Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сальвадоре Роберт. Убийца драконов 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
слишком велики, а кожа цветом напоминала гранит, так же как и длинные, грязные, спутанные волосы. - Гля, малыш проснулся! - прорычал еще один из компании и засмеялся, при этом тысяча эльфийских колокольчиков, которыми было увешано все его тело, зазвенели. Гэри вздрогнул и огляделся по сторонам. До него дошло, что именно случилось с его смелым конем. Позвякивание колокольчиков больше не казалось ему веселым, поскольку сопровождалось смачным чавканьем, с которым тролли пожирали его прекрасного коня. Это продолжалось долго, тролли пускали слюни и болтали друг с другом в обычной для них отталкивающей манере. Время от времени тот из них, который сидел рядом с Гэри, начинал канючить, чтобы ему дали немного человечьего мяса, и всякий раз это кончалось по крайней мере одним болезненным щипком, от которого Гэри начинал извиваться. Другие тролли, однако, явно были против этого, и с каждым таким случаем, казалось, терпение их по отношению к своему чересчур голодному собрату все убывало и убывало. В какой-то момент, когда тролль в очередной раз ущипнул Гэри, другой оттащил его в сторону, поднял на ноги и врезал прямо в глаз. Тот упал на спину, сильно ударившись о землю в каком-нибудь футе от головы лежавшего ничком Гэри. Тролль тут же вскочил, на удивление быстро для своего полутонного тела. Гэри с ужасом следил глазами за его падением и едва не потерял сознание, представив себе, на что стала бы похожа его голова, если бы тролль рухнул прямо на нее. - Теперь твоя очередь тащить его! - проворчал один из троллей, ковыряя в зубах лошадиной костью. - Арг, ему нельзя тащить! - запротестовал второй, самый толстый из всей компании, с черными глазами и языком, который, казалось, не умещался у него в пасти. - Он сожрет человека, а потом ведьма сожрет нас! - Из тролля-кролика выйдет вку-у-усный пирог, - согласился еще один, тупо кивая. Гэри не мог не отметить, что речь, судя по всему, шла о Керидвен. - Тогда ты потащишь его! - оскалился тот, который ковырялся в зубах. Толстый тролль снова запротестовал, но тот, который ковырялся в зубах, стукнул его по голове костью коня, после чего накинулся с пинками и тумаками. Еще двое присоединились к нему, а пятый держался в стороне, беспокоясь о том, как бы не повредить свои драгоценные эльфийские колокольчики, и вскоре толстый тролль уступил. - Будешь дергаться - я тебя придушу! - пообещал монстр, легко подняв Гэри одной рукой и зажав его под мышкой, округлой, но все же твердой, точно скала. Мощь чудовища ужаснула Гэри. Ему уже приходилось сражаться с троллями, а один раз даже с двумя, во время первого посещения Волшебноземья, но он все равно поражался их неимоверной силе. Он чувствовал себя так, будто стальной клинок мотыги крепко прижимал его к кирпичной стене. Хорошо хоть, что головой он оказался повернут вперед. Приятно было ощутить упругое прикосновение ветра, когда тролли сорвались с места и помчались такими огромными шагами, что вполне могли бы состязаться с конем. По мере того как минуты сменялись часами, Гэри подпал под воздействие ритма, укачивающего его. Руки были крепко связаны за спиной, плечи затекли и ныли, но он знал - стоит выразить свое недовольство, и у троллей не заржавеет просто-напросто оторвать ему руки, и тогда уже вообще не придется о них беспокоиться. - Отправился поглядеть на злую ведьму и угодил в руки троллям, - саркастически пробормотал Гэри себе под нос. - Отлично поработал. Огромная рука возникла у него перед лицом, ноготь среднего пальца тролля прижат к большому пальцу. - Эй, кончай бормотать заклинания! - потребовал монстр. Сокрушительный щелчок чуть не вышиб из Гэри дух. Голова дернулась назад, в глазах потемнело, и он почувствовал себя так, будто его шарахнул копытом конь. Долгое время после этого он просто безвольно висел в "объятиях" тролля, глядя на прекрасные звезды, которые неожиданно возникли над головой, хотя до ночи было еще далеко. *** Джено не нежничал, вытаскивая магическое копье из мертвого рыцаря Редарма. - Ну вот, - фыркнул на Кэлси явно расстроенный Микки. - Как ты думаешь, с точки зрения твоих дурацких представлений, парень восстановил свою честь? Держа пустой шлем, Кэлси угрюмо кивнул. - Гэри Леджер показал себя хорошо, - признал эльф. - Как и почти всегда. - Чертовски хорошее копье, - воскликнул Джено, рассматривая невероятную рану. Металл доспехов, словно бумага, завернулся внутрь зиявшей дыры. Микки перевел взгляд с копья на Кэлси и раздраженно затянулся из трубки. Он понимал, что Кэлси, в типичной для него манере не высказываться до конца, на самом деле сделал Гэри такой большой комплимент, который вряд ли вообще кто-либо мог рассчитывать получить от надменного тильвит-тега. Но в этот мрачный момент, по мнению лепрекона, даже этого было недостаточно. Микки вызвал Гэри в Волшебноземье, обманом уговорил его принять участие в поиске, протекающем в местности, где на каждом шагу угрожала опасность. И теперь лепрекон чувствовал свою ответственность за случившееся. Тяжким грузом давила она на плечи обычно беззаботного Микки, однако в данном случае он не мог просто так взять и сбросить со своих округлых плеч эту тяжесть. - Ну, он выиграл это сражение, - сказал Джено, уперев руки в бока и обшаривая взглядом местность вокруг рыцаря. Еще один солдат, тот, которого рыцарь сразил своим мечом, лежал неподалеку в луже крови. Чуть подальше на заросшем травой лугу свободно паслись рядом его конь и конь рыцаря. - Хотел бы я знать, куда, во имя тупого гнома, он делся? Джербил сердито посмотрел на дворфа. - Просто поговорка такая, - проворчал Джено. - Тупой гном! Такого же не бывает. - Действительно, - согласился гном. - А можем ли мы сделать вывод, что этот второй несчастный был убит рыцарем? Джено вытащил окровавленный меч рыцаря. - Похоже на то. - Наверно, между рыцарем и солдатом возникла ссора, - продолжал рассуждать гном, решивший, по-видимому, доказать, что оскорбительная поговорка чрезвычайно далека от истины. - А можем мы сделать вывод, что ссора связана с появлением Гэри Леджера? - Рыцарь Редарм пытался убить Гэри, - вмешался Микки. - Но другие получили приказ взять его живым. - Другие? - одновременно произнесли Кэлси и Джено. Эта мысль придала новое направление их попыткам догадаться, что именно здесь произошло. Двое из них тут же отправились на поиски, уверенные, что ключи к разгадке должны быть неподалеку. Они нашли ответ на свой вопрос неподалеку от мертвеца - это были следы огромных голых ступней, явно принадлежавших каким-то чудовищам и обрывавшихся на том самом месте, где исчезали и следы коня Гэри. - Тролли, - мрачно заключил Кэлси, глядя на юг, поскольку уже догадывался, что именно произошло. - Что? - удивленно спросил Джено. - Тролли, - повторил Кэлси, повернувшись, чтобы бросить взгляд на дворфа. Только тут до Кэлси дошло, что вопрос Джено был обращен вообще не к нему. Дворф стоял, не мигая, изумленно глядя на копье, которое держал в руках. Спустя мгновенье он перевел взгляд на Кэлси и Микки, его обычно невозмутимое лицо выглядело ошеломленным. - Проклятое копье только что сообщило мне, что они потащили его к ведьме, - сказал дворф, на его лице появилась растерянная улыбка - Приятно было познакомиться с тобой, Гэри Леджер. Копье среагировало на это своего рода вероломное прощание, ударив Джено вспышкой электрической энергии. Дворф взревел, его прямые рыжевато-коричневые волосы встали дыбом, один глаз неудержимо задергался. Он крутанул копье в руках и, вонзив его глубоко в землю, предусмотрительно отпрыгнул подальше. - Проклятое копье! - Мы должны отправиться парню на выручку, - сказал Микки Кэлси, прекрасно понимая, что эльф глубоко и неподдельно страдает, не зная к тому же, как поступить. По правде говоря, и сам Микки испытывал то же самое - учитывая открывающуюся перспективу. Тролли могли много дней двигаться с невероятной скоростью и без малейших признаков усталости. У них и так уже была фора, но даже без нее они добрались бы на Инис Гвидрин, заколдованный остров Керидвен, намного раньше Микки и его товарищей. Кэлси вздохнул и оглянулся по сторонам. На всем протяжении от Тир-на-н'Ог горы неуклонно круто вздымались вверх. Хорошо, если с помощью своего занятного приспособления Джербил сможет двигаться наравне со всеми, но что будет с Кедриком? Кузнец ухитрился осторожно слезть с коня, но после этого тяжело привалился к нему. Пот покрывал его лицо; дыхание вырывалось с мучительными, тяжелыми хрипами. Он глядел в пространство с таким выражением, точно не отдавал себе отчета в происходящем, но, как выяснилось, понимал то, что было неясно остальным, поскольку заявил: - Я умираю, - и предложил им оставить его здесь. Микки и Кэлси поверили словам человека, но все равно ни один из них не мог просто так взять и бросить храброго кузнеца. - Джено и я отправимся выручать Гэри, - решил эльф. Он поглядел на Микки. - Ты и гном останетесь, чтобы прикрывать его. - Он имел в виду Кедрика, но тот, к его удивлению, в этот момент отошел от коня, на которого опирался. - Нет! - заявил Кедрик, и голос его, как ни странно, не дрожал. Как бы бросая вызов своим ужасным ранам, он подошел к копью и - откуда только силы взялись? - резко вырвал его из земли. Глаза великана засверкали, когда это изумительное оружие оказалось у него в руках. Создавалось впечатление, будто уже одно прикосновение к этому артефакту, дорогому ему как кузнецу, придает ему силы. Потом Кедрик кивнул и улыбнулся, как будто у него происходила личная беседа с этим живым оружием. Копье носило его имя и было едва ли не самым священным предметом для любого кузнеца на всем пространстве Волшебноземья. И что странно - никогда прежде Кедрик из Бремара не выглядел таким безмятежным. - Он сможет быстро ехать? - спросил Кэлси у Микки. Лепрекон пожал плечами, не считая возможным строить какие бы то ни было догадки о том, что будет дальше и почему этот столь ужасно раненный человек неожиданно ощутил прилив сил. - Понимаю, - ответил Кедрик копью. Личная беседа с копьем закончилась, он поглядел на друзей и кивнул. Потом, к их удивлению и ужасу, кузнец неожиданно повернул копье и вонзил его острие себе в грудь, улыбаясь с выражением наивысшего удовлетворения. Его самоотверженность не была для них тайной. И все же... Долго-долго стоял он в этой ужасной позе; потом ноги у него подкосились, и он бесформенной грудой рухнул вниз. - Ох, ох, ох! - как заведенный, снова и снова повторял ошеломленный Джербил, показывая своим коротеньким гномским пальцем то на низкое сиденье квадрицикла, то на мертвого человека. - Ох, ох, ох! - Я не принимаю этого! - яростно взревел Джено, указывая на копье, которое вновь глубоко вонзилось в человеческую плоть. Взбешенный дворф повернулся и убежал, выкрикивая проклятия в адрес "тупых людей". - О, за это ты достоин почетного знака, не меньше, - со всей искренностью заявил гном. - Да уж, - пробормотал Микки и сделал еще одну длинную затяжку из своей трубки. *** Они находились в горах, дневной свет быстро таял. Гэри знал, что это не Двергамал. На эту мысль его навел вид горных пиков, совсем не таких высоких и обрывистых, как в стране дворфов. Тролли тащили его через гористую местность, называемую Пеннлин, в центре которой находился Инис Гвидрин, стеклянный остров. Остров Керидвен. Нужно действовать быстро, мысленно сказал себе Гэри. Он потянулся и громко зевнул, стремясь привлечь внимание несущих его троллей. - Сколько времени мы бежим? - спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, даже расслабленно. Свободная рука тролля снова появилась в поле его зрения, средний палец был крепко прижат к большому, и Гэри подумал, что сейчас опять отключится. - Эй, заткни пасть, - прорычал монстр, и рука, возникшая перед глазами Гэри, угрожающе дернулась. Однако щелчка не последовало. Гэри понимал - необходимы решительные действия. Учитывая, что мозги у троллей короткие, надо сказать что-то, что немедленно привлечет внимание тролля, иначе тупое создание может зашибить его насмерть еще до того, как до него дойдет, что человек собирается сказать нечто важное. Извернувшись, он попытался обнаружить в окружающей местности какую-нибудь деталь, зацепку, которая могла бы послужить поводом для разговора. Внезапно в сознании всплыло воспоминание о книге "Хоббит", о столкновении Бильбо с точно такими же троллями и о том, как в конце концов ему удалось благополучно выбраться из этой чрезвычайно тяжелой ситуации. - Зачем ему магические колокольчики? - внезапно спросил он, даже не успев толком обдумать сказанное. Тролль, несший его, пошел заметно медленнее. Его рука с поднятым пальцем потянулась к Гэри, но он тут же отдернул ее, по-видимому заинтригованный. - Магические? - спросил он так тихо, как это было возможно для тролля, то есть так, что Гэри разве что не оглох. - Конечно, - ответил Гэри. - Колокольчики делают коня быстрее, а того, кто их носит, - сильнее. - Сильнее? - Конечно, - прошептал Гэри, глаза у него засверкали от возбуждения. Слово "сильнее" было лучшей наживкой для тролля, сладчайшей музыкой для его слуха. При его звуках косматые драчуны буквально истекали слюной. По заинтересованному тону тролля Гэри понял, что ему следует усилить впечатление, добавив что-нибудь очень важное. - Тролль, который носит колокольчики... - Пити... - перебил тот, кто нес его. - Пити, - продолжал Гэри, - вскоре станет гораздо сильнее, чем сейчас. Как только магическая сила эльфийских колокольчиков впитается в него, он, скорее всего, станет самым сильным троллем в мире. Троллю понадобилось довольно много времени, чтобы переварить эту новость. - Эй, Пити! - позвал наконец он. - Я хочу носить твои колокольчики. Пити остановился, чтобы полюбоваться своими украшениями, и в то же мгновенье звон смолк. - Они мои, все как есть, - проворчал он. - Я отнял их, и я ношу их. - Гони колокольчики! - Гэри понравилась решительность, которая чувствовалась в тоне чудища, зашагавшего к неуступчивому Пити. Она понравилось бы ему еще больше, если бы тролль догадался вначале положить его на землю. - А нос от гоблина не хочешь?! - завопил Пити. Тролль среагировал единственным доступным для своей породы способом, а именно прибегнув к насилию. Он находился недостаточно близко к Пити, чтобы попытаться выбить тому глаз, поэтому швырнул в него то единственное, что в данный момент оказалось под рукой. Крик Гэри перешел в горловое мычание, когда он обрушился на прикрывавшегося руками Пити, и тут же был грубо отброшен в сторону. Перекувырнувшись, он упал на каменный грунт, ничего не соображая и ощущая боль во всем теле. Внутренний голос надрывался, что надо немедленно вскочить и бежать. Как и следовало ожидать, драка вскоре переросла в общую свалку. Теперь уже все пятеро чудищ катались по земле, царапаясь, кусаясь и остервенело колотя друг друга лапищами, тяжелыми, как паровые молоты. Один, кувыркаясь, прокатился совсем рядом с Гэри. Еще чуть-чуть, и он упал бы прямо на него. Тут уж Гэри точно пришел бы конец! - Беги! - прошептал он себе под нос и тоже покатился, упав в небольшое углубление под камнем. Немного восстановив дыхание, он пополз на коленях, то и дело оступаясь на неровной местности и теряя равновесие. В какой-то момент он ухитрился подняться на ноги, но вскоре, споткнувшись, снова упал. Грохот продолжающегося сражения троллей в какой-то степени утешал его. К сожалению, оно закончилось довольно быстро, в тот момент, когда один из монстров, Пити, как показалось Гэри, завопил, перекрывая общий шум: - Эй, куда он подевался? - Проклятье... - забормотал Гэри, заставил себя снова подняться и побежал что было мочи, от души надеясь, что не провалится в какую-нибудь глубокую лощину, не разглядев ее в неверном, меркнущем свете. Он не раз налетал на валуны, а забравшись в рощицу, обдирал себе голову и плечи о низко нависшие ветви и в конце концов упал лицом вниз, споткнувшись о корни растущего особняком куста. Оглушенный, откатился в сторону и зашарил взглядом по сторонам в поисках укромного уголка, куда можно было бы заползти и спрятаться. Вместо этого он почти уткнулся носом в огромную вонючую ногу тролля, а спустя мгновение у него возникло ощущение, что он летит. Когда подъем закончился, прямо перед ним оказалось лицо тролля, все в синяках, искаженное клокочущей яростью. - Эй, не убивай его! - повелительно произнесло одно из чудищ, оказавшееся рядом. Гэри был почти счастлив услышать эти слова - он не сомневался, что схвативший его тролль именно это и собирался сделать. - Ну да, ведьма не велела убивать его! - тут же согласился другой тролль. - Ага, а маленький шустрик возьмет и убежит снова! - заявил тот, который держал Гэри. - Откуси ему ноги, - предложил другой, и тролль, державший Гэри, злобно рассмеялся и перевернул его вниз головой. Спустя мгновение Гэри ощутил чуть повыше своих ботинок давление челюстей. - Керидвен это не понравится! - яростно вырываясь, заорал он. Давление ослабло, но не исчезло совсем, и он понимал, что должен срочно состряпать какую-то историю, придумать причину, которая заставила бы их оставить его ноги в покое. - Я и так уже весь в с-с-синяках и чуть ж-ж-живой, - заикаясь, продолжал Гэри. - Керидвен это не понравится, но раны можно исцелить. Однако если ты откусишь мне ноги, они снова не вырастут! - К чему ей твои ноги? - потребовал объяснений Пити. - Ты же просто пленник, - добавил второй. Гэри рассмеялся, что было совсем нелегко, учитывая все обстоятельства. - Вы не знаете, зачем я нужен Керидвен? - Чего-чего? - разом воскликнули все тролли и переглянулись. Они понятия не имели, о чем болтает этот человечишка. Гэри принялся лихорадочно соображать, как бы получше, подоступнее выразить свою мысль. Он понятия не имел о том, каковы представления этих мерзких тварей о любви и сексе и существуют ли таковые вообще. Они, казалось, были вырезаны из камня, а не рождены, и ему никогда не доводилось видеть женщину-тролля. И все же он решил попытаться. - Керидвен считает, что я хорошенький, - сообщил он. - Она хочет заполучить меня в мужья. - Чего-чего? - Гэри взлетел в воздух. Теперь он висел вниз головой, видя прямо перед собой обескураженную физиономию тролля. - Не думаю, чтобы колдунье... которая, насколько мне известно, превращает троллей в кроликов... - добавил он быстро. - Не думаю, чтобы ей понравился безногий муж. Тролль посмотрел на своих приятелей и недоуменно пожал плечами. От этого движения Гэри подбросило фута эдак на три, а через секунду он снова оказался засунут под руку тролля - все конечности целы, - и тролли двинулись в путь. Гэри снова вспомнил "Хоббита", но пришел к заключению, что он менее сообразителен, чем маг, о котором рассказывалось в этой истории, и потому держал рот на замке на всем пути к Инис Гвидрин. Вжик и еще какие-то гоблины ждали их здесь. Они связали Гэри и бросили его в лодку, а потом закончили свои дела с троллями. Когда они приблизились к острову, в поле зрения появился замок. Он представлял собой настолько в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору