Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Серебряков Владимир. Серебро и свинец -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -
еть? -- Я, товарищ полковник... -- Либин, молчать! -- Вот, -- торжественно произнес Кареев, выкладывая на стол сверток чего-то темного и мягкого. Полковник было решил, что искомый предмет необычайно хрупок и потому завернут с такой тщательностью. Но того, что предстало перед ним, когда вертолетчик развернул сверток, он не мог представить себе даже в самом кошмарном сне. -- Что?! Это?! -- Объект хранения за номером 17548 дробь 65, -- тоскливо произнес Аркаша. -- Знамя это, -- выдохнул Кареев. -- Флаг. -- И каким же, по-вашему, местом оно знамя? -- осведомился Аркаша ядовито. -- Может, это только я слепой, но покажьте мне на нем номер части. Или дырки от пуль. -- Да я сейчас в тебе таких дырок понаделаю! -- двинулся было на снабженца майор. -- Спокойно! -- предостерегающе поднял руку Вяземский. -- Только без рук. -- Не, ну а чего он... -- Либин! Молчать!! -- снова рявкнул полковник. -- Рот будешь раскрывать только по моей команде, ясно? Если ты сам еще не понял, в какое дерьмо угодил, так я постараюсь, чтобы до тебя дошло, и дошло быстро! -- Не, а шо... -- по инерции произнес Аркаша. -- Там еще осталось -- хватит на три флага и скатерть в красном уголке. -- Б..., ты заткнешься или нет! -- взорвался Вяземский. -- Все, молчу, молчу... -- Ордер проверяли? -- спросил полковник у Кареева. -- Нет, -- ответил вертолетчик. -- Колесничих на Большой земле, будет только к утру. И потом -- а что это даст? Подмахнуть он мог чего угодно. -- Кстати, а откуда вообще взялось... _это_ у нас на складе? -- задумчиво сказал полковник. -- Им что -- через портал тащить больше нечего? Ваши орлы, я слышал, на нехватку горючки жалуются чуть не каждую минуту. -- Я вроде слышал, что нас собираются штатно определить как дивизию, -- неуверенно проговорил Кареев. -- В смысле, все части "руки помощи". Ну и по полной программе, со знаменем и прочим... -- Какая еще дивизия? -- На этот раз Вяземский не смог удержать зевок. -- Мы и на полк-то еле-еле тянем. И потом, все равно концы с концами не стыкуются. Проще уж готовое знамя приволочь для торжественного вручения. Аркаш! -- повернулся он к снабженцу. -- А кто на _это_ запрос подавал? -- Почем я знаю? -- огрызнулся Либин. -- Врешь ведь! -- Ну, Бубенчиков. В смысле, один из его замов, но через него. Полковник вздохнул. -- Сам Бубенчиков про ткань что-нибудь знает? -- осведомился он. -- Не, не должен, -- покрутил головой снабженец и нервно пригладил редкие седеющие кудри, обрамлявшие роскошную лысину. -- У него и так кумача для транспарантов завал, хоть сортир командующего обивай. -- Предположим. -- Полковник встал. -- Вот что. Давай сюда ключи от твоей каптерки. -- А это еще зачем? -- насторожился Либин. -- Затем, затем, Аркаша, -- отозвался Вяземский. -- Инвентуру будем делать. * * * -- Так ты говоришь, -- Ратвир с трудом сдерживал хохот, -- они обратились с прошением к совету гильдии? Не к Серебряному престолу? -- Именно так. -- Дартеникс прищурился. -- И что ты скажешь на это? -- Жаль, что меня не было, когда эту новость донесли до моего дяди! -- Молодой страж фыркнул уже открыто. -- Вообще же скажу, что этот... как его -- Линдан? -- большой молодец. Если он не приукрасил и вторжение ши началось впрямь, то он, верно, толковый воевода, коли сумел его покуда сдерживать. -- Это правда, -- согласился советник. -- Но не вся правда. Ты прав -- дядя твой и впрямь устроил безобразную свару с гильдейскими старшинами. Я уже боялся, что кому-то придется осадить его. Если уже Ольвераникс начал цитировать Серебряный закон... -- О да! -- с чувством выдохнул Ратвир. -- Ты, думаю, пытался их образумить? -- Трудно вразумить ума не имеющих, -- вздохнул Дартеникс. -- Хотя нет, я несправедлив. Каждый из них стремится, на свой лад умно, к благой цели. Вот только понимают они эту цель по-разному -- в этом беда! -- Так что же порешили? -- с интересом осведомился Ратвир, откидываясь на спинку кресла. В окно било закатное солнце. Здесь, на высоте Межевой скалы, оно садилось чуть позже, чем на равнине, -- город уже был погружен в сумерки, а замок еще купался в алых лучах вечерней зари. Хрустальные колонны и контрфорсы из полупросвечивающего стекляника ловили уходящие лучи и казались розовыми и оранжевыми перьями редких южных птиц, нашитыми на диковинный головной убор, столь же пышный, сколь и варварский. Огнистая струя хлестала в окно, отражаясь злым светом в стеклянных глазах висевшей на стене драконьей головы. -- Что прошение Линдана ит-Арендунна имеет законную силу. -- Дартеникс пожал плечами. -- Будь на его месте владетель, и разговора бы не было. Но этот огневик управляет землями Дейга по доверию дружины, и Серебряный закон не связывает его. Он может обратиться к гильдии за защитой... а та обязана ее предоставить. Ратвир фыркнул. -- Еще бы не обязана! Ты представляешь, что начнется, если основания закона осыплются с этой стороны? Если даже ши смогут безнаказанно оскорблять гильдейских чародеев? Советник невыразительно улыбнулся. -- Я пригласил сюда Альтерикса именно поэтому, -- проговорил он. -- Если ты еще не забыл, твой друг поверен в дела совета гильдии отверзателей. -- И при чем тут это? -- поинтересовался Ратвир, с интересом глядя в угол, где восседал по своему обыкновению на высоком табурете закутанный в широкую хламиду Альтерикс, потягивая сидр из тяжелого кубка. Больше всего чародей сейчас напоминал спящего филина, однако на памяти Ратвира он ни разу не упустил ни слова из бесед, проходивших в его ненавязчивом присутствии. -- Гильдия огневиков считает, что остановить вторжение ее чародеям не под силу, -- пояснил Дартеникс. -- Совет ее старшин просит помощи у всех гильдий Эвейна и нанимает чародеев всех таланов, не скупясь на янтарь из общей казны. Молодой страж вопросительно поднял брови, как бы интересуясь: "А при чем тут я?" -- Всех гильдий, -- повторил его дядька. -- Ты помнишь, почему в Большом совете только император имеет два голоса? -- Один императорский, -- заученно ответил Ратвир, -- и один... Эй! -- Как глава гильдии стражей, -- докончил Дартеникс за него. -- Гильдия чародеев огня желает воспользоваться силой стража... но обращаться к главе гильдии сейчас бесполезно... поэтому они пошли к тебе. Ты ведь, если судить по букве закона, тоже член гильдии. -- Ох! -- Страж утер проступившие от смеха слезы. -- И впрямь есть от чего ума лишиться! Когда чародеи хотят нанять императорского родича... Конечно, я согласен. Но если старый лис Брейлах решил передать свою просьбу через тебя -- при чем тут Альтерикс? -- Он откроет чародейный створ во владение Дейга, -- ответил советник вполголоса. В комнате стало очень тихо. -- Дела настолько плохи? -- полюбопытствовал Ратвир чуть отстранение. -- Еще хуже, -- откликнулся Дартеникс. -- Ты только читал донесения... а я выкроил минуту переговорить с посланником. Эти ши ведут себя как бешеные звери. Опустошают окрестные земли хуже любых налетчиков. -- Жаль, я так и не добрался до писем с востока. -- Молодой человек поднялся, окидывая прощальным взглядом комнату. -- Любопытно, что творится там? -- Могу тебе пересказать. -- Дартеникс тоже встал. -- Я догадывался, что ты спросишь. После панических требований одного тамошнего владетеля, Колана ат-Картроза -- прислать ему в помощь чуть ли не всю армию Серебряной империи -- больше ни одной тревожной весточки не поступало. И это очень странно. -- Действительно... -- пробормотал Ратвир. -- А что говорят прознатчики? Дартеникс пожал плечами. -- Еще не вернулись. Но коли они не торопятся -- значит, и спешки особенной нет. -- Тогда двинулись, -- решил страж. -- Ты остаешься? Советник кивнул. -- Горько будет мне без тебя, -- прошептал Ратвир, на миг стискивая пальцами плечо дядьки. -- Поберегись, -- посоветовал Дартеникс. -- И спеши. -- Альтерикс... -- окликнул страж. Сгорбленная фигура на высоком табурете не шевельнулась, но посреди комнаты вдруг растворилось в рост человека отверстие. По другую сторону ворот было темно; только плескалось поодаль пламя костерка, и сочился лунный свет сквозь ветви. Ратвир ит-Лорис с улыбкой шагнул в створ, и, повинуясь воле чародея, тот закрылся за его спиной, оставив по себе лишь висящий в воздухе запах прелой листвы. Солнце зашло, и померкло огненное зарево, в котором купался замок Коннегейльт. Комната погрузилась в холодные синие сумерки. -- Он справится? -- спросил чародей-отверзатель холодным шепотом. -- Обязательно, -- отозвался Дартеникс с уверенностью, которой на самом деле не ощущал. -- Обязательно. * * * Торжище подходило к концу, и Эгиль по кличке Тор-ню искренне радовался этому. Не то чтобы он совсем уж не любил эльфов. В конце концов, именно торговлей с эльфами он зарабатывал себе на хлеб. Именно эльфийскими резными фигурками, эльфийскими луками, эльфийскими снадобьями и зельями приторговывал Эгиль по дороге от одной пущи к другой, потому что именно этим, с точки зрения нелюдей, барахлом он и предпочитал брать плату за доставленное тем железо и бронзу. Но каждый раз, стоило ему хоть немного пообщаться с этими заносчивыми, высокомерными, этими... -- Эгиль не знал слова "снобы", иначе непременно им бы воспользовался, -- этими остроухими зазнайками, его начинала переполнять темная, кипучая злоба. Хватало уже того, что ни один из них даже не подумал поинтересоваться, тот ли Эгиль может невозбранно заходить в запретные леса. А между тем охранную грамоту раздобыть ухитрился еще Эгилев дед, тоже Эгиль, и с тех пор она так и переходила от отца к сыну. Ну, ничего. Сегодня-то он с ними расквитается. Пусть не за все, но... Эту новость он нарочно припас под конец, дабы насладиться сполна. -- А, чуть не забыл, -- заметил небрежно Торню, закидывая на телегу драгоценный мешок с сушеными травами. -- Стоячие камни снова отворились. Он почти что с чувственным наслаждением понаблюдал, как осунулось и словно бы заострилось при этих словах доселе невозмутимое лицо эльфа, велевшего называть себя -- как бишь его там? -- Эдарисом. -- И кто же на этот раз ступил из врат на землю благословенного Эвейна? -- певуче произнес эльф. -- Ши, понятное дело. -- Торню демонстративно сплюнул, сделав вид, что не заметил, как перекосилось при этом лицо эльфа. "Что, кустик, проняло тебя? -- с яростным весельем подумал он. -- Так-то вы ловки породу свою показывать, а как до настоящего дела дойдет, сразу ваша хваленая невозмутимость куда-то девается. И дергаться вы начинаете ну прям как обычные люди". -- И что же начали совершать _эти_ ши? -- Да уж не пряники раздавать, -- огрызнулся Эгиль. Ему вдруг страшно захотелось поболе застращать длинноухого. -- Жечь, палить, убивать. А ты думал, чего еще-то от демонов ждать? -- В самом деле. -- Эльф постарался вложить в свою фразу максимум сарказма, который, впрочем, по большей части остался Торню незамеченным. -- Чего еще ожидать от вышедших из стоячих камней? -- Смеешься, значит? -- криво ухмыльнулся Эгиль. Эльфы никогда не упускали случая напомнить людям, кто на этой земле перворожденные хозяева, а кто явился в благословенный край точно приблуда. -- Ну-ну. Смейся-смейся, эльф. Посмотрим, как ты заулыбаешься, когда эти ши придут в _твой_ лес. Лицо эльфа, и до того невыразительное донельзя, при этих словах закаменело еще больше. -- Если они придут в наш лес, -- четко выговаривая каждое слово, произнес он, -- они найдут в нем свою погибель. * * * -- Не думал, признаться, что у нас можно столько наворовать, -- раздумчиво произнес майор Кареев. -- Особенно на салатиках, -- пробурчал Вяземский. -- Пф! -- неразборчиво возмутился Аркаша, но протестовать более активно не осмелился. И было отчего. Свидетельства преступлений виднелись повсюду. Каптерка была набита какими-то свертками, тюками, ящиками из-под боеприпасов, в которых что-то подозрительно погромыхивало при малейшем касании. Половина всего этого барахла уже была перерыта, записана в тетрадку, безжалостно экспроприированную в ящике Аркашиного же стола, и ничуть не походила на товары для обмена на продовольствие. -- Так, что у нас дальше? -- поинтересовался полковник лениво. Спать ему уже перехотелось, и в голове стояло мутное, звенящее марево, которое, как полковник знал по опыту, к побудке превратится в тягомотную, ни кофе, ни анальгином не снимаемую боль. -- Дальше... -- Кареев снял со шкафчика очередную коробку. -- Ножи стальные, булатные, охотничьи -- четыре штуки. Уже записывали. -- Добавил, -- Вяземский в очередной раз переправил цифры в шестой строке. -- Произведения изобразительного искусства... -- Статуэтки, -- сократил Вяземский. -- Местного производства. Нет, Аркаша, ты не от обезьяны произошел... -- Я, -- обиженно перебил снабженец, -- произошел от человека. -- Ты произошел от хомячка! -- отрубил полковник. -- И вообще, статуэтки уже были... позиция двадцать восемь. -- Нет, эти лучше записать отдельной строкой, -- мрачно заметил Кареев. -- На этих бирки не сняты. -- Какие бирки? -- изумился артиллерист. -- Комиссионный магазин номер 1, город Барановичи, -- не без ехидства ответил дежурный по лагерю. -- Два рубля восемьдесят семь копеек. Дорогие какие, сволочи. -- Потому и не берут, -- машинально отозвался Вяземский и только потом сообразил, что, собственно, ляпнул. -- Теперь хоть ясно, на что они нашему... хомячку. -- Да, товарищ полковник... -- Поздно пить боржоми, Аркаша, -- проникновенно проговорил Вяземский. -- После этой ночи ты у меня до конца дней своих останешься хомячком. -- А вот еще... пакетик, -- кровожадно пропел Кареев. -- Мы хоть к утру-то управимся? -- А черт его знает, -- меланхолически ответил артиллерист. -- Так что у нас в пакетике? -- Трава сушеная, -- с некоторым недоумением проговорил дежурный, принюхиваясь. -- Сено. -- Сам ты сено! -- огрызнулся Либин. -- Деревня! Это лечебный эль... лечебный сбор! -- И что он лечит? -- полюбопытствовал Вяземский. Аркаша потупился, что при его габаритах убедительно не выглядело. -- Он не лечит, -- сознался снабженец. -- Это... в общем... для лучшего стояния. -- Тебе-то зачем? -- изумился Вяземский. -- Это, -- Аркаша многозначительно закатил глаза, -- не мне. Это, товарищ полковник, не кому-нибудь, а товарищу командующему. -- Да? -- Кареев скептически оглядел холщовый кисетик, понюхал зачем-то и решительно завязал обратно. -- Давайте не будем его приходовать, товарищ полковник. -- Действительно, -- согласился Вяземский. -- А вот что у него в сейфе? -- Спирт? -- предположил Кареев. -- То есть наливка? -- Не пори горячки, Толя, -- возразил Вяземский. -- Наливку мы уже нашли. -- А у него там НЗ, -- неуверенно пробормотал вертолетчик, возясь со связкой ключей. От острого взгляда Вяземского не укрылось судорожное движение Аркашиных могучих телес -- будто снабженец решил повторить подвиг Матросова и лечь на сейф грудью. Дверца отворилась. -- Так, -- подытожил Вяземский, водворяя челюсть на место. -- Аркаша, а это уже трибунал. Без вопросов. -- Товарищ полковник!.. -- Это после таких фокусов я тебе товарищ? -- поинтересовался артиллерист опасным голосом. В сейфе лежали деньги. Причем стопки привычных кирпичных и лиловых бумажек с портретом Ленина, перетянутые резиночками, занимали едва одну полочку. На всех остальных блестели аккуратные стопочки эвейнских серебряных и золотых монет. -- Ну что же я поделать могу, товарищ полковник! -- возопил Аркаша. -- Валюта у них такая! -- Червонцы ты тоже в местном сельмаге отоваривать собирался? -- риторически вопросил Вяземский. -- Вот что, Аркадий Наумович... Снабженец съежился. По имени-отчеству полковник называл его только в сильном гневе. -- Кончаем с инвентаризацией, -- приказал артиллерист. -- Тут все ясно. Что нам дальше делать с этим ворюгой? -- Я не ворюга! -- не утерпел Аркаша. -- Я бизнесмен! -- Ты торгаш, -- безжалостно припечатал Вяземский. -- Акула капитализма, без стыда и без совести. -- Спекулянт, -- подытожил Кареев. -- Идиоты, -- буркнул Либин. -- Что-о? -- Идиоты вы, я сказал! -- рявкнул снабженец. -- У вас хоть капля соображения есть? Что половина нашего барахла местным задаром не нужна -- это вы знаете? Сколько раз меня на смех поднимали? А со всеми болячками -- так к Аркадию Наумовичу! Как сережки секретутке кобзевской, курве, так я не спекулянт! Как начштабу барахло ящиками закупать, так я не спекулянт! А как оборотный фонд в сейфе, так Аркашу под трибунал?! -- Аркаша, хватит! -- прервал его Вяземский. -- Я бы с большим удовольствием отдал тебя на растерзание Бубенчикову с Кобзевым... -- Давно пора, -- буркнул Кареев. -- ...Но тогда мы останемся без свежих продуктов, -- задумчиво продолжил Вяземский. -- Так что... пойдешь ты, Аркаша, добровольцем. Снабженец перевел было дух, но тут же снова насторожился. -- Каким добровольцем? -- выпалил он. -- Куда? -- В разведку, -- пояснил Вяземский. -- Начальство, в великой мудрости своей, порешило отправить разведгруппу в центральные районы Эвейна... проще говоря -- в столицу, Андилайте. Так что станешь ты, Аркаша, купцом-демоном на возах потусторонних товаров. -- А-а... -- с подозрительным облегчением выдохнул снабженец. -- А я уже думал, по лесам с автоматом шлындрать... -- Вы, Аркадий Наумович, -- заметил Кареев, -- и так кого угодно в гроб вгоните. Скажите спасибо, что за вас Александр Николаевич заступился -- И имей в виду, -- поддержал его артиллерист, -- что ваша группа выступает завтра же, не дожидаясь возвращения разведки из-за эвейнских границ. Так что спать тебе, Аркаша, -- он обвел широким взмахом руки разгромленную каптерку, -- не придется. Снабженец обвел взглядом груды коробок и тяжело, как стельная корова, вздохнул. Глава 13 -- Слушай, Студент, -- неслышно шепнул "Джон" Maлов. -- Как думаешь, эта десантура всегда такая дохлая или нам просто самые отборные достались? -- Да ладно тебе, -- рассеянно отозвался Окан. -- Ты глянь, сколько на себе волокут. -- Глянул! Мне похорошело. -- Неужели? -- Не, ну я всяко помаю. -- Когда Дмитрий начинал торопиться, это сразу можно было понять по тому, как он сглатывал звуки. -- Ну, рация, ну батареи запасные. Но грантамет-то на кой? -- Очевидно, ввиду недостаточной степени изученности местной фауны, -- все тем же задумчиво-спокойным тоном произнес Алекс, -- командование решило дополнительно подстраховаться. -- Че? -- выпучился Малов. -- Студент, ну ты даешь! Прям этот, как его, Сенкевич из "В мире животных". -- "В мире животных" ведет Дроздов, -- поправил его Алекс. -- А Сенкевич -- это "Клуб путешественников". -- Один хрен, я их всегда путаю, -- махнул рукой Малов. -- Студент, так ты скажи, только скажи, как человек, на кой нам сдался гранатомет? -- Поскольку мест

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору