Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лазарчук Андрей. Транквилиум -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -
в взамен серебряный шиллинг, и увлекла за дверь, к караулящему Баттерфильду, и вдвоем они подхватили начавшую упираться Светлану, бросили в коляску, Баттерфильд хлестнул лошадей... Что ты делаешь, что ты?! Но Олив зажала ей рот ладонью: "Молчи!" - умоляюще... Они летели непонятно куда - прочь, подальше, от огней, от взглядов... Потом - стояли где-то в темноте, между рядами деревьев (звездная россыпь оконтуривала кроны), дышали лошади, дышало близкое море, и Олив пересказывала Светлане содержание письма, присланного - вернее, переданного через сержанта Баттерфильда - полковником Вильямсом. На третий день после их отплытия полковник, только-только встав на ноги, узнал, что именно происходит, написал это самое письмо, и Баттерфильд понесся: по горной дороге в Кассивелаун, там он чудом успел на паром до Шарпа, а потом почти тысячу миль до Тристана на перекладных - благо полковник сумел выправить ему экстракурьерский лист. Труднее всего дался последний этап, через ущелье... но вот он здесь - в последнюю секунду буквально... Так что в письме? - допытывалась Светлана. В письме было вот что: Некие весьма могущественные силы крайне заинтересованы заполучить в свое полное и безраздельное владение мистера Г. вкупе с его талантами. Учитывая, что мистер Г. имеет определенные убеждения и довольно твердый характер, эти силы постараются оказать на него мощное психологическое давление, вероятнее всего, угрожая убийством леди С. или леди О. - кто попадет к ним в руки. Поэтому данным особам следует мгновенно исчезнуть, вверив себя сержанту Баттерфильду, который имеет инструкции, как поступать в дальнейшем. Что же касается мистера Г., то ему, как мужчине, неплохо было бы произвести отвлекающий маневр и увести преследователей от дам. Переход на нелегальное положение для него, к сожалению, неизбежен - но об этом позже. Пусть он воспользуется советом, данным ему полковником при первой встрече. С наилучшими пожеланиями: полковник. - Ты этому веришь? - спросила Светлана. - Я давно знаю Вильямса, - сказала Олив. - Он, конечно, страшный человек... Но я ему верю. - Понятно... - И Батти. Его я тоже знаю. Так, Батти? - Да, мэм. - И... что? - Светлана посмотрела ей в глаза. - И - все. - Подожди... Но как же Глеб? - Он сообразит, в чем дело. Официантка скажет ему, как все было, и он поймет, что это я тебя похитила. - О Господи! Да сегодня... - и Светлана рассказала, как сегодня, когда они ели на открытой террасе ресторана мороженое, к ним подошел какой-то человек и сказал, что друзья Фостера ведут свое расследование, отдельное от полицейского, и лучше бы им двоим вести себя естественно, потому что друзья эти могут вообразить черт знает что... Олив взяла ее руки в свои. Руки у Светланы были холоднее льда. - До утра все равно придется ждать, - сказал Баттерфильд. - Хотите вы, не хотите, а ждать вы будете. Вот пристрою вас, чтобы не нашли, тогда и кавалера пойду вызволять. Иначе - полковник меня повесит. Осину в лесу найдет потолще и повесит. - Это невозможно, это невозможно, это невозможно! - рыдала Светлана, а эти двое бессердечных ждали и молчали, и в какой-то момент слезы сами собой остановились, и рыдания застряли в горле... Во сне он был чем-то еще более мертвым, чем просто мертвое тело: телом, заряженным смертью. Лишь каменная неподвижность позволяла сдерживать смерть в себе и не пускать ее рассеиваться в общем пространстве. И после пробуждения он оставался мертвенно-неподвижным, потому что даже мысль об изменении положения тела вызывала из памяти весь ужас пережитой боли. Потом все же пришлось медленно распрямиться. Руки схвачены были блестящими пружинными кандалами с короткой, в три звена, цепочкой. Глаза оказались совершенно целы: просто веки склеились натекшей со лба кровью. Волосы слиплись корой, и Глеб не стал нащупывать рану. И очень болела печень. Будто туда, под ребра, натолкали битых стекол. Может быть, с десятой попытки он встал. И тут же обнаружил кое-что дополнительное. По талии его вместо ремня охватывала плоская стальная цепь, и такая же цепь волочилась сзади, цепляясь за ввинченный в потолок крюк. Длина ее была достаточна как раз для того, чтобы дойти до стоящего у двери железного ведра... Глеб даже не подозревал, что человек способен держать в себе такое количество воды. Сразу стало легче - но закружилась голова, и боль усилилась - везде. И все же, все же... теперь можно было и оглядеться. Безусловно, он был в пыльном мире. Хотя эту каморку подмели и поставили у стены складную солдатскую койку, прикрытую серым одеялом, и дверь была обита изнутри новеньким сизым железом, и оконный проем закрывал плотно сколоченный, без единой щели деревянный щит, и стеклянный шар под потолком светился изнутри резковатым негармоничным светом упрятанной в него электрической лампочки - все равно было что-то: в цвете теней, в форме углов, в неуловимом смещении пропорций, - подтверждало безоговорочно: это пыльный мир. И, сообразив это, Глеб не стал медлить: вдохнул чуть глубже (шевельнулись стеклянные иглы и ножи), попытался напрячься... ...и уже зная заранее, что так и будет, понял: ничего не получится - вся его сила как бы стекла по цепи, как стекает сила молнии по громоотводу. Но он повторял и повторял попытки - пока не изнемог. Вдруг потускнел свет, зазвенело, исчезла тяжесть - Глеб догадался шагнуть к койке, сесть, осторожно лечь... Боль вдруг отделилась и повисла отдельно от тела. Потом и тела не стало. Она делала вид, перед собой и другими, что держит себя в руках, что полностью самовольна - и все равно ее несли, как вещь, и прятали, как вещь. То, что случалось, тут же исчезало из памяти. Она вонзала ногти в ладонь, чтобы хоть такими знаками отмечать свой путь. Это было наивно, но что-то надо было делать... Они поспали: часа два в каком-то фургоне на пахнущих лошадьми попонах. Потом сержант их растолкал и заставил переодеться. Потом было какое-то обширное, с низким потолком помещение. Огромный стол стоял посередине, занимал все пространство, и грубые стулья окружали его. В густой пивной дух вплеталось что-то нездешнее: можжевеловая смола? Сандал? Горный багульник? Сержант тихо, но настойчиво убеждал в чем-то коренастого мужчину в халате и ночном колпаке. Потом - было море... Светлана вполне обрела себя внезапно и ярко. Одетая ныряльщицей, она сидела на носовой банке старенького йода, спиной вперед, и смотрела, как сержант Баттерфильд обучает Олив обращению с рулем и гиком. Олив тоже была в наряде ныряльщицы: стеганом плаще с широкими рукавами и капюшоном. Объяснения сержанта она слушала внимательно, едва не раскрыв рот - Олив, которая замучила три яхты: "Пони", "Фаворит" и "Иноходец". В Порт-Элизабете ее ждала четвертая: "Королева дерби". Кроме них троих, в йоле было еще двое: пожилая женщина с пепельного цвета волосами, собранными в узел на затылке, и мужчина в брезентовой робе, плотный и коренастый, с дочерна загорелой шеей и руками. Был ли это тот, с которым сержант спорил ночью?.. Светлана не знала. И справа, и слева, и позади, и впереди - выгибались под ветром паруса. По левому борту тянулись горы Спригган, горы эльфов - и вправду будто летящие в небе. Совсем еще низкое солнце за кормой было невозможного оранжево-зеленоватого цвета. Короткие волны, становясь твердыми на мгновение удара, колотили равномерно в скулу йола. Четверо суток похода ждали их впереди. 9 Должно быть, про него забыли. Или это была специальная пытка ожиданием. Если так, то тюремщики просчитались: вначале Глеб приходил в себя после пропущенных ударов, а потом - весь ушел в грезы. Он вновь и вновь, минуту за минутой, вспоминал эти три последние недели, доводя себя до галлюцинаций. А в минуты просветления - пытался сопоставлять то, что знал, с тем, что произошло с ним самим; пытался вычислить, кто его тюремщики, и предположить, чего они от него потребуют... Было ясно, например, что они "родственники" тому матросу, говорившему по-русски и тащившему на себе пуд золота, так как сами обитали в пыльном мире и говорили, кажется, тоже по-русски. Так ему, по крайней мере, слышалось через дверь. Тот, кто приносил еду и выносил ведро, не говорил совсем - вряд ли потому, что не умел. Он был неприятного вида, низколобый и длиннорукий. Один раз, когда Глеб лежал в полудреме, кто-то вошел в камеру, и Глеб попытался рассмотреть его из-под век, но ничего не получилось: было слишком темно. Вошедший постоял, потом тронул цепь. Вышел. За дверью неразборчиво забубнили. Так прошла, наверное, неделя. (В действительности - меньше четырех суток. Лампочка включалась и выключалась так, чтобы получались короткие и неодинаковые дни и еще более короткие неодинаковые ночи. Тюремщики знали толк в психологической ломке; может быть, они и достигли бы цели, но время их поджимало. Они начинали торопиться...) И наяву, и во сне Глеб крутил и крутил в голове известные ему факты, подгоняя, как в головоломке, причины к следствиям, выступы к пазам... потом рассыпал все и начинал сначала. Но кое-что оставалось. И в какой-то момент, оборвав кружение мыслей, он приказал себе запомнить навсегда и выполнять железно: этим - не верить. Валять дурака, соглашаться со всем на свете - но не верить ни на грош, ни на мышиный хвостик... пусть предъявляют любые доказательства, пусть делают что хотят... Он лежал и пытался представить себе, какие именно доказательства они будут предъявлять, и ему делалось плохо. Потом все вновь закружило и понесло. Светящиеся нити пронзали пространство, соединяя матроса на мосту и джентльмена перед зеркалом, подброшенный нож и нож, выдернутый из столба; в сплетении многих нитей сидел крещеный татарин Байбулатов, а где-то вне всего странствовала, ни за что не задевая, чета настоящих Голицыных. Убитый мастер Бернсайд стоял чуть в стороне, деликатно прикрывая рукой перерезанное горло, и со спокойным любопытством наблюдал за маневрами мысли. И полковник, стоя спиной к сцене, казалось бы, не делал ничего... На этом Глеба растолкали. Каморка была полна людей, воняло пылью, потом и табаком; светильники под потолком не включали. Наискосок, ближе к двери, стоял небольшой стол, на столе горела лампа с непрозрачным абажуром; конус света в поднятой пыли казался реально существующим и твердым. Вышел один человек, унося ведро, и оказалось, что толпа рассеялась и кроме Глеба остались лишь двое. Один сел за стол, позади светового конуса, и исчез - остались лишь руки. Второй вновь встряхнул Глеба: - Встать! - по-русски. Так и есть... Глеб медленно, стараясь казаться оглушенным, поднялся. - К столу! Он медленно, волоча ноги, сделал несколько шагов, остановился. - Сесть! Опустился на походный парусиновый табурет. Человек встал сзади. Глеб чувствовал его всей спиной, шеей, затылком. - Итак, господин Марин, - сказал другой, тот, невидимый, спрятавшийся за свет, - вы меня понимаете? Вы слышите и понимаете, да? Знают, подумал Глеб. Или догадываются, что одно и то же. Какие-то нити в схеме стали ярче, какие-то лопнули и исчезли. - Я... да... - он постарался, чтобы голос плыл. - Какое сегодня число? - Число... Не знаю. - Попробуйте вспомнить. Глеб изобразил, что пытается вспомнить. - Я... не могу... - Скажите наугад. Это был хороший вопрос. - Тридцатое... тридцать первое. Примерно так. - Хорошо. Вас что-то беспокоит? - Да. Болит - здесь. - Он приложил скованные руки к правому боку. - И - голова. Чужая. Сны тоже чужие. Не мои. Он уже настолько привык к контрастному освещению, что смог увидеть, как человек за столом поднял взгляд на того, кто стоял за спиной, и покачал головой. - Мы вас, конечно, вылечим, - сказал сидящий. - А сейчас скажите, что побудило вас изображать из себя опасного государственного преступника? И с этими словами он развернул абажур лампы так, что весь свет ударил Глебу в лицо. Глеб зажмурился. - Не знаю... - простонал он. - Уберите это. Глаза... - Привыкнут, - успокоил допросчик. - Так я вас слушаю. - Но я не знал... Я думал - это просто поддельные паспорта... - Не поддельные, - в голосе послышалось почти искреннее сочувствие. - Неосторожно вы поступили, Глеб Борисович, неосмотрительно. Разве же можно доверять сотрудникам департамента охраны? - Я не понимаю ничего, - сказал Глеб. - Зачем вы меня мучаете? Зачем все это? - Да разве ж это все? - весело сказал допросчик. - Это даже еще не цветочки... - Дайте мне лечь, - сказал Глеб. - Я сейчас упаду... - Поймаем, - сказал тот, что стоял за спиной. - Объясняю, - сказал допросчик строгим голосом. Руки его вдруг как-то судорожно вцепились одна в другую. - Вас обманули. Подставили. Вы обеспечиваете алиби опасному преступнику. За его плечами уже десятки зверских убийств. А сейчас он готовит покушение на сэра Карригана, будущего президента. Операцию проводит Департамент охраны Палладии, тамошняя тайная полиция. Потому что сэр Карриган заявил, что будет бороться с рабством во всем мире. И вам, сыну известного вольнодумца и убежденного республиканца, не пристало помогать им в этой грязной игре. - Я никому ни в чем не помогаю, - сказал Глеб медленно, будто читая неразборчивую надпись. - Я купил две пары фальшивых паспортов, и все. Я не мог путешествовать по своему... - Почему же? - Этого я не скажу. - Да бросьте вы. Можно подумать, что мы не знаем... Леди Стэблфорд необыкновенно хороша в постели, не так ли? - У меня скованы руки... - Дружок, - добродушно прогудел тот, что стоял за спиной. - Да даже с дубиной ты был бы для нас не опасен. А наручники - это так: символ принадлежности к тем, кого бьют. Понял? Глеб не стал отвечать. - Понял, я тебя спрашиваю?! - и Глеба пронзила раскаленная проволока. Потом сквозь звон и плывущие клочья он услышал: - ...подожди пока. Он и сам... Глеб Борисович? Продолжим нашу беседу? - Что вы хотите? - выдавил Глеб. - Чтобы вы серьезно подумали, стоит ли быть нашим противником. - Я ничей... не противник... - Это не так, и тому есть доказательства. Но об этом позже. Сейчас я вам скажу одну вещь, а вы ее обдумайте как следует. С этой секунды безопасность леди Стэблфорд находится полностью в ваших руках. - Объясните. - Нет-нет, думайте сами. - Я хочу ее видеть. - Хотеть не вредно. - И, видя, что Глеб не понял, пояснил: - Вы ее не увидите. По крайней мере, сейчас. - Почему? - Не заслужили. - Кто вы? И что вам от меня надо? - Хорошо. По пунктам. Мы - отлично информированная и практически всемогущая организация. Мы боремся с рабством, тиранией, несправедливостью, отсталостью. Путь к власти нам уже открыт, и через десять лет никто не узнает этого тихого мира... - Так. И?.. - Нас интересуют ваши способности. Есть основания полагать, что они у вас не врожденные, а приобретенные. - Вы ошибаетесь. - Проверим. - Значит, вы хотите как бы соединить нас со Старым миром? - Как бы да. Вы там были? Глеб покачал головой. - Там есть на что посмотреть. Ну вот, узнаем друг друга получше, тогда... - И все равно - я должен увидеть ее. - Настаиваете? - Да. - Хорошо. В таком случае, без какого глаза вы хотите ее увидеть: без правого или без левого? Глеб сжал челюсти, напряг плечи. Потом обмяк. - Вот, значит, как... - Именно. Вы не в том положении, чтобы настаивать на чем-либо. Понимаете? Такая это игра. Вас ведь никто не вынуждал начинать ее. Так что - доигрывайте, а там - платите проигрыш... или огребайте выигрыш. Как повезет. - Он помолчал и добавил: - Будете делать все, что велю, - разрешу писать письма. - Буду делать, - сказал Глеб. - Где она? - В хорошем надежном месте. Там сухо и тепло. Довольны? - Письма, - сказал Глеб. - А потом? Когда я смогу ее увидеть? - Когда мы будем вам полностью доверять. А уж через какое время - зависит полностью от вас. - Хорошо, - сказал Глеб твердо. - Что я должен делать? - Сегодня - как следует выспаться. Работу начнем завтра. - Тогда - снимите кандалы. Спать мешают ужасно. Допросчик опять посмотрел на того, другого, за спиной, и тот, наверное, кивнул. - Давайте руки, - сказал допросчик. - Но помните: малейшее нарушение с вашей стороны - и эта дама станет чуть менее привлекательной. - Это я уже понял, - сказал Глеб. - О-ох, как натерло... И еще: не распорядитесь, чтобы горячей воды дали? Тяжело таким грязным жить... Первую ночь провели в море, было тихо, но на другой день ветер понемногу набрал силу, погнал волну - и капитан Арчи, так его звали, повел йол к берегу. Там есть где воткнуть кол, сказал он, и сестра его Дорис солидно кивнула: да, есть. Они были странной парой. Арчи и Дорис. За долгие годы совместного промысла они выработали свой язык и лишь в особо сложных случаях прибегали к английскому, используя отдельные слова и полуфразы. Зато в разговоре с посторонними, не владеющими их языком, они становились обстоятельны и велеречивы. А то, что лексика отличалась от общепринятой - так на то оно и море. Сорок часов в тесной лодке вымотали Светлану - не физически. Она спокойно переносила и качку, и соль. Но полная невозможность уединения; но вспыхнувшее полузабытое: плотно, один к одному, спящие на палубе, и кто-то из них уже не проснется, и запах рыбы, смолы, горячего мокрого дерева, гнили и пота, и непрерывный надрывный плач, и скрип уключин, и тихие усталые проклятия, и тоска, и тоскливые песни по вечерам, и даже веселые песни все равно поются тоскливо... чужбина была впереди, была, но не ждала... и самоедские мысли: дура, дура, дура, испортила все, и даже последнюю ночь - и ту испортила... перегнуться бы через борт - и на дно ключом... Что-то не пускало. Но думать об этом было легко, и она стала думать именно об этом. Олив заметила перемену в ней: Светлана вдруг перестала метаться - телом и духом - и погрузилась во что-то завораживающее. Это тревожило, но сделать нельзя было ничего - это Олив знала по себе. Она помнила себя, впервые брошенную... жалкое зрелище. И ничем не помочь, поэтому лучше не трогать. Глеб вряд ли жив, беспощадно знала она. Той ночью, когда Светти забылась в фургончике передвижного театрика, а она сама с карабином в обнимку караулила рядом, сержант успел сбегать к отелю "Рэндал" и застал там кучу полицейских, пожарных, солдат... Осторожно он разузнал, что человек десять мастеровых где-то после полуночи вошли, избили и связали швейцара и портье, поднялись наверх - и там началась Пальба. Кто и в кого стрелял, сержант выяснить, конечно, не смог, но видел сам, как вынесли и погрузили в медицинскую карету носилки, а на носилках лежал без признаков жизни молодой, лет двадцати пяти, человек со светлыми волосами. Рука его выпала из-под простыни и волочилась... Что-то сгущалось на йоде. До

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору