Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Андерсон Пол. Мичман Флэндри -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
секречено, а код знает дежурный офицер. Он может объяснить вам его значение. Дайте мне пройти. - Нет! - Бластер дрожал. - Вы хотите быть обвиненным в неподчинении? Я... мне придется взять риск на себя. Вы арестованы до тех пор, пока Владыка сам не разберется с вами. Моторы Двира зарычали. Отлетев в сторону, он выхватил свое оружие. Прогремел гром и сверкнул огонь. Мерсеянин рухнул, образовав обожженную груду, но успел выстрелить в Двира. Ему оторвало настоящую руку. Но он не впал в шок. Он не был для этого настолько живым. Однако боль все-таки переполнила его. Он пошатнулся, ослепленный. Затем среагировали гомеостаты в его протезах. Химические стимуляторы поступили из трубок в вены. Электронные импульсы контроля микрокомпьютеры подсоединились к нервам, заглушили агонию и остановили кровотечение. Двир развернулся и побежал. Остальные кинулись за ним. Вновь загрохотало оружие. Двир пошатывался от того, что в него попадали. Посмотрев на грудь, он увидел сквозную дыру. Луч энергии, должно быть, разрушил какую-то часть механизма, который поддерживал жизнь его мозга. Какую часть, он не знал. Не циркуляцию, во всяком случае, потому что он продолжал двигаться. Фильтрационную систему, очиститель, осмотический регулятор? Очень скоро он узнает - что... Бах! Его левая нога застыла неподвижно. Он упал. Грохот гулко отозвался в коридоре. Почему он не вспомнил о своем импеллере? С помощью внушения он привел в действие негравитационное поле. Все это время он лежал камнем. Где-то рядом были слышны крики и топот мерсеян. Он щелкнул выключателем и поднялся. Дверь, ведущая на взлетно-посадочную площадку, была закрыта. Набрав самую большую скорость, он сорвал ее с петель. Огонь охранников радугой отскакивал от его брони. Скорей... И вниз, во тьму! И тьма поглотила его. Вероятно, его организм действительно был поражен в жизненно важную точку. Было бы хорошо, если бы он умер. Нет, только не сейчас. Он должен еще чуть-чуть продержаться. Добраться тайными путями к земному посольству. Абрамс - слишком далеко, и скорее всего в ближайшее время будет взят под страху. Добраться до посольства - не отключайся! - найти это Флэндри - как гудит у него в голове! - вызвать корабль - тот факт, что его личность была неизвестна преследователям, поможет, пока они не свяжутся с Брехданом, - попытаться спастись, - если ты ослабеешь и тебе придется отключиться, спрячься сначала и не умирай, не умирай - вероятно, Флэндри может и спасти тебя! Во всяком случае, тебе удастся хоть немного отомстить за себя, если ты найдешь его. Тьма и великие бурные воды... Двир Крюк летел в одиночестве над ночным городом. 13 В тот полдень Абрамс зашел в офис, где работал Флэндри. Он прикрыл дверь и сказал: - Ну ладно, сынок, можешь отключиться. - Буду только рад, - ответил Флэндри. Замечательная идея приготовить серию расшифрованных интервью для компьютера принадлежала не ему, тем более, что шансы отыскать в этом что-нибудь стоящее были близки к нулю. Он отпихнул бумаги на середину стола, откинулся и размяло затекшие мышцы. - Чем обязан? - Камердинер лорда Хоксберга только что звонил мажордому, они возвращаются завтра утром. Рассчитывают прибыть около четвертого периода, что соответствует четырнадцати или пятнадцати сотням земного первоначального меридиана, в четверг. Флэндри втянул в себя воздух, крутнулся на кресле и посмотрел на своего шефа: - Сегодня ночью? - Да, - Абрамс кивнул. - Меня не будет. По причинам, которые тебе не нужно знать. Скажу лишь, что собираюсь напроситься в гости к одной местной важной шишке, чтобы сконцентрировать на себе все внимание. - И получить частичное алиби, если случится что-нибудь не так, - сказал Флэндри, лишь отчасти думая об этом. Все его помыслы были заняты тем, чтобы контролировать пульс, легкие, давление. Одно дело было ринуться импульсивно на мерсеянскую подводную лодку, совсем другое - с бесконечным риском играть по правилам, которые каждую минуту меняются, сохраняя хладнокровие на протяжении энного количества часов. Он посмотрел на часы. Без сомнения, Персис уже спала. В отличие от служащих ВМС, которые научились адаптироваться к неземным дневным периодам, меняя вахты, работники посольства разбивали мерсейские сутки на две части, на два полных "дня". Персис следовал этой практике. - Предположим, меня поставили в резерв, - сказал Флэндри, - еще одна причина, чтобы побыть вместе. - Умница, - сказал Абрамс. - Заслуживаешь, чтобы тебя погладили и дали собачий пряник. Я думаю, твоя прекрасная леди сделает то же самое. - Я все же ненавижу себя... что использую ее таким образом. - В твоем положении я бы наслаждался каждой секундой. К тому же не забудь о своих друзьях на Старкаде. В них сейчас стреляют. - Д-да, - Флэндри поднялся, - как насчет непредвиденных обстоятельств? - Будь под рукой, либо у нее, либо у себя в комнате. Наш агент назовет себя с помощью слова, которое я еще придумаю. Он может выглядеть очень забавно, но доверяй ему. Я не могу дать тебе особенных приказов. Среди других причин мне бы не хотелось говорить даже столько, сколько я сказал, несмотря на то, что мы здесь не прослушиваемся, как нас уверяют. Делай все, что сочтешь нужным. Сильно не торопись. Даже если все откроется, ты еще можешь избежать последствий. Но и долго тоже не раздумывай. Если же ты должен будешь действовать, тогда никакого геройства, никаких спасений, не считаться ни с одной живой душой. Просто вывези эту информацию. - Да-да, сэр. - Звучит скорее как: "да-да, сыр", - Абрамс засмеялся. Он, похоже, расслабился. - Возможно, вся операция окажется скучной и отвратительной. Ну, кто ж... повторим некоторые детали? Позднее, когда сумерки прокрались в город, Флэндри отправился в апартаменты для гостей. В коридоре было пустынно. Будет идеально, если его наглость окажется для лорда Хоксберга полным сюрпризом. Тогда легче спровоцировать гнев виконта. Однако, если это не сработает, если Персис узнает, что он приезжает, и выставит Флэндри? О скандале должен узнать весь состав. У него был план, как устроить это. Он позвонил в дверь. Через некоторое время услышал ее заспанный голос: - Кто там? Он помахал рукой у сканера. - О, что случилось, энсин? - Могу я войти, донна? Она отошла, чтобы накинуть халат. Ее волосы были распущены, и она очаровательно покраснела. Он вошел и закрыл дверь. - Нам не нужно так осторожничать, - сказал он. - Никто не наблюдает. Мой босс уехал на ночь и на добрую половину завтрашнего дня. - Он положил руки ей на талию. - Я не мог упустить такой случай. - Я тоже, - она поцеловала его и долго не могла оторваться. - Почему бы нам просто не спрятаться здесь? - посоветовал он. - Мне бы очень хотелось, но лорд Оливейра... - Позвони дворецкому, объясни, что ты недомогаешь и хочешь побыть одна до завтра. А? - Не очень вежливо... Нет, черт возьми, я сделаю это. У нас так мало времени, дорогой. Флэндри стоял позади видеофона, пока она говорила. Если дворецкий упомянет о прибытии Хоксберга, он должен использовать план "Б". Но этого не случилось. Персис была краткой. Она заказала еду и выпивку и повесила трубку. Флэндри отключил аппарат. - Я не хочу, чтобы нам мешали, - пояснил он. - Замечательная идея, - улыбнулась она. - У меня есть еще лучше. - У меня тоже, - ответила Персис. В ее замыслы входило подкрепиться. В кладовой посольства чего только не было, а в апартаментах находилась небольшая раздаточная, где можно было приготовить ужин, который она знала, как подать. Они начали с яиц по-бенедиктински, икры, аквавита и шампанского. Спустя несколько часов они продолжили перигордианской уткой с гарниром и бордо. Флэндри слегка захмелел. - Мой Бог, - в порыве воскликнул он, - где все это было раньше? Персис усмехнулась. - Я, кажется, дала тебе силы, которых хватит, чтобы начать новую карьеру. У тебя все признаки первоклассного гурмана. - Так что у меня две причины, по которым я тебя никогда не забуду. - Только две? - Нет. Я просто глупец. Как минимум, миллион причин. Красота, ум, очарование - да что это я говорю без конца? - Когда-то ведь ты должен отдохнуть. И я очень люблю слушать тебя. - Хм? Я не слишком-то преуспел в этом. После тех людей, с которыми ты встречалась, мест, на которых побывала... - Каких мест - спросила она быстро, с поразительной горечью. - До этой поездки я нигде не бывала дальше Луны. А люди, хрупкие, расточительные люди, с их интригами и сплетнями, темными делами, слова, за счет которых они живут, - всего лишь слова, и так далее, и далее, и далее. Нет, Доминик, дорогой мой, ты помог мне понять, что я упустила. Ты разрушил стену, которая закрывала от меня вселенную. "Неужели и впрямь так угодил?" - Флэндри не позволил смутиться сознанию, он утопил его в роскоши этого момента. Они лежали рядом, наслаждаясь старинной музыкой, когда дверь опознала лорда Хоксберга и впустила его: - Персис? Послушай, где... Великий Император! - Он застыл под сводчатым входом в спальню. Персис вскрикнула и потянулась за халатом. Флэндри вскочил на ноги. "Но ведь еще темно! Что же случилось?.." Блондин выглядел явно изменившимся - в зеленой охотничьей одежде с бластером на поясе. Его лицо потемнело под солнцем и ветром. Какое-то мгновение оно отражало удивление. Потом черты его застыли. Глаза горели, как голубые звезды. Он положил руку на оружие. - Так-так, - сказал он. - Марк... - воскликнула Персис, подавшись вперед. Он не обратил на нее никакого внимания. - Так это вы причина ее недомогания? - спросил он Флэндри. "Ну вот, приехали. Не по графику, правда, но дело все-таки стронулось". - Флэндри ощущал пульсацию крови, пот бежал по ребрам. Это хуже, чем страх, он понимал, как смешно выглядит. Ему удалось усмехнуться. - Нет, лорд, вы. - Что вы имеете в виду? - Вы недостаточно были мужчиной. Живот Флэндри напрягся, ощущая оружие Хоксберга. Было странно слышать при этом, как весело звучал Моцарт. Бластер остался в кобуре. Хоксберг почти не двигался. - Как долго это продолжалось между вами? - Это моя вина, Марк, - воскликнул Персис, - целиком моя, - слезы текли по ее щекам. - Нет, моя милая, - сказал Флэндри, это полностью моя идея. Должен сказать, мой лорд, что вы поступили не лучшим образом, приехав без предупреждения. Что теперь? - Теперь вы под моим арестом, щенок. Оденьтесь. Идите к себе в комнату и оставайтесь там. Флэндри с трудом повиновался. Казалось, все шло гладко, выше всяких ожиданий. Значительно выше! Хоксберг не был разъярен, казалось, он был рассеян, голос его оставался спокойным. Персис направилась к нему. - Я тебе все расскажу, Марк, это я виновата, - плакала она. - Отпусти его. Делай со мной, что хочешь, только не с ним! Хоксберг оттолкнул ее. - Хватит болтать, - оборвал он, - ты думаешь, меня хоть сколько-то интересуют твои грешки, когда такое творится? - Что случилось? - резко спросил Флэндри. Хоксберг обернулся и долго, целую минуту, осматривал его с головы до ног. - Удивительно, если вы действительно не знаете, - сказал он наконец. - Очень удивительно. - Мой лорд, но я действительно не знаю, - в голове у Флэндри зашумело. Что-то было не так. - Как только известие дошло до Дангодхана, мы, естественно, сейчас же прилетели обратно, - сказал Хоксберг. - В данный момент они по моему приказу за Абрамсом. Но вы - какова здесь ваша роль? Я должен выбраться отсюда, агент Абрамса должен иметь возможность связаться со мной". - Я ничего не знаю, мой лорд. Я пойду к себе. - Стоп! Персис сидела на кровати, закрыв лицо руками, и тихонько всхлипывала. - Оставайтесь здесь, - сказал Хоксберг, доставая бластер. - Ни шагу отсюда, ясно? - Он направился в другую комнату, держа Флэндри в поле зрения, и подошел к видеофону. - Хм. Отключено? - он щелкнул выключателем. - Лорда Оливейру. Нависло тяжелое молчание, пока сигналы летали по многочисленным выходам сканеров. Экран мигнул, и появился посол. - Хоксберг! Какого дьявола? - Только что вернулся, - ответил виконт. - Мы узнали о покушении на картотеку премьера Брехдана. Покушение, похоже, было успешным. Агенту удалось скрыться. Премьер обвинил меня в причастности. Мысль слишком тривиальная. Кто-то хочет сорвать мою миссию. - Я... - Оливейра собрался с мыслями. - Не обязательно. Земля не единственная соперница Мерсеи. - Я говорил то же самое. А сейчас приготовьтесь действовать и составьте подробный отчет, когда получите официальную ноту. Нам надо продемонстрировать добрые намерения. Я уполномочил мерсеян арестовать командующего Абрамса. Его доставят сюда. Заключите его под страху! - Лорд Хоксберг! Он Имперский офицер и аккредитован в дипломатический корпус! - Он будет задержан землянами. На основании полномочий, данных мне Его Величеством, я беру командование на себя. Никаких разговоров в кулуарах, если вы не хотите, чтобы вас освободили от занимаемой должности. Оливейра побледнел, но поклонился. - Очень хорошо, мой лорд. Я должен запросить разрешение на это по установленной форме. - Вы получите его, как только мне представится случай. Следующий - этот молодой парень Флэндри, ассистент Абрамса. Так получилось, что он тут у меня под рукой. Я думаю пока сам допросить его. Но приготовьте пару человек сопровождать его под арест, когда я скажу. А вы тем временем поднимите свой штат, начинайте составлять планы, объяснения и отводы и будьте готовы к визиту из иностранного отдела Брехдана. Хоксберг повесил трубку. - Достаточно, - сказал он. - Вы, пойдемте выйдем и поговорим. Флэндри двинулся. Ночной кошмар висел над ним. В глубине его сознания мелькнула мысль: "Абрамс был прав: не хотелось бы делать драму из этого; что с ним случится? Со мной? С Персис? С землей?" - Садитесь, - Хоксберг указал бластером на кресло и тотчас направил ствол опять на Флэндри. Свободной рукой он достал из кармана плоскую коробочку. Похоже было, что он слегка расслабился. Может, начал получать удовольствие от неожиданной сцены? Флэндри опустился в кресло. "У него психологическое преимущество, он смотрит сверху, да, мы сильно недооценивали его светлость". Персис стояла в проходе, обхватив себя руками, глотая слезы. Глаза ее покраснели. Хоксберг открыл щелчком коробочку - Флэндри подсознательно заметил, как гравированное серебро блеснуло флюоресцентным светом, - и вставил меж зубов сигару. - Какая у вас роль в этом представлении? - спросил он. - Никакая, мой лорд, - произнес, заикаясь, Флэндри. - Я не знаю. Я имею в виду, если... если бы я имел к этому отношение, разве был бы я здесь сегодня ночью? - Возможно, - Хоксберг спрятал портсигар и извлек зажигалку. Он перевел взгляд на Персис. - А ты что скажешь, любовь моя? - Я ничего не знаю, - прошептала она. - И он тоже. Клянусь тебе. - Склонен поверить тебе, - зажигалка скрипнула и испустила пламя. - Хотя в данном случае тебя довольно-таки цинично использовали. - Нет, он бы не сделал этого! - Хм, - Хоксберг бросил зажигалку на стол и выпустил дым через ноздри. - Вполне возможно, что вас обоих оставили в дураках. Мы узнаем это, когда прозондируем Абрамса. - Вы не можете так поступит! - вскричал Флэндри. - Он офицер. - На Земле, конечно же, смогли бы, мой мальчик. Я сию минуту распорядился бы провести это и рискнул бы последствиями, если бы у нас было оборудование. У мерсеян, оно, конечно, есть. Если возникнет необходимость, я рискну еще больше и передам Абрамса им. Моя миссия слишком важна, чтобы заниматься крючкотворством. Вы можете нас избавить от больших неприятностей, если все расскажете, энсин. Если ваши показания подтвердят, что мы, земляне, непричастны... вы понимаете? "Придумай ему историю, какую-нибудь историю, любую историю, которая отведет от тебя подозрения". Мозги Флэндри заклинило. - Как бы мы смогли организовать это дело, - пробормотал он. - Вы же видели, какая слежка установлена за нами. - Когда-нибудь слышали об агентах-провокаторах? Я никогда не поверю, что Абрамс поехал просто прокатиться. - Хоксберг поставил видеофон на "запись". Начинайте сначала, продолжайте до самого конца, как закончите, остановитесь. Прежде всего почему Абрамс выбрал именно вас? - Ну, я... наверное, ему был нужен помощник. "Что же произошло? Все шло так последовательно, шаг за шагом. Собственно, я так и не решил, идти в разведку или нет, но как бы там ни было, я там оказался". Персис расправила плечи. - Доминик проявил себя на Старкаде, - сказала она жалобно, - сражаясь за Империю. - Прекрасная фраза, и так звучит! - Хоксберг стряхнул пепел с сигары. - Ты что, совсем потеряла голову от этого ухаря? Впрочем, не имеет значения. Может, ты заметила, что я и сам работаю на Империю? Слово "работа" звучит менее романтично, чем "сражение", но от нее больше пользы в конечном счете, да? Продолжайте, Флэндри. Чего он хотел добиться? Что вы знаете об этом? - Он... он надеялся многое узнать здесь. Он никогда не отрицал этого. Но шпионить - нет. Он не глуп, мой лорд. Его просто перехитрили. Я спрашиваю вас, как бы он мог создать эти неприятности? - Предоставьте мне право задавать вопросы. Когда вы впервые сошлись с Персис и почему? - Мы... я... - он видел страдание на ее лице и полностью осознавал, что значит сделать чувствительное существо чьим-то орудием. - Я виноват. Не слушайте ее. По пути... Дверь открылась. Не было никаких сигналов, за исключением тех, которые раздались при появлении Хоксберга. Но эта штука, что проскользнула внутрь, к ней замок не был приспособлен! Персис завизжала. Хоксберг, выругавшись, отпрыгнул назад. Нечто представляло из себя опаленное и искореженное железо, из обрубленной его руки текла кровь, серая кожа туго обтягивала лицо или то, что от него осталось. Существо с грохотом упало на пол. - Энсин Флэндри, - позвало оно. Голос был еще слышен, но он был не контролируем и у него отсутствовал тон. Свет то появлялся, то исчезал на сканерах, которые служили этому существу глазами. Флэндри стиснул зубы: "Агент Абрамса? Надежда Абрамса разбита и умирает у моих ног?" - Продолжай, - Хоксберг тяжело дышал. В кулаке его был зажат бластер. - Поговори с ним. Флэндри замотал головой так, что растрепались его взмокшие от пота волосы. - Говори, тебе сказано, - скомандовал Хоксберг, - или я убью тебя, а Абрамса выдам мерсеянам. Существо, которое лежало в крови у закрытой уже входной двери, казалось, ничего не замечало. - Энсин Флэндри. Кто из вас Флэндри? Скорее. Мешугга. Он велел мне сказать "Мешугга". Флэндри, не думая, поднялся со своего кресла и встал на колени прямо в лужу крови. - Я здесь, - прошептал он. - Слушайте, - голова его вращалась, глаза мигали очень тускло, сервомотор гремел внутр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору