вскрик

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору