Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Патрик Лора. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
я, что наиболее разумное толкование дает мистер Джон Уилсон в "Бремени Египта". Чувствуя себя лишней при этом разговоре специалистов, Кэрол более настойчиво потянула Дерека за руку, и на этот раз он не стал сопротивляться. Когда они отошли на безопасное расстояние, Кэрол набросилась на Дерека: - Зачем ты затеял этот разговор?! Ты же никогда больше ее не увидишь! И откуда такие глубокие познания в истории Египта? - Во-первых, твоя тетя не знает, что мы виделись с ней в первый и в последний раз, а во-вторых, она мне понравилась. - Вот как? Дерек пропустил ее реплику мимо ушей. - Что касается Египта, то я действительно интересуюсь историей и культурой этой страны. Ты, например, знаешь, что некоторые ученые считают Великую пирамиду чем-то вроде радиомаяка, построенного пришельцами? Кэрол нахмурилась. - Ладно, признаю свое поражение. Молодец, по-моему, ты даже понравился тете Джулиане. А теперь давай вернемся к гостям и попрощаемся. Кстати, мне еще надо бросить букет. - Бросить букет? Она покачала головой. - Похоже, ты вообще никогда не бывал на свадьбах. Невеста должна бросить свой букет, и той из девушек, которая его поймает, это обещает скорое замужество. Вообще-то ей совсем не хотелось, чтобы вечер закончился так рано. Пройдет еще час, она вернется домой, снимет тесные туфли, сбросит пышное и неудобное платье и... И что потом? Лететь одной на Фиджи? Остаться в Сиднее? Нет, оставаться нельзя - вдруг встретишь кого-то из знакомых. А потом, по возвращении с Фиджи, она поедет в Брисбен и получит чек на три миллиона долларов. Несколько месяцев придется отсиживаться, придумывая объяснение разводу. Может быть, если свалить всю вину на Дерека.., то есть на Джейсона, если представить его отъявленным мерзавцем, то тетя проникнется сочувствием и одобрит ее решение. Только вот как теперь, после того как она узнала Дерека немного ближе, мазать его черной краской и приписывать ему все смертные грехи? На протяжении всей этой глупой драмы - или комедии? - он не подвел ее ни разу, был внимателен и заботлив. Странно, но Кэрол уже и не воспринимала его как чужого. Скорее как.., как мужа. Да, надежного, верного и.., сексуального. Кэрол исподтишка взглянула на Дерека. Ну и что из того, что она почти ничего о нем не знает. Зато она знает, как хорошо ей в его объятиях, как крепки его руки, как кружится голова от его поцелуев. Когда еще доведется повстречать такого же, как Дерек? Лимузин катил по улицам вечернего Сиднея. Кэрол предложила съездить сначала к церкви, чтобы Дерек забрал свою машину, но он отказался и настоял на том, чтобы проводить ее до дома. И он ничуть не сожалел о потраченном времени. Ему не хотелось расставаться с Кэрол, и, хотя чек уже лежал в кармане, а "спектакль" закончился, Дерек все оттягивал и оттягивал минуту прощания. То, что представлялось поначалу неприятной, хотя и хорошо оплачиваемой работой, превратилось в праздник. Жаль только, что все хорошее быстро кончается. Он посмотрел на Кэрол. - Ты улетаешь завтра утром? Она молча кивнула. - Во сколько? - Очень рано. В аэропорту надо быть в половине шестого. Тетя Джулиана ночует у меня сегодня, но, думаю, она не проснется и не увидит, что я одна. А чем будешь заниматься ты? Поедешь домой? - Мой брат держит бар на Альфред-стрит. Он никогда не закрывается раньше трех. Позвоню Бобби Стайлсу. Может быть, он согласится встретиться попозже. - Я хочу поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал. Просто не представляю, что было бы, если бы не ты. - Не за что. - Дереку вдруг стало тяжело разговаривать с ней. Такое бывало в школьные годы, когда какая-нибудь красивая девчонка обращала на него внимание. - На Фиджи сейчас, наверное, хорошо. Боже, не нашел ничего лучше, как поболтать о погоде! Нет, приятель, ты безнадежен. Лучше уж помолчи. - Наверное, - равнодушно проронила Кэрол и отвернулась к окну. Через несколько минут лимузин сбавил скорость, повернул и остановился у массивного каменного дома. - Вот здесь я и живу. - Ух ты. Ну и громадина! - Да, великоват для одного человека. Но это семейный дом, и мои предки построили его еще в начале двадцатого века. Я здесь выросла, и тетя Джулиана категорически против продажи, хотя, как понимаешь, поддержание его в порядке обходится не дешево. Снова наступила тишина. - Ну, кажется, все, - пробормотала Кэрол. - Я провожу тебя до двери, - неожиданно предложил Дерек. Он открыл дверцу, обошел лимузин и помог Кэрол выйти. Держась за руки, они поднялись по широким каменным ступеням и остановились у массивной двери, над которой призрачно мерцал голубой фонарь. Кэрол повернула ключ в замке, открыла дверь и повернулась к Дереку. - Ну, наверное, все... - Не совсем. - Он вдруг подхватил ее на руки и перенес через порог. - Что ты делаешь?! - удивленно вскрикнула Кэрол. - Заканчиваю работу, - пробормотал Дерек. Он вошел в темный холл и осторожно закрыл за собой дверь. - Если ты хотел произвести впечатление на водителя лимузина, то зря старался - я его наняла. Дерек не ответил. Конечно, он не думал ни о каком водителе - ему просто нужна была какая-то причина, чтобы остаться с Кэрол еще ненадолго, чтобы прикоснуться к ней. Они стояли друг перед другом, словно ожидая, кто же сделает первый шаг. В ту или иную сторону. В какой-то момент ему показалось, что ее губы шевельнулись, наверное, Кэрол собиралась пожелать спокойной ночи и отправить его восвояси. Этого короткого импульса страха оказалось достаточно, чтобы подтолкнуть Дерека к действию. В команде он играл нападающего и часто брал игру на себя. К черту осторожность! Осторожность - удел тех, кто согласен на ничью. Ему же нужна только победа. Дерек сделал шаг вперед и поцеловал ее. Поцеловал так, чтобы еще раз почувствовать и сохранить вкус ее губ. В Кэрол было что-то.., располагающее. Он провел с ней почти целый день и даже не заметил, как пролетело время. С другими женщинами у него всегда возникали проблемы: они ловко маскировали свои желания и мотивы, либо заставляя его вести игру по непонятным правилам, либо вынуждая замыкаться и уходить в себя. Кэрол не жеманничала, не кокетничала, не выдумывала идиотских запретов, а просто позволяла веселиться и получать удовольствие. С ней ему не нужно было думать, как вести себя, что можно, а что нельзя, не нужно было притворяться и опасаться подвоха. Дерек отстранился, но Кэрол обхватила его за шею и не отпускала. Он обнял ее за талию, и она тут же подалась навстречу. Жар ее тела перекинулся на него, распаляя желание, в котором быстро таяли остатки самоконтроля. Будь они новобрачными, сила страсти не позволила бы им добраться до спальни. - Тебе надо идти, - пробормотала Кэрол, когда его жадные губы спустились на ее обнаженное плечо. - Да. - Мы оба пожалеем, если не остановимся сейчас. - Да. Она глубоко вздохнула и разжала объятия. - Ты прав. Дерек опустил руки и посмотрел ей в глаза. - Иногда я совершаю ошибки. Стоило Кэрол подать ему самый незначительный сигнал, опустить ресницы или едва заметно кивнуть, и он унес бы ее в спальню. Но в ее глазах застыла нерешительность. Нужны ли им обоим дополнительные сложности? Он сдержал слово, выполнил обещанное, получил расчет - пора уходить. Кроме того, Кэрол требовался жених на один день, а не постоянный любовник. Когда-нибудь она выйдет замуж за парня своего круга, а ему, похоже, на роду написано всю жизнь оставаться холостяком. - Знаешь, мне было приятно побывать за тобой замужем, - с грустной улыбкой сказала Кэрол. - Спасибо, что выручил. - А тебе спасибо за то, что дала заработать. Он протянул руку и погладил ее по щеке. Желаю хорошо отдохнуть на Фиджи. Надеюсь, ты найдешь мужа получше, чем Джейсон. Она кивнула, и он шагнул к двери. - А ты не хотел бы... Дерек обернулся. - Что? - Я... - Она вздохнула и покачала головой. Нет, ничего. Не обращай внимания. Прощай, Дерек Мэддиган. - Прощай, Кэрол Гринуэй. 3 Когда Дерек подъехал наконец к бару "Сьюзи Кью", было уже за полночь. Еще совсем недавно заведение носило другое название, "Черный петух", но после того, как его удостоила своим вниманием Сьюзи Куатро, брат Дерека Эрик собственноручно снял прежнюю вывеску и повесил новую, а одну из стен заняли фотографии знаменитости с завсегдатаями бара. Как всегда по субботам, все столики были заняты, два вентилятора устало разгоняли лениво поднимающийся к потолку сизый сигаретный дым, а из бильярдной доносились стук шаров и возбужденные голоса. Оглядевшись, Дерек направился прямиком к стойке. - Черт возьми, это еще что такое? - удивился Эрик. - Во что это ты вырядился? - Это смокинг. - Я и без тебя знаю, что это смокинг. Но с какой стати ты его напялил? Дерек пожал плечами. - Была причина. Не понимаю, чем ты так удивлен. Я что, по-твоему, не могу носить смокинг? - Ладно, не задирайся. Что будешь пить? Как обычно, "будвайзер" или что-нибудь более изысканное? По-моему, пиво плохо сочетается со смокингом. Может быть, закажете шампанское, сэр? - Ты можешь хоть немного помолчать, а? - Дерек сел на освободившийся табурет и достал из внутреннего кармана пиджака составленный Кэрол документ. - Твое пиво. - Спасибо. - Дерек повернулся, чтобы взять стакан, и в этот момент Эрик выхватил лист у него из пальцев. - А это что такое? - Отдай. - Ну уж нет. Не иначе как письмо от... О, да это расписка. - Эрик отступил к свету. - "Я, Кэрол Гринуэй, обязуюсь выплатить Дереку Мэддигану сумму в размере пяти тысяч долларов" Ничего себе! Пять тысяч долларов! Эй, братец, кто такая Кэрол Гринуэй? Может, если я постараюсь, она и мне отвалит пару тысяч на... Договорить он не успел, потому что Дерек перепрыгнул через стойку и выхватил у брата злосчастный листок. - Не лезь в мои дела! - раздраженно предупредил он. - Эй, ребята, перестаньте! - окликнула их Николь, уже три года работавшая в баре официанткой. - Что подумают клиенты, если вы начнете устраивать здесь потасовки? - Я не собирался совать нос в твои дела, и не понимаю, с чего ты завелся, - обиженно сказал Эрик. - Все ты прекрасно понимаешь. - Дерек убрал документ в карман. - Я же не заглядываю тебе через плечо, когда ты читаешь записочки от Кристины. - Ладно. А теперь скажи, по какому все-таки случаю ты так разоделся. Дерек пригладил растрепавшиеся волосы. - Пообещай, что никому не расскажешь. - Ты же меня знаешь! - В том-то и дело. - Дерек вздохнул. - Если коротко, то сегодня я женился. - Что-о-о? Дерек спрятал улыбку. Ему вряд ли удалось бы удивить брата больше, если бы он сообщил, что слетал на Луну. Некоторое время Эрик беззвучно шевелил губами, потом покачал головой. - Ты женился? Никому ничего не сказав? Я и не знал, что ты с кем-то встречаешься. Черт... Понимаю, ты немногословен, но не до такой же степени! - Свадьба была не настоящая. - Смокинг тоже? Ну уж нет. - Эрик схватил брата за руку и потащил в маленькую комнатку за баром. - Давай выпьем кое-чего покрепче, и ты подробно все расскажешь. Они уселись за круглым столиком, на котором едва хватило места для двух стаканов и бутылки текилы, которую Эрик предпочитал всем прочим жидкостям, не считая воды из-под крана. Опрокинув по первой, братья посмотрели друг на друга. - Еще по, одной? - спросил Дерек. - Не раньше, чем ты обо всем расскажешь. - Хорошо. Сегодня утром я провожал ребят в аэропорт. Они полетели на игру в Аделаиду. В баре ко мне подошел какой-то парень и попросил доставить записку по адресу. - Что за парень? - Понятия не имею. По-моему, он улетал в Лос-Анджелес. Никогда раньше я его не видел. - Что дальше? - Этот парень написал пару слов на открытке и заплатил мне за услугу двести долларов. - Двести долларов? Ну и ну! Везет же некоторым! Тут вкалываешь как проклятый, а кое-кому деньги просто падают в карман. Дерек пересказал дальнейшие события. - Так, значит, ты женился на ней? - спросил Эрик, наливая по второй. - Нет, это нельзя назвать настоящей свадьбой. У нас не было брачной лицензии. Точнее в ней стояло не мое имя, а того парня, Джейсона Роуза. В глазах закона я холост. Ничего не случилось, зато я разбогател на пять тысяч долларов. Эрик с сомнением покачал головой. - Не уверен, что все так просто. Когда теперь ты с ней встречаешься? Дерек отвел глаза и, заглянув в стакан, покачал головой. - Никогда. Я сделал то, о чем меня просили, получил деньги и теперь смогу войти в долю к Бобби Стайлсу. Это не то что прийти с пустыми руками. - У меня такое чувство, что ты был бы не прочь продолжить знакомство. - Кэрол очень красивая женщина. - Дерек допил то, что оставалось, и отодвинул пустой стакан. - Я рад, что помог ей. - А по-моему, тебе нужно быть понастойчивее. Рано или поздно каждый встречает ту, с которой готов пройти оставшуюся часть пути. - Какое это имеет отношение к Кэрол Гринуэй? - Может быть, она предназначена тебе судьбой. - Эрик твердо верил в предназначение и любил порассуждать на сей счет. - Подумай. Ты всегда держался от женщин на расстоянии. А увидел ее - и изменил собственным правилам. Может быть, на то есть своя причина. - Слишком много "может быть". Эрик вздохнул. - Я просто хочу сказать, что тебе рано списывать ее со счетов. Может быть, твоя встреча с ней... Дерек не дал ему договорить. - Ты повторяешься. - Он поднялся. - Как бы там ни было, у меня есть пять тысяч, и это самое главное. Все, мне пора идти. До завтра. День выдался длинный, после выпитого хотелось спать, но, сев за руль, Дерек не спешил включить мотор. Слова брата все еще звучали в ушах. В последнее время он нередко задумывался о будущем. Многие из его друзей и знакомых уже женились и вели нормальную, как они считали, жизнь, а что ждало его? Ему двадцать девять, возраст далеко не юношеский. К тому же спорт это не только заполненные стадионы, победы и медали. Спорт это еще и ежедневные выматывающие тренировки, разъезды, травмы и болезни. Широкая публика считает, что спортсмены гребут деньги лопатой, но мало кто согласился бы променять свой скромный, но стабильный и гарантированный заработок на "сумасшедшие гонорары", если бы влез в шкуру профессионального спортсмена хотя бы на месяц. К тому же футболист в Австралии это совсем не то что футболист, к примеру, в Англии. Да, Дерек не жаловался, когда играл. Но потом последовал перелом ноги, выбивший его из строя более чем на год, а вслед за этим болезнь отца, значительно усугубившая финансовое положение братьев. Дерек уже не чувствовал себя молодым. Пришло время найти серьезное занятие, бросить якорь и обзавестись семьей. Но как это сделать, если ты не получил достойного образования, если у тебя нет стартового капитала, если женщины вызывают у тебя недоверие? Он знал, что заслужил счастливое будущее, но не был уверен в справедливости окружающего мира. Жизнь сурова, и стоит человеку проявить слабость, как она хватает его за горло или дает пинок под зад. В баре брата Дерек нередко встречал известного в недавнем прошлом репортера Саймона Рейнольдса. Уволенный с работы по неизвестным причинам, Саймон опустил руки и в результате быстро скатился на самое дно. Глядя на этого неопределенного возраста мужчину с дрожащими руками и мутным взглядом, трудно было поверить, что еще совсем недавно его репортажами зачитывалась вся страна, что женщины восхищались им, а мужчины завидовали. Дерек не хотел такой судьбы. Он знал, откуда эти сомнения. Шейла Мэддиган бросила мужа, двух сыновей и дочь ради сладкоголосого адвоката из Мельбурна, который в свою очередь сбежал от нее через полгода. Шейла вернулась в Сидней через пять лет, но бывший муж, оказавшийся к тому времени в больнице, не выразил желания видеть ее. Дети тоже приняли мать весьма холодно, хотя Гленда, сестра Дерека и Эрика, и пустила ее к себе. Дерек не мог простить мать, не мог верить ей, не мог любить ее. А если мужчина не любит собственную мать, способен ли он полюбить другую женщину? 4 Перелет из Сувы в Сидней принес Кэрол гораздо больше впечатлений, чем двухнедельное пребывание на острове Вити Леву, самом большом из островов архипелага Фиджи. Небольшой самолетик, принявший на борт всего двенадцать пассажиров, попал в зону повышенной турбулентности, так что после приземления некоторые лишь с посторонней помощью смогли спуститься по трапу. Было шесть часов утра, когда Кэрол добралась наконец до дома, и все ее желания сводились к двум вещам: душу и постели. Медовый месяц, проведенный в силу обстоятельств в одиночестве, дал ей возможность разобраться в случившемся и прийти в себя. Она купалась, загорала, гуляла, покупала сувениры - и размышляла. Предательство Джейсона нанесло сильный удар по самолюбию Кэрол, но, возможно, бегство жениха уберегло ее от более глубокого разочарования, если принять во внимание то, как она отреагировала на Дерека Мэддигана. Раньше ей казалось, что брак без любви не самое худшее, что может случиться с женщиной. Надо отдать должное Джейсону, он умел произвести впечатление, был остроумен, элегантен, внимателен. Кэрол казалось, что этого вполне достаточно, чтобы компенсировать отсутствие пылких чувств. Но всего один день в компании Дерека Мэддигана заставил ее пересмотреть прежние взгляды. Страсть, о существовании которой она и не догадывалась, внезапно всколыхнулась и выплеснулась на поверхность, как лава из проснувшегося вулкана. Каждый раз, когда Дерек прикасался к ней, сердце Кэрол начинало биться чуточку быстрее, а ноги становились ватными. Джейсон никогда не вызывал у нее такой реакции. Кэрол с трудом поднялась по ступеням, волоча за собой тяжеленный чемодан, повернула ключ в замке и наконец открыла дверь. Как же хорошо вернуться домой! Она включила свет и оглядела просторный холл. На столике лежали пришедшие уже после ее отъезда поздравительные открытки - значит, тетя Джулиана приезжала сюда по крайней мере еще один раз. Интересно, что сейчас делает Дерек? Устроился ли он на работу в детективное агентство? Кэрол закрыла глаза, вспоминая их расставание, последний поцелуй... Может быть, все закончилось бы иначе, если бы она удержала его тогда. Может быть... Но что толку мечтать о несбыточном. Она вздохнула. - Добро пожаловать домой, мисс Кэрол. Стефани! Кэрол обернулась. - Вы меня напугали. А где тетя Джулиана? Разве вы не вернулись в Брисбен? - Нет. Миссис Морган решила задержаться. На следующей неделе в Сиднее откроется выставка экспонатов Каирского музея. - Стефани покачала головой. - А вы неважно выглядите. Отдохните, а я пока приготовлю завтрак. Кстати, а где мистер Роуз? Разве он не приехал? Кэрол покачала головой и притворно зевнула, стараясь выиграть время и придумать мало-мальски вразумительное объяснение отсутствия "супруга". Присутствие в ее доме тети совсем не входило в планы Кэрол. - Он... Он поехал к себе. Ему надо захватить кое-какие вещи. Мы так быстро улетели... Думаю, Де... Джейсон будет к обеду. - Как отдохнули? Наверное, это так романтично, провести медовый месяц на Фиджи! - О да! Все было чудесно. - Ложь давалась ей с трудом, и Кэрол понимала, что долго обманывать такую проницательную женщину, как Стефани, ей не удастся. - Там восхитительные пляжи. И.., извините, но я ужасно устала. Наш самолет так трясло. Я, пожалуй, приму душ, немного отдохну и съезжу за... Джейсоном. - Вы же сказали, что он будет к обеду, - с улыбкой напомнила Стефани. Кэрол вымученно улыбнулась. - Знаете, медовый месяц еще не закончился. Мне не хочется ждать до вечера. Она торопливо поднялась по лес

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору