Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Авраменко Олег. Карсидар 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
ответственность. Это бессонные ночи и полные мучительных раздумий дни, это необходимость принимать жизненно важные решения и отвечать за них перед собой и перед другими, это тяжкая, неблагодарная ноша... Читрадрива вывел Шимана в коридор и представил двоим находившимся там стражам как своего наместника и временного заместителя. Говорил он, естественно, на анхито, поскольку стоявшему у дальней стены трактирщику-гохи совершенно незачем было знать об их внутренних делах. А после подош„л к Пеменхату, взял его за локоть и вывел на улицу, на ходу обернувшись к собратьям-анхем и дружески кивнув им на прощание. Он был уверен, что верн„тся... Вот только не знал - когда. Глава IV ЛОВУШКА Около самого входа Пеменхат задержался и, внимательно оглядевшись по сторонам, убедился, что вс„ спокойно и ничто не внушает опасений. Затем решив, что излишняя осторожность не повредит, обош„л вокруг трактира, проверил, хорошо ли заперты наружные ставни на окнах, и попытался рассмотреть, насколько позволяла темнота, нет ли каких подозрительных следов на земле. Прислушался. Вс„ было тихо и спокойно. Абсолютно спокойно. Тогда он приблизился к безмолвно застывшему на тропинке гандзаку, тронул его за локоть и угрюмо проворчал: - Пошли. Стучать в дверь пришлось долго. Впрочем, дело ясное: вместо того, чтобы дать Карсидару выспаться, Сол наверняка до сих пор торчит у него в комнате и донимает просьбами поведать "ну вот хотя бы ещ„ одну историю, ну самую последнюю, ну самую-самую..." Пеменхат слабо улыбнулся - то ли просто так, то ли потому, что в памяти встали туманные отголоски воспоминаний о собственном нел„гком детстве, - вновь ударил в дверь и оглушительно гаркнул: - Открой, Сол! Заснул ты там, что ли? Отворяй немедля! - Кто такой Сол? - спросил стоявший сзади Читрадрива. - Мальчишка. Служит у меня. Сирота. Пеменхат ещ„ раз саданул в дверь. Тут он подумал, что всего несколько часов назад точно так же к ним стучался Карсидар, а они втро„м как раз садились ужинать. Мог ли он тогда представить, что нел„гкая понес„т его в гандзерию и что к исходу ночи он притащит в свое заведение этого колдуна... Да ещ„ такого странного - гандзака, на гандзака никак не похожего. - Ид„т он, твой Сол, - отозвался Читрадрива, когда Пеменхат замахнулся для очередного удара. Действительно, внутри дома послышались шаги, постепенно приблизившиеся к двери. Наконец прозвучал тихий голос: - Кто?.. - Да я же, я! - с нетерпением проговорил Пеменхат. - Хозяина не узнал, что ли? Внутри послышалась возня, раздались глухие звуки отодвигаемых засовов и снимаемых крепей. Наконец, слегка скрипнув петлями ("Надо бы смазать", - отметил про себя Пеменхат), дверь приоткрылась, и из щели дон„сся тихий ш„пот мальчишки: - Заходите по очереди. Пропустив впер„д Читрадриву, Пеменхат вош„л вслед за ним. - А где же... - начал было он, но ос„кся, поймав предостерегающий взгляд мальчишки. Едва различимая тень метнулась по лестнице вверх. Пеменхат немало удивился столь странному поведению гостя и, собрав воедино всю свою любезность, проговорил: - Куда же ты, Карсидар? Я прив„л... - Кто такой Карсидар?! - слишком громко и чересчур искренне изумился Сол, бросая отчаянные взгляды на хозяина и тут же стреляя глазами в сторону Читрадривы. - Никакого Карсидара здесь нет. Да и не было никогда. Что с вами, господин? Пеменхат вконец опешил. А мальчишка тем временем проделывал со своим лицом совершенно невозможную вещь: в то время, как обращ„нная к Читрадриве сторона оставалась вежливо-угодливо-невозмутимой, на другой половине лица бешено заплясал уголок рта и дико завертелся серый глаз. Пеменхат уже хотел схватить Сола за шиворот и, хорошенько встряхнув его, потребовать объяснений, как вдруг Читрадрива весело расхохотался и произн„с: - Успокойся, почтенный хозяин. Вс„ дело в моей внешности. С досады Пеменхат хлопнул себя по лбу, явственно вспомнив собственное удивление, которое он испытал при встрече с полукровкой, и поспешно заговорил: - Эй, Карсидар! Неужели ты считаешь, что я способен привести с собой толпу шпионов герцога Торренкульского? За кого ты меня принимаешь?! И не совестно тебе... - А кому какая разница, что я считаю, - дон„сся с лестницы злой голос. Пеменхат посмотрел туда и увидел спускающегося по ступеням Карсидара. В правой руке он сжимал меч, левую вытянул, целясь в Читрадриву. Будучи знакомым с устройством рукавного арбалета, Пеменхат хотел было потребовать, чтобы Карсидар немедленно вложил меч в ножны и (ради всех богов!) опустил свободную руку, а то мало ли что может случиться, вдруг сдерживающая пружину защ„лка соскочит... - В лучшем для тебя случае я считаю, что ты на старость ослеп и поглупел, - продолжил Карсидар, не дав Пеменхату произнести ни слова. - И принял за гандзака первого встречного, который назвался тебе Читрадривой. Хотелось бы узнать напоследок, шпион он Торренкуля, охотник-одиночка или просто идиот, искатель приключений на свою дурную башку... Нет, вс„-таки шпион. То-то герцогу урон будет! - Это в самом деле Читрадрива! - воскликнул Пеменхат. - Я застал его в гандзерии, куда ночью не рискн„т сунуться ни один шпион. А арбалет... - Заткнись, не то получишь стрелу в лоб, - приказал Карсидар. - Мало ли какие рисковые парни найдутся во владениях герцога. И тут Читрадрива заговорил. Точнее, сказал одно-единственное слово на сво„м тарабарском языке, нечто вроде: "Мэс'ншиум?" Карсидар вздрогнул и слегка опустил свободную руку, впрочем, не убрав его из-под прицела окончательно. Просто чуть-чуть расслабился и произн„с немного мягче: - Так-так, слышу. Это та самая фраза, которой Читрадрива в сво„ время обучил покойного Ромгурфа... По крайней мере, звучит похоже. Так что, возможно, ты в самом деле Читрадрива. - Зато я теперь не уверен, что ты тот, за кого себя выда„шь, - невозмутимо заметил гандзак. - Поэтому отвечай как положено. - Ты мне не веришь?! - изумился Карсидар. - А с какой стати я должен верить? - парировал Читрадрива. - Вдруг ты с помощью своего подручного (он мотнул головой в сторону Пеменхата) решил заманить меня в ловушку. Поч„м я знаю? - А за тобой что-то водится? - с уважением спросил Карсидар. - За каждым что-то да водится, - туманно ответил Читрадрива. - Мы все не без греха. Карсидар удовлетвор„нно хмыкнул. - Но разве ты не знаешь моих особых примет? - Он сд„рнул с головы шляпу с бахромой, продемонстрировав седину в крапинку и серьгу. - Представь, не знаю. Кстати, разве наш общий друг мастер Ромгурф не говорил тебе о моей непохожести на гандзака? - Говорил, - вымолвил Карсидар удивл„нно. - И ты в самом деле не похож... Но ведь я не думал, что настолько! Читрадрива пожал плечами. - В общем, как водится между нашими народами, мы ничего не знаем друг о друге. Как я сказал сегодня твоему гонцу, гохем вэс анхем ло'хит'рарколь бо-игэйах ло'шлохем. Хотя кое-что мы вс„ же должны знать. Если мастер Ромгурф произносил при тебе эту фразу, он наверняка сказал и вторую. Поэтому отвечай: мэс'ншиум? - Да-да, ответь ему, Карсидар, - попросил Пеменхат, который отнюдь не был в восторге от перспективы намечающейся разборки между мастером и гандзаком. - В его-то колдовскую башку ты ложкой не стрелял. - Ответь, - попросил также Сол, глядя на Карсидара с надеждой. - Мэс'ншиум, ан'хевлишт? - потребовал Читрадрива, проявляя л„гкие признаки нетерпения. "Ишь выкаблучивается, колдовское отродье! - раздраж„нно подумал Пеменхат. - Воображает, что так-то легко запомнить его ч„ртову тарабарщину..." Карсидар поднял глаза к потолку, наморщил лоб, пошевелил губами и наконец неуверенно произн„с: - Ба... базийдур? - Босидур. И что это значит? - "Как дела?" - "Вс„ в порядке", - по-прежнему неуверенно ответил Карсидар. - Правильно? - В общем да, - кивнул Читрадрива. - Такое приветствие принято среди наших. Покойному Ромгурфу оно очень понравилось, и я его научил. - Значит, можно считать, что опознание состоялось? - Взаимно. К несказанному облегчению Пеменхата и радости Сола, Карсидар вложил меч в ножны, опустил левую руку и пош„л навстречу гостю. Читрадрива также шагнул к нему. Они стояли рядом и внимательно изучали друг друга. Трактирщик занялся тем же, благо имел теперь возможность посмотреть на эту в высшей степени примечательную парочку со стороны. Мастер и гандзак - первый не очень высокий, но статный, с коротко остриженными т„мно-каштановыми волосами, украшенными невероятной пятнистой сединой, костюм небогатый, дорожный, однако пошит добротно, из отличных материалов, а в правом ухе поблескивает голубая капелька серьги (интересно, что за камень такой странный?); второй высокий светловолосый и синеглазый иноплеменник, похожий на остальных гандзаков разве что одеждой... Нет, конечно, - ещ„ и умением колдовать. Бр-р-р-р!!! - Ладно, - сказал Карсидар. - Хозяин, подавай на стол. Да проследи за приготовлением мяса, чтобы не случилось, как в первый раз. Он послал Пеменхату многозначительный взгляд, и тот понял, что под благовидным предлогом его просто-напросто выставляют вон. Ясное дело: ехать старик отказался, вот и нечего ему подслушивать, о ч„м будут шептаться заединщики. Пеменхат вздохнул, коротким взмахом руки подозвал мальчишку и направился в кухню. Честно говоря, старому трактирщику было чертовски досадно. Где-то в глубине его души шевельнулась некая надежда... неизвестно на что. В самом деле, он так долго твердил всем (и в первую очередь, самому себе), что мастера Пеменхата больше не существует, что он исчез, сгинул бесследно, превратился в легенду, что в это поверили все. И сам он тоже поверил. Во всяком случае, думал, что поверил... Но на поверку оказалось, что дело обстоит гораздо сложнее. В действительности мастер Пеменхат никуда не исчезал. Просто его образ дремал в глубине души трактирщика, а вот теперь, похоже, начал пробуждаться. Вероятнее всего, виной тому было неожиданное появление Карсидара. Либо вынужденный ночной визит в гандзерию и сопряж„нное с ним чувство опасности. Или эта подозрительная тень, метнувшаяся в узенький проулок... А может вс„ вместе? Скорее всего так. Как бы там ни было, Пеменхат чувствовал, что начинает заводиться. Ему уже мерещились опасности, вечно подстерегающие людей вольной профессии, стычки с врагами, кровавые побоища, короткий отдых на привале, долгие ноч„вки под открытым небом и дорога, уходящая из-под ног верного коня к самому горизонту... И вдруг на тебе! В самый неподходящий момент этот сопливый мальчишка, этот возмутитель спокойствия, новоиспеченная знаменитость среди мастеров, говорит ему: марш на кухню, старик; тво„ место среди горшков и котелков, а не с нами. Мы договоримся с Читрадривой обо вс„м, прич„м договоримся без тебя. Мы разделим между собой опасности и невзгоды пути и не выделим тебе ничего. Ты сегодня лишний. Обуреваемый этими мыслями, Пеменхат до того раззадорился, что в конце концов не вытерпел. Когда Сол в очередной раз появился на кухне и передал просьбу гостей насч„т вина, он не дал кувшин мальчишке, а вынес его сам. И едва вош„л в зал, понял, что старался напрасно. При его появлении оба гостя как по команде умолкли и пристально уставились на хозяина заведения. Он успел расслышать лишь последнее произнесенное Читрадривой слово: "Риндария". То было название Ральярга, проклятой страны, по-тарабарски переделанное колдунами на их манер. Это произвело на Пеменхата отрезвляющее действие. Он моментально вспомнил, куда и с кем намеревался отправиться Карсидар. Не хватало влезть в эту авантюру почтенному пожилому содержателю заведения на Нарбикской дороге! Вот ещ„... Но как только он повернулся и с независимым видом направился на кухню, Карсидар позвал: - Эй, почтенный! Внешне мастер сохранял полное спокойствие, но в его голосе чувствовалась некоторая напряж„нность, пусть очень легкая, почти незаметная. Пеменхат замер, потом медленно отступил на шаг и наконец осторожно скосил глаза вбок. Неужели позовут?.. -Что за история приключилась с вами на обратном пути? Ах вот оно что! Пеменхат вздохнул. Значит, дурак Читрадрива вс„ же не удержался и разболтал. А Карсидар тотчас насторожился. Ещ„ бы: голову лучше иметь на плечах, чем отдельно от плеч, как невесело поговаривают мастера. Паник„р несчастный! - Да так, мелочи, - нехотя пояснил он. - Герцогский лазутчик, кажется, за нами увязался. Ерунда. - Не ерунда. Расскажи подробнее. Пеменхат послал невозмутимому Читрадриве сердитый взгляд и скороговоркой оттарабанил: - Когда выходили из гандзерии, заметил я, что прячется кто-то за мусорной кучей. Ну, нож-то у меня за плечами, чего бояться, ведь я любому кишки проветрю. - Не в том дело, - перебил его Читрадрива. - Следили, и это плохо. За тобой следили, почтенный, потому как люди герцога не станут специально пересчитывать, сколько человек и когда заходит в наш район. Значит, поджидали именно тебя. И потом, у городских ворот... - У ворот? - переспросил Карсидар. - А какими воротами вы вышли из города? - Нарбикскими, какими ж ещ„, - удивился Пеменхат. - Ай, другими надо было, - досадливо обронил Карсидар. - Это несущественно, - возразил Читрадрива. - Другими воротами, может, было бы ещ„ хуже. Получилось бы, что Пеменхат хочет скрыть, что вед„т меня в свой трактир. Значит... - Значит, действительно вс„ равно, - согласился Карсидар. - Но и у ворот следили? Пеменхат кивнул и заметил с философским видом: - А что такого! Как-никак, официально мне запрещено объявляться в городе. Я же кровный враг здешней герцогской фамилии! Не хочешь, чтобы моим визитом заинтересовались, - не посылай меня среди ночи в гандзерию. Надо было дождаться дня и отправить с поручением Сола. - И это ничего бы не дало, - сказал Читрадрива спокойно. - И среди ночи, и средь бела дня найд„тся немало гохем, желающих выслужиться перед благородным герцогом. Ему бы вс„ равно доложили. И не на выходе из гандзерии, так у ворот бы проследили. Кстати, у ворот их было уже двое. Пеменхат вздрогнул и проворчал: - Если ты ясновидящий, то и рассказывай вс„ сам. - Охотно. Самое правильное было дождаться дня и, не привлекая ничьего внимания, подкараулить кого-нибудь из наших за городской чертой и попросить передать мне привет от товарища моего покойного друга Ромгурфа. Я бы приш„л, можете не сомневаться. А теперь что делать? Отправляться в Риндарию, когда за тобой следят? "Да вы, я вижу, уже спелись", - подумал Пеменхат, а вслух сказал: - Значит, вы вс„ же решили ехать туда. - И, помолчав, добавил с непередаваемым выражением: - Вдво„м. Лицо Карсидара на миг озарилось л„гкой ласковой улыбкой, он как-то нежно посмотрел на Пеменхата и начал было: - Знаешь, почтенный, я думаю, неплохой повар нам в дороге сгодится... Но Читрадрива резко оборвал его: - Это ещ„ неизвестно. - Почему?! - изумился Карсидар. - Разве мы не договорились только что об... - Не вс„, к сожалению, зависит от нас, - по-прежнему резко ответил Читрадрива. - Я сказал, что за нами следили. И вот они здесь! - Около дома не было никаких подозрительных следов, я смотрел, - запротестовал Пеменхат. Однако, не обращая ни малейшего внимания на его слова, Читрадрива властным тоном сказал, почти прокричал: - Для нашего общего блага быстро запираем дверь. Немедля! Или... Он оценивающе взглянул на Пеменхата, затем на Карсидара, словно решая, а не они ли подстроили ему эту каверзу. Кстати, Карсидар пронзил по очереди гандзака и трактирщика точно таким же пристальным взглядом. - Эй, эй! Не надо ссориться! - осадил обоих старик. Он почему-то сразу поверил в надвигающуюся опасность. Не могла, ох, не могла кончиться сегодняшняя ночь тихо-мирно! - Да, ты прав, - согласился Читрадрива. - Только этого нам теперь не хватало. - Он тряхнул головой и отвернулся. - И поскольку все наслышаны о необычных способностях вашего народа, я бы поторопился, - подытожил Карсидар и бросился к дверям. Читрадрива последовал за ним. Не прошло и минуты, как входная дверь уже была над„жно заперта. В это время трактирщик взревел: "Сол!!!" - велел примчавшемуся из кухни мальчишке срочно развести огонь под самым большим котлом в кухне, слить туда всю имевшуюся горячую воду и добавить до кра„в холодной, а также поставить на огонь масло. - Правильно, - одобрил Читрадрива. - А ставни на окнах крепкие? Втро„м они бросились запирать также и внутренние ставни. - Так что там насч„т повара? - спросил Пеменхат Карсидара, когда они справились и с этим делом. - После поговорим, когда вс„ уляжется, - ответил тот отдуваясь и огляделся по сторонам, проверяя, нельзя ли сделать ещ„ что полезное. - После так после, - согласился Пеменхат. - А теперь быстро в погреб. - Зачем? - удивились оба гостя. - Есть там у меня кое-что... Попробуем сюрприз для непрошеных гостей организовать. - И он хитро ухмыльнулся. В погреб вместе с ним спустился Читрадрива. Пеменхат заж„г свечу, расшвыряв какие-то корзины и ящики, расчистил путь к стене и указал на торчавший прямо из не„ конец гладко от„санного бревна: - Бей. Они схватили лежавшие тут же большие камни и принялись по очереди ударять в торец бревна. Оно понемногу подавалось впер„д, затем вдруг резко ушло в стену. Где-то впереди раздался глухой удар. - Порядок. Теперь пусть попробуют сунуться, - удовлетвор„нно потирая руки констатировал Пеменхат. Они поднялись наверх. Из кухни как раз выбежал Сол и сообщил, что кот„л с водой скоро закипит, и масло тоже греется. Карсидар спросил: - У тебя есть какое-то оружие, кроме длинных ножей? И тут на дверь обрушились удары, раздались крики: - Эй, отворяй, старый боров! - Вот и герцогские слуги пожаловали, - сказал Читрадрива. - А вдруг это усталые путники? - с зата„нной надеждой спросил Пеменхат. Читрадрива скептически усмехнулся. В дверь забарабанили с новой силой. Тогда трактирщик махнул гостям рукой, и все трое бросились вверх по лестнице. Мальчишка увязался было за ними, но был отправлен на кухню следить за водой и маслом. На втором этаже Пеменхат распахнул дверь комнаты, выходившей на подъездной фасад, подбежал к окну - и с каким-то даже облегчением увидел, что предсказание Читрадривы полностью оправдалось. На опушке леса стояло около полудюжины солдат, на нагрудных панцирях которых в предрассветной мгле угадывался герб Торренкуля; прич„м вполне вероятно, что за деревьями скрывались и другие. А двое изо всех сил молотили кулаками во входную дверь и продолжали звать хозяина. Пеменхат сделал знак остальным, велев отступить в глубь комнаты, распахнул настежь окно, как можно вежливее спросил: - В ч„м дело, господа? Что случилось? - И присел на подоконник. Стучавшиеся отошли от двери, один из них, одетый побогаче всех прочих запрокинул голову и сказал: - Эй, Пеменхат! Нашему господину доложили, что в твоей берлоге скрывается некий бродяга и преступник, прозванный К

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору