Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гамильтон Эдмонд. Хроника звездных королей 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
арушать традицию. Точно так же, как и меня, вас волнует Нарат Тейн, однако известные обстоятельства заставляют вас уйти от этого. Лишь во имя своего душевного спокойствия вы отрицаете, что есть причины для беспокойства. У Гордона мелькнула мысль, что Коркханн приводит примерно те же аргументы, что и доктор Кеог. Значит, последует реакция. Действительно, Лианна сжала губы, глаза ее вспыхнули. Она встала, властная и величественная - Гордон однажды уже видел ее такой. Но Коркханн спокойно выдержал ее взгляд и даже остался сидеть. Она резко отвернулась от него и сказала: - Вы меня рассердили. Впрочем, по существу вы, наверное, правы. Хорошо, тогда объясните ему. - Кто такой Нарат Тейн? - задал вопрос Гордон. - Двоюродный брат Лианны - ответил Коркханн. - И вероятный наследник короны Фомальгаута. - Я думал, что Лианна... - Она законная и бесспорная королева, но должен быть и наследник. Что знаете вы о нашем королевстве, Джон Гордон? Гордон указал на кассету. - Как раз сейчас я изучаю эти вопросы, но, боюсь, слишком поверхностно... - Он с сомнением посмотрел на Коркханна. - И мне очень хочется знать, почему именно этот вопрос так волнует министра по связям с негуманоидами? Коркханн поднялся от шахматной доски. - Сейчас я вам покажу. Он тронул кнопку на стене, и свет погас. Одно из нескольких панно исчезло, открыв объемную карту королевства Фомальгаут: затерянные во мраке крошечные солнца, среди которых выделялась своими размерами яркая белая звезда, давшая имя всему региону. - В Галактике обитает множество негуманоидных рас, - сказал Коркханн. - Некоторые из них разумны и цивилизованны, другие находятся всего лишь на пути к цивилизации, третьи никогда не сделают этого шага. Отношения между ними и людьми складываются по-разному. История знает несколько довольно болезненных столкновений. Причины этому были, как с одной стороны, так и с другой. Вот вы, например, находите мою внешность отталкивающей... Гордон вздрогнул от неожиданности. Заметил внимательный взгляд Лианны, и кровь бросилась ему в лицо. - Почему вы так решили? - резко спросил он. - Извините меня, - сказал Коркханн. - Вы были отменно любезны, и я никоим образом не хотел вас оскорбить. Тем более что ваша реакция чисто инстинктивна... - Коркханн телепат, - объяснила Лианна. - Очень многие негуманоиды обладают этими способностями. Но если он говорит правду, Джон Гордон, то вы должны подавить в себе этот инстинкт. - Так вот, - невозмутимо продолжал Коркханн. - Более половины миров нашего королевства заселены негуманоидными расами. - Быстрым жестом своих когтистых пальцев он указал на звезды, окруженные сонмом планет. - С другой стороны, здесь есть много необитаемых миров, которые были в свое время колонизованы вашим человечеством - тут, тут и там... - Его пальцы снова пролетели над картой. - Плотность населения на этих планетах велика, общая численность жителей примерно вдвое больше, чем в мирах, заселенных негуманоидами. Принцесса, как вы знаете, в своем правлении опирается на Совет, разделенный на две палаты: в одной из них представительство пропорционально числу планет, в другой - количеству жителей. - Таким образом, - понял Гордон, - в каждой из двух палат доминирует одна из двух групп. - Совершенно верно. И в большинстве случаев мнение правителя является решающим. Соответственно все определяют его симпатии. - Серьезных затруднений раньше не было, - вмешалась Лианна. - Но два года назад кто-то начал кампанию, имеющую цель доказать негуманоидам, что люди - их естественные враги. В частности, что я их ненавижу и строю различные козни. Разумеется, здесь нет ни крупицы правды, однако у негуманоидов, как и у людей, всегда находятся готовые верить в такого рода вымыслы. - Ситуация постепенно становится все более определенной, - продолжал Коркханн. - Группа негуманоидных миров желает добиться суверенитета и для начала заменить Лианну принцем, которому они симпатизируют. - То есть Нарат Тейном? - Именно. А сейчас, Джон Гордон, я отвечу и на ваш немой вопрос. Нет, Лианна это вполне правомерный вопрос, и я хочу на него ответить. - Желтые сверкающие глаза посмотрели прямо в глаза Гордону. - Вас интересует, почему я на стороне людей, а не своих соплеменников. Так вот, люди в данной ситуации правы. Группа, поддерживающая Нарат Тейна, юридически действует безупречно, но думают они лишь о власти. И за всем этим, я знаю, стоит какое-то зло, суть которого я не понял, но которого я боюсь. - Он передернул плечами, отчего серые блестящие перья заколебались. - Кроме того, Нарат Тейн... В дверь решительно постучали. - Войдите, - разрешила Лианна. В салоне появился один из младших офицеров, встал по стойке "смирно". - Ваше высочество! Капитан Гарн Горва почтительно просит вас на капитанский мостик. - Повернувшись к Коркханну, офицер добавил: - Вас тоже, господин министр. Гордон нутром почуял опасность. Лишь в чрезвычайной ситуации капитан мог так себя повести. Лианна согласно кивнула: - Конечно. Пойдемте с нами, Гордон. Молодой офицер шел впереди них по узкому освещенному коридору. Потом остановился у крутого трапа, ведущего в пост управления, который даже в эту отдаленную эпоху носил древнее название "мостик". На заднюю, изогнутую и широкую стену поста были выведены панели компьютера, системы управления, индикаторы контроля массы и скорости, а также состояния аккумуляторных батарей. Вибрация генераторов под стальными щитами пола ощущалась как биение живого сердца. Носовые экраны показывали пространство перед кораблем в оптическом и радарном изображении с шириной охвата в 180 градусов. Сбоку примостилась установка телестерео. Войдя в помещение, Гордон поразился царившей здесь тишине, нарушаемой лишь бормотанием и пощелкиванием электронных устройств. Технический персонал, казалось, пребывал в некоторой растерянности: внимание этих людей разделилось между аппаратурой, за которой они должны были следить, и группой, сгрудившейся у экрана радара. Капитан, его первый помощник и несколько офицеров высокого ранга. Гарн Горва был высок и широкоплеч. Седые волосы, энергичный, пронзительный взгляд. Он повернулся, чтобы приветствовать вошедших. - Прошу прощения за беспокойство, которое я причинил вашему высочеству, но это было необходимо. В технических вопросах Гордон не разбирался, поэтому его глаза не видели на радаре ничего, кроме нескольких светлых точек, лишенных всякого смысла. Он посмотрел на телеэкраны. Крейсер приближался к зоне, богатой разнообразным космическим мусором. Вначале Гордон увидел лишь темное облако, затем стал различать отдельные детали, высвеченные слабыми лучами далеких солнц. Огромные угловатые обломки, размером от здания до средней планеты, медленно перемещались в обширном пылевом облаке, простиравшемся на один-два парсека космической пустоты. Опасная зона была далеко, к тому же крейсер оставлял ее по левому борту с приличным запасом, и Гордон не мог понять, чем вызвано беспокойство капитана. А тот уже давал Лианне необходимые пояснения: - Обычные радары фиксируют лишь отраженные импульсы, типичные для подобных скоплений космических объектов. Но детекторы радиоактивности зарегистрировали нечто иное. Несколько источников высокой энергии, совершенно нехарактерных для таких областей. - Лицо Гарн Горвы стало суровым. - Боюсь, это указывает на присутствие кораблей, затаившихся среди этих обломков. - Засада? - спросила Лианна совершенно спокойным тоном. Гордон почувствовал, как сердце его подпрыгнуло и стало болезненно колотиться. - Но я не вижу, каким образом ее могли бы подстроить. Ведь вы выбрали наиболее безопасный маршрут, с новыми опорными координатами и нерегулярными интервалами. Как можно сделать засаду, не зная заранее, по какому отрезку пути мы проследуем в очередной бросок? - Можно было бы предположить и предательство, - ответил Гарн Горва, - однако эта гипотеза представляется слишком маловероятной. Скорее всего они пользуются услугами телепатов. - Голос его стал еще более жестким. - Полагаю, их не так мало в окружении Нарат Тейна. - Он повернулся к Коркханну: - Вы, господин министр, могли бы оказать нам неоценимую помощь. - Вы хотите знать, действительно ли там скрываются корабли, - сказал Коркханн. - Как вы правильно заметили, в окружении Нарат Тейна телепатов много, но представителей моего народа среди них нет. Хорошо, я сделаю все, что в моих силах. Он сделал шаг вперед и замер, желтые глаза его словно провалились в таинственную глубину глазных впадин. Все молча ждали, тишину нарушали лишь вибрации и тихое ворчание генераторов. Гордон почувствовал сухость в горле, ладони же, напротив, стали влажными. Наконец Коркханн заговорил: - Да, корабли там есть. И они действительно принадлежат Нарат Тейну. Он замолчал. - Что вы еще услышались - спросила Лианна. - Разум, нечеловеческий и негуманоидный. Я услышал мешанину мыслей существ, готовящихся к битве. - Тонкие пальцы раскрылись в жесте отчаяния. - Я не смог прочесть это отчетливо, ваше высочество, но я думаю, нет, я уверен - они готовятся не захватить нас в плен, а убить. 4 На мостике раздались крики гнева и удивления. Повелительным жестом Гарн Горва восстановил порядок: - Тихо! Мы только теряем время! Он вновь вгляделся в экраны. Тело его напряглось, будто натянутая тетива Гордон смотрел на Лианну. Она сохраняла полное хладнокровие, ничем не выказывая своих чувств, в то время как сам Гордон испытывал уже самый настоящий страх. - А что, если запросить помощь с Фомальгаута? - предложил он. - Слишком далеко, они не успеют. Кроме того, перехватив передачу, те, что прячутся среди этих обломков, атакуют нас тут же. А они ее, без сомнения, перехватят. Гарн Горва выпрямился, лицо его искривила горькая гримаса: - Наш единственный шанс, ваше высочество, - немедленное бегство. - Нет, - твердо сказала Лианна. Все посмотрели на нее с удивлением. Она коротко улыбнулась, но улыбка получилась не слишком веселой. - Не надо щадить меня, капитан. Я не хуже вас знаю, что мы легко оторвемся от их кораблей, но не от их ракет. А уж ракет они выпустят тучи, едва мы стартуем. Тщетно Гарн Горва пытался ее убедить. Бежать необходимо, говорил он, противоракетная защита надежна, но она уже подошла к группе связистов. - Мне нужно поговорить с Королевским центром связи на Фомальгауте. По обычному каналу. - Но, ваше высочество, - возразил капитан. - Передача будет тут же перехвачена. - Именно этого я и хочу, - объяснила Лианна. - План ваш дерзок, ваше высочество, но за такие вещи приходится иногда платить. Умоляю вас все обдумать, прежде чем принять решение... - Которое касается вас, Коркханн, не в меньшей степени, чем меня. Я понимаю это. Но я все хорошо обдумала и не вижу другого выхода. - И, обращаясь уже ко всем, она продолжила: - В своем послании я укажу, что собралась нанести визит на Маралл, навестить своего кузена Нарат Тейна, дабы обсудить с ним государственные проблемы чрезвычайной важности. И я это действительно сделаю. В наступившей тишине раздалось лишь приглушенное восклицание Гордона, а Лианна продолжала как ни в чем не бывало: - И вот что мы получим в итоге. Раз я направляюсь на Маралл и со мной что-то случается виноват, естественно, мой кузен. Так все решат. Подобный поворот в общественном мнении разрушит все его надежды на престол. Таким образом те, кто сидит в засаде, оказываются в патовой ситуации... Нарат Тейн никогда не решится на убийство, которое угрожает его честолюбивым планам. - Звучит логично, - сказал Гордон, - но что произойдет, когда мы туда прибудем? Ведь он мечтает от вас избавиться, в вы сами отдаете себя в его руки! - Он приблизился к ней, не замечая сгустившегося вокруг ледяного молчания. - Нет, предложение капитана лучше. Пусть шанс улизнуть мал, но он есть. Следовательно... Глаза Лианны стали огромными, приобрели холодный стальной оттенок. На ее губах появилась легкая улыбка. - Вы очень заботливы, Джон Гордон, благодарю вас. Но я все взвесила, и решение мое принято. - Она вновь обратилась к связистам: - Фомальгаут, пожалуйста. Старший связист вопросительно посмотрел на капитана. Гарн Горва бессильно пожал плечами: - Здесь командует ее высочество. Ни капитан, ни другие офицеры, судя по всему, не обратили внимания на странные превращения, происходившие с лицом Гордона: вначале красное, внезапно оно стало белым. Все вели себя так, словно Гордон стал невидимкой. Но шагнув вперед, ой почувствовал, как Коркханн схватил его за руку своими острыми когтями. Гордон инстинктивно дернулся, но туг те взял себя в руки и попытался успокоиться. Лианна уже разговаривала с Фомальгаутом. Он посмотрел на экраны - ничто там не изменилось. Мимо медленно проплывала темная масса, подчиненная Холодному древнему распорядку, чуждому человеческой жизни. Гордону на мгновение показалось, что Коркханн просто придумал эти зловещие корабли-убийцы. - Смотрите сюда, - тут же откликнулся министр, указывая на экраны детекторов радиоактивности. - Видите эти всплески? Каждый из них - генератор большого корабля. И поскольку обломки движутся - а в пространстве нет ничего неподвижного, - корабли движутся вместе с ними. Эти детекторы видят там, где пасуют радары. - Коркханн, друг мой, - тихо сказал Гордон, - вы действуете мне на нервы все меньше и меньше. К чему бы это? - Скоро совсем привыкнете. Не забывайте, что я действительно ваш Тем временем Лианна закончила передачу, обменялась несколькими словами с капитаном и, сопровождаемая Гордоном и Коркханном, решительным шагом покинула мостик. Спустившись по трапу она обратилась к своему министру с пленительной улыбкой: - Извините, но нам надо поговорить. Церемонно поклонившись, Коркханн удалился на своих длинных, тонких ногах. Лианна не дожидаясь, когда Гордон откроет дверь салона, толкнула ее сама. Только она затворилась, повернулась к нему лицом. - Вы никогда, - голос ее был чеканным и повелительным, - слышите, ни при каких обстоятельствах не должны публично подвергать сомнению или оспаривать мои приказы. Ясно? - А в личной жизни? - усмехнулся Гордон. - Или вы командуете и в спальне? Она покраснела. - Быть может, вам это трудно понять. Вы из другой эпохи, другой культуры... - Да. А теперь послушайте, что я скажу. Я никогда не откажусь от своего права говорить то, что думаю. - Лианна попыталась возразить, но Гордон, слегка подняв голос, продолжал: - Более того, когда я говорю с вами как друг, который вас любит и думает лишь о вашей безопасности, я не позволю публично себя унижать. И поэтому, Лианна, я спрашиваю: не лучше ли вам подыскать кого-нибудь другого, более изощренного в придворном протоколе? Они обменялись упрямыми, возмущенными взглядами. - Постарайтесь меня понять, Джон Гордон! Есть обязанности, превышающие мои личные чувства! У меня королевство... - Я вас понимаю. У меня тоже была когда-то империя. Помните? Гордон повернулся и вышел. В коридоре он невольно улыбнулся: говорил ли кто-нибудь с Лианной в подобном тоне? Если да, то нечасто... Оказавшись в своей каюте, он растянулся на койке. Чем закончится дерзкий план Лианны? Удастся ли дойти до Маралла? Он ежеминутно ожидал взрыва, который раскидает обломки корабля по этому сектору пространства. Но один за другим проходили часы, и ничто не нарушало обманчивого спокойствия. Гордон думал теперь о Лианне и о будущем, которое их ожидает. Потом забылся тревожным сном. И в сменяющих друг друга сновидениях постоянно терял Лианну - то в мрачной тьме, населенной странными тварями, то в огромном тронном зале, где она удалялась, все быстрее скользя по полу и глядя на него холодным, отстраненным взглядом незнакомки... Крейсер тем временем миновал скопление обломков, слегка подправил курс на юго-запад и продолжал путь, без всяких помех с чьей-либо стороны. На следующее утро по бортовому времени Коркханн обнаружил Гордона в кают-компании, где тот завтракал в печальном одиночестве - Гарн Горва и его офицеры уже закончили трапезу. Лианна же всегда завтракала у себя. - Все идет пока по плану, - сказал Коркханн. - Еще бы, - отозвался Гордон. - Дичь сама устремилась в капкан. Зачем убивать ее на полпути? - Но Нарат Тейну, видимо, будет не так просто расправиться с нами на своей планете. Возможно, он побоится огласки. - Вы в это действительно верите? Коркханн медленно покачал головой. - Нет. Я знаю Нарат Тейна, его придворных и подданных. Вряд ли что-нибудь их остановит.. Некоторое время они молчали. Потом Гордон сказал: - Будет лучше, если вы введете меня в курс дела. Они перешли в салон. Коркханн включил объемную карту. В темноте засверкали маленькие солнца королевства Фомальгаут. - Вдоль юго-западных границ королевства, - начал Коркханн, - располагаются обширные пространства, занятые в основном необитаемыми мирами, среди которых изредка встречаются и планетные системы, где есть жизнь. В одну из них входит Крен, моя родная планета. Все эти вольные разобщенные миры заселены исключительно негуманоидами. - Он указал на красновато-желтую звезду, окруженную темным пылевым облаком. - Это Маралл. На здешней планете Тейн располагается резиденция принца Нарата. Гордон нахмурился: - Неподходящее место для наследника трона. - До недавнего времени он был лишь шестым из претендентов. Он родился на Тейне, страсть к интригам у него в крови. Его отец был сослан именно по этим причинам, за несколько лет до рождения Лианны. - А почему негуманоиды относятся к нему лучше, чем к ней? - Он провел среди них всю жизнь. Он думает как они. Вероятно, он им даже ближе, чем, например, я. Негуманоиды ведь разные, Джон Гордон. В каждой звездной системе эволюция шла по собственному пути. Есть существа настолько необычные, что их избегают не только люди, но и другие негуманоиды. Нарат же ко всем относится одинаково хорошо. Это странный человек и, по-моему, не очень уравновешенный. - Коркханн повернулся, взъерошенные перья выдавали его смущение. - Лучше бы Лианна послушалась вас. Бог с ним, с протоколом! Но она слишком отважна, чтобы пугаться там, где страшно обычным людям. И слишком похожа на своего отца, чтобы уступить перед угрозами. Кузен ее разозлил, и теперь она намерена пресечь его действия. - Он печально покачал головой. - Но, боюсь, она потеряла время. - Все равно теперь уже ничего не изменишь, - сказал Гордон. Да, Лианна так и не позволила ему себя переубедить. Красноватая звезда росла. Вначале мерцающая точка, затем - ослепительный диск. Хотя отношение Лианны к Гордону оставалось ровным и дружеским, встреч с ним наедине она избегала, и он не раз ощущал на себе ее странный взгляд - казалось, она просчитывает что-то в уме. Гордон знал теперь, какая пропасть их разделяет, но преодолеть ее не пытался. Сейчас не время. Крейсер начал тормозить, приблизился ко второй из пяти планет системы Маралла, пошел на посадку. Тейн. Мир Нарата. Пыль улеглась, уменьшилась удушающая жара. Лианна, Гарн Горва и Коркханн стояли полукругом перед экранами, показывавшими ближайшие окрестности точки посадки. Немного поодаль Гордон тщетно пытался справиться с волнением. - Они получили наше послание? - спросила Лианна. - Да, ваше высочество. Мы зарегистрировали подтверждение приема. - Не сомневаюсь в ваших словах, капитан, однако мне представляется странным... Джон Гордон тоже находил это странным. Вокруг небольшой посадочной площадки, которая была плохо оборудована и которой, очевидно, пользовались редко, вокруг немногочисленных закрытых наглухо зданий и обветшавших ангаров простирался безжизненный на первый взгляд пейзаж. За зоной опаленной земли возвышался лес с редкими грациозными деревьями ц

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору