Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Морган Рэй. Подумай о себе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
написана непокорность, как и тридцать лет назад, когда он стоял в этой самой кухне; время ничуть не умерило его горячего нрава. - Если мы предоставим выбор ему, - возразил он, - он в конце концов женится на своем телевизоре. Не можем же мы допустить этого. Ему есть для чего жить. Мать склонила голову набок и оглядела его с головы до ног. - А ты, мой дорогой, когда собираешься начать настоящую жизнь? Улыбка снова вернулась на лицо Гранта. - Дай же мне передохнуть, - сказал он жалобно, - я живу так, как могу. - В том-то и вся беда. Тебе нужно жениться и завести семью. Тень легла на его лицо. - Мама, я пытался. Вспомни Стефани. Она возмущенно фыркнула. - Женитьба на Стефани была капитуляцией, - отчеканила она. Грант отвернулся. Он не хотел говорить о Стефани, тем более с матерью. Роман со Стефани остался в прошлом, но напоминание о нем все еще причиняло боль. К счастью, кто-то появился на подъездной дороге и спас его от неприятного разговора. Грант выглянул в окно и с улыбкой повернулся к матери. - Она пришла, мама. Девушка, о которой я говорил тебе. Посмотри на нее. Что скажешь? Мать встала рядом с ним и глянула в окно. Джолин была одета в темно-синие брюки и белый свитер: ее белокурые волосы струились по плечам, придавая ей неземной вид. Она держала за руку Кевина и поэтому двигалась медленно. Малыш то и дело останавливался, чтобы понюхать цветок или ткнуть пальцем в жука. Грант не удержался и рассмеялся. Если так пойдет и дальше, с обедом будет покончено раньше, чем они доберутся до парадной двери. Но Роза нахмурилась: - С ней маленький мальчик. - Да, Кевин. Он ее сын. - Она была замужем? - Мать негодующе посмотрела на него: - Или нет? Грант не знал, что ответить. Джолин рассказала ему о себе очень немного. - Разведена, - коротко ответил он. Кажется, так она ему сказала? Роза закатила глаза. - Ты хочешь женить своего брата на этой женщине, а сам ничего не знаешь о ней! - воскликнула она. - Тебе бы следовало побольше о ней узнать, мой милый! Слишком уж ты беспечен в отношении счастья собственного брата. Он не мог не признать, что мать права. Джолин открыта и правдива, но, может быть, она просто хорошая актриса? Ломать голову над этим вопросом не было времени, потому что гостья уже появилась в кухне, улыбаясь всем присутствующим. Кевина тут же окружили, а Джолин протянула коробку в яркой обертке матери Гранта. - Творожный пудинг, - сказала она. - Я подумала, что он не будет лишним - у вас ведь столько гостей. Роза холодно поблагодарила, заставив Гранта нахмуриться, - она могла бы быть повежливей. Он уже жалел о том, что обо всем рассказал матери. - Джолин работает у меня кондитером, мама, - поспешил вмешаться Грант, надеясь смягчить мать, похвалив таланты Джолин. - Ее творожный пудинг просто тает во рту. - Хорошо. - Роза положила коробку на стол с таким видом, словно собиралась убрать ее подальше в шкаф. - Посмотрим, понадобится ли нам этот пудинг. "Когда рак на горе свистнет", - подумал Грант, увидев знакомый упрямый огонек в глазах матери. Но прежде чем он успел что-нибудь возразить, из духовки повалил черный дым. Сидевшие за столом вскочили. - Господи! Цыпленок горит! Джолин бросилась было на помощь, но Грант остановил ее и увел вместе с Кевином в гостиную. Подняв к нему глаза, она увидела, что он смеется. - Это случается каждый раз, - сообщил он ей, усмехнувшись. - Моя мама всегда ухитряется сжечь обед. - Не говори так, - сказала Джолин, с упреком посмотрев на него. - Там, на кухне, было много чудесной еды - лазанья, сосиски, каннеллони, пицца. - Все это принесли тетки, кузины и друзья, - сказал он ей. Балконные двери были открыты, и они вышли во внутренний двор. Аромат сладких и нежных цветов коснулся его, словно легкий бриз. Ведь сейчас не весна. Что же может цвести? Тут Грант понял, что этот запах исходит от волос Джолин. Он заставил себя отойти от нее и с трудом вспомнил, о чем они говорили. - Мама никогда не была хорошей хозяйкой. Когда я был маленьким, все завтраки, обеды и ужины готовил отец. Джолин огляделась. Лужайка казалась бесконечной; девочки в нарядных платьях играли под деревьями; несколько мужчин бросали подковы. В дальнем конце лужайки прогуливалась, держась за руки, молодая парочка. - Раньше рестораном занимался отец? - тихо спросила она. Он кивнул и, несмотря на все свои усилия, не смог отвести взгляда от ее серебристых волос, ниспадавших на плечи и на спину. - Папа держал ресторан еще до того, как я родился, - ответил Грант, всеми силами стараясь вернуться в реальность. Джолин восхищенно посмотрела на него. - Так вот где ты рос? - спросила она, вспоминая собственное, более прозаическое, детство. - Не удивительно, что ты такой избалованный. Он приложил руку к сердцу. - Каюсь, как на духу. У меня было замечательное детство. Сердце Джолин начало бешено стучать. Грант заметил, что Кевин наблюдает за ним. - Эй, - воскликнул он, довольный возможностью изменить тему разговора. - Посмотри-ка на сына. Он что-то замышляет против меня. - Что? - Джолин расхохоталась, погладив Кевина по пушистой белокурой головке. - У тебя паранойя. Он же совсем ребенок. - Неужели? От этого ребенка я уже успел натерпеться неприятностей. - Он прищурился и снова взглянул на Кевина. Она отпрянула от Гранта, потому что ей вдруг захотелось прикоснуться к нему, обнять его. Нельзя сказать, что это случилось впервые. Каждый день он нравился ей все больше и больше. В нем было что-то несказанно привлекательное. Она вовсе не собиралась терять голову, но и не могла не признать, что ее влечет к этому человеку. На секунду зажмурив глаза, Джолин заставила себя сдержать желание и отвернулась. И тут заметила кота, лежавшего на плоском камне в нескольких шагах от нее. - Ой, Кевин, посмотри, - сказала она, указывая сыну на него. - Посмотри, какой красивый кот! - Киска! - крикнул Кевин и бросился туда, где грелся на солнышке мистер Домашние Тапочки. Джолин открыла рот, чтобы предостеречь Кевина, но Грант уже сорвался с места и догнал мальчика. - Не так быстро, малыш, - сказал Грант, подхватив его на руки. - Киска не очень-то любит бесцеремонных детишек. Кевин зашелся в крике. - Никакой киски. - Грант держал его осторожно, но крепко. - Прекрати, Кевин. Что-то в голосе Гранта заставило мальчика замолчать. Джолин подошла к ним и протянула руки. Грант передал ей ребенка. Но как только Кевин понял, что больше не во власти Гранта, он начал пинаться и вырываться. Грант снова взял ребенка на руки. - О, нет, Грант, - испуганно сказала Джолин, понимая, что Грант не любит детей. - Я сама могу с ним справиться. - Я хочу, Кевин, чтобы ты пообещал мне, что никогда больше не будешь обижать маму. Обещаешь? - Щаю, - пробормотал сердито малыш. - Хороший мальчик, - сказал Грант и, прижав его к себе, обнял. - А теперь можешь идти играть. Как раз в это время из дома Выбежали девочки и окружили Кевина, оказавшегося в центре всеобщего внимания. Грант быстро огляделся, надеясь увидеть Тони, но его не было видно. Три молоденькие девушки отделились от остальных и подошли к Гранту. - Привет, Грант, - сказала рыжеволосая, помахивая ракеткой, и надула из жвачки пузырь. - Нам нужен четвертый для партии в бадминтон. Не желаешь присоединиться? - Бадминтон. - Джолин мечтательно улыбнулась. - Я была чемпионом школы по бадминтону, когда училась в последнем классе. - Правда? - спросила обрадованная девушка. - Тогда почему бы тебе не сыграть с нами? Джолин повернулась к Гранту и нерешительно, но с надеждой взглянула на него. - О, я не могу. Это было так давно. - Конечно, можешь, - сказал ей Грант, улыбаясь. - Ты здесь для того, чтобы развлекаться. О Кевине я позабочусь. - Правда? - Ей явно хотелось поиграть. Сколько лет прошло с тех пор, как она последний раз держала в руках ракетку... - Вот и замечательно, - заявила рыжеволосая. - Когда будешь готова, приходи на площадку. Джолин смотрела ей вслед, закусив губу. Черт возьми, почему бы и нет? Она повернулась к Гранту. - Кто это? - спросила она, указывая рукой на девушек, с которыми ей предстояло играть. - Кузины, - ответил он. - Итальянские кузины. Что еще я могу сказать? Не трудись запоминать их имена. Мне это так и не удалось. Иди и развлекайся. С Кевином я справлюсь. Джолин внезапно почувствовала себя свободной, пусть даже на короткое время. Ее глаза заблестели. - Хорошо, - сказала она. - Я им покажу, что такое настоящий бадминтон. И Джолин зашагала к площадке. Грант обернулся и увидел, что Кевин отделился от группы детей и целеустремленно движется к мистеру Домашние Тапочки. - О, нет, только не это, - закричал он, преградив Кевину дорогу. На этот раз, когда Грант поднял его на руке, малыш засмеялся. - Кыш! - крикнул Грант коту, и тот исчез в кустах. - Итак, Кевин, - сказал Грант, - мы с тобой остались вдвоем. Что ты хочешь делать? Прозрачные голубые глаза мальчика заблестели. - Песенье, - уверенно сказал он. Грант подумал, потом кивнул. - Хорошо. Пойдем посмотрим, найдется ли там для тебя печенье. Он взял Кевина за руку и с удивлением отметил, что это доставляет ему удовольствие. Найти Розу было нелегко. Грант быстро оглядел собравшихся за столом родственников в поисках матери, но не увидел ее'. Зато нашел для Кевина целую тарелку печенья. Он оставил мальчугана с одной из теток и пошел на звук падающих банок, который привел его в кладовку, где мать разыскивала ингредиенты для очередного несъедобного блюда, которое хотела приготовить. Взглянув на нее, Грант понял, что нет смысла начинать разговор. Она была вне себя, и он, к несчастью, знал, отчего. Грант знал, что, когда мать сердилась, лучше ее не трогать. Он повернулся, намереваясь так же бесшумно уйти, но в этот самый момент она увидела его. - Грант, помоги мне донести эти банки, - попросила Роза, кивком головы указав на банки с томатной пастой, которые едва умещались у нее в руках. - Я то и дело роняю их. Он взял у нее банки и понял, что ему предстоит выслушать лекцию. Приготовившись к худшему, он прислонился к дверному косяку. - Хорошо, мама, - сказал он с видом великомученика. - Что такое? - У нее какие-то чудные глаза, - сказала мать напрямик. Грант едва сдержался. - Они красивые, - возразил он. Она упрямо покачала головой. - Нет. Они очень странные. И она поэтому тоже выглядит очень странно. А Тони не нравятся странные девушки. Мне кажется, тебе пора бросить ту затею. В нем закипело бешенство, но он решил, что лучше не отвечать. - И у малыша такие же чудные глаза. Думаю, тебе следует держаться подальше от них обоих. Это было уже слишком. - Ты что, думаешь, она колдунья? - поинтересовался Грант. - Что она какой-нибудь вампир или оборотень? Его мать фыркнула: - Конечно, нет. Я не верю в подобные вещи. - Тогда что? Ты полагаешь, что она дрянная девчонка? - Я говорю о том, что тебе следует держать ее подальше от Тони. Она не похожа на Мэри, - заявила Роза. Грант так и взвился: - Мама, Мэри больше нет. Никто не может заменить ее. - И уж точно не эта женщина. Грант замолчал, стараясь привести свои чувства в порядок. Он не мог вынести несправедливость матери. Она совсем не знала Джолин, какой милой и симпатичной она может быть. Джолин идеально подошла бы Тони. Когда он наконец вернулся в кухню, то обнаружил, что Кевин стоит возле стола и пытается взять еще одно печенье, а Роза не дает. Его первым импульсом было защитить малыша. Но от чего? Его мать никогда не обидела ни одного ребенка. - Видишь? - сказал Грант. - Ну, разве он не милашка? Роза взглянула на него и неохотно согласилась: - Да, малыш определенно мил. Но он должен уйти, - быстро прибавила она, - ему не место в кухне. Здесь опасно. Он может обжечься. - Хорошо, - ответил Грант, взглянув на пушистую макушку мальчика. - Где же все-таки Тони? Во сколько он обещал приехать? - Он сказал, что немного опоздает, - ответила Роза, отмывая сковороду. - Эллисон на футбольном матче. - А когда мы сядем за стол? - Через полчаса, - отрезала она. "Это значит, не раньше, чем через полтора часа", - подумал он, что вряд ли имело какое-то значение. Он здесь для того, чтобы познакомить Джолин с Тони и посмотреть, что из этого выйдет. Правда, теперь Грант почему-то уже не испытывал былого оптимизма. Глава 8 Грант отправился на лужайку посмотреть, как Джолин играет в бадминтон. Он остановился неподалеку и стал наблюдать за ней. Она обладала кошачьей грацией, врожденной гибкостью и духом соревновательности, чем очень удивила его. Он подошел ближе, завороженный ее игрой. Она подпрыгнула, чтобы отбить высоко летевший волан, и вдруг он обнаружил, что пытается схватить ее в воздухе, словно птицу на лету, и Джолин оказалась в его объятиях, и ее волосы щекотали ему лицо. Грант крепко прижимал к себе ее сильное стройное тело. Но все это предназначалось для Тони, а не для него. - Тони, - пробормотал он себе под нос. - Мне нужно наконец познакомить ее с Тони. - Где Кевин? - спросила Джолин. - С моими юными кузинами, - ответил он, указывая ей на Кевина, которого можно было разглядеть через просвет между деревьями. Тот перебегал от одних качелей к другим, окруженный свитой девочек. Джолин, не скрывая нежности, взглянула на Гранта. Ей захотелось взять его за руку, но, прежде чем она решилась, он указал ей в сторону дома. - О Кевине позаботятся, - сказал Грант, взглянув на нее затуманившимся взглядом. - Пойдем со мной. Я хочу кое-что показать тебе. Она вошла вместе с ним в дом, и они поднялись по длинной лестнице. Он провел ее по темному, устланному коврами коридору и остановился около одной из дверей. - Комната Тони, - сообщил он, повернувшись к ней, таким торжественным голосом, словно эти слова могли что-то значить для нее. - Да? - удивилась Джолин, гадая, почему он привел ее в комнату Тони. - Давай войдем, - предложил он, толкнув дверь и шагнув в комнату. - Зачем? - спросила она, упрямо не двигаясь с места. Постоянное упоминание имени брата беспокоило ее. Грант удивленно обернулся. - Я хочу кое-что показать тебе, - ответил он, щелкнув выключателем. - Все трофеи и награды Тони хранятся здесь. Заходи и взгляни. Джолин по-прежнему не двигалась с места, но ей не хотелось портить ему настроение, и она тихо вошла. - Похоже, мать перенесла все мои вещи сюда и свалила их вместе с вещами Тони, - с удивлением заметил Грант. Она не смогла сдержать смех, увидев выражение его лица. - Кажется, ни один из вас больше не пользуется этой комнатой, ведь так? - спросила она. - Да, - признался он. - Но это ничего не значит. - Ради Бога! Ты действительно избалованный ребенок. - Она опустилась на его кровать и поджала под себя ноги, наблюдая за ним. Грант взглянул на улыбающееся лицо Джолин. Она была очаровательна. Он сделал шаг к ней, принимая ее вызов и собираясь заключить ее в свои объятия, но тут вспомнил, где находится и зачем пришел сюда, и резко остановился, а затем снова направился туда, где находились вещи Тони. - Я просто хотел тебе кое-что показать, - сказал он ей деланно бодрым голосом. - Посмотри сюда. Это футбольный трофей Тони. Футбольные трофеи Тони интересовали ее меньше всего. Она вскочила с кровати, взглянула на полку, висевшую над кроватью, и достала вымпел с изображением пловца. - Что это такое? - Она помахала ему вымпелом. - Кажется, здесь твое имя. - Это за плавание. - Грант махнул на вымпел рукой, словно он не заслуживал никакого внимания. - А у Тони за футбол. Он был в защите. - Мне больше нравится твой, - сказала она, рассматривая его. - Пловцы всегда нравились мне больше, чем футболисты. Грант был озадачен, словно она сошла с дистанции и он не знал, как снова вернуть ее на беговую дорожку. - Ой, я совсем забыл об этом. Посмотри. - Он поднес к ней старую фотографию. - Корвет Тони. Когда Тони купил его, фрегат был совершенно разбитый, и Тони собрал его сам. Он победил на гонках в Онтарио. - Неужели? - Она взглянула на снимок только для того, чтобы не показаться невежливой, а затем перевела взгляд на фотографию в золотой рамке, стоявшую на письменном столе. - А это кто? Грант повернулся, чтобы посмотреть, и на какой-то момент ему показалось, что время остановилось. С фотографии на него смотрела Стефани, и его сердце бешено заколотилось. - Это Стефани, - сказал он ей. - Я был на ней женат. - Какая красивая, - мягко сказала она. И это действительно было так. Стефани была похожа на ангела, с нимбом золотых волос вокруг головы, с мечтательными глазами и слегка приоткрытыми губами. Такое лицо трудно было не полюбить и еще труднее забыть. Джолин задумчиво посмотрела на Гранта. Он все еще стоял, не сводя глаз с фотографии. - Долго вы были женаты? - спросила она, чувствуя какую-то пустоту в сердце. Было очевидно, что эта женщина по-прежнему держит его в своей власти. Грант обернулся и как-то странно посмотрел на нее, словно только что вспомнил о ее существовании. - Полгода, - ответил он, убирая фотографию корвета Тони. - Упс, - сказала она, округлив глаза. Он вдруг улыбнулся: - Да, весь наш брак был не более чем "упс". Джолин тоже улыбнулась, обрадованная тем, что с его лица исчезло это затравленное выражение. Ей хотелось сменить тему и никогда больше не заговаривать о Стефани, но Джолин знала, что от этого та не исчезнет из его мыслей. - или даже из его сердца. Лучше открыто поговорить. - И что же случилось? - осторожно спросила она. Грант попытался изобразить беззаботную улыбку. - А что обычно случается? - начал было он, но тут что-то внутри него сломалось, и он обнаружил, что делает то, чего никогда не делал прежде, - откровенно говорит о Стефани и о том, почему она ушла от него. Никто, кроме него, не знал об этом. Возможно, потому, что было слишком больно, а возможно, ему было стыдно. А теперь он выплескивает все женщине, которую едва знает, и чувствует облегчение. Грант обнаружил, что сидит рядом с ней на кровати. Они касались друг друга плечами, и он рассказывал ей о своем неудачном браке. Стефани ожидала, что замужняя жизнь будет одной нескончаемой вечеринкой, и была разочарована, когда ей дали понять, что от нее потребуется несколько больше, чем просто тратить его деньги. Тут ее как ветром сдуло. Одна из ее подруг собиралась в круиз по Карибскому морю, и Стефани присоединилась к ней. - Можно сделать вывод, что она просто была слишком молода, - произнесла Джолин сочувственно. - Дело не только в этом, - сказал он. - Тут есть и моя вина. Я понял, что не создан для брака. Некоторым людям суждено одиночество, и я из таких. Джолин было очень неприятно слышать это, но она ничего не сказала ему. - А теперь ты скажи мне, - обратился к ней Грант, наконец сменив тему разговора, - что случилось с отцом Кевина? - Хорошо, я скажу тебе. - Она знала, что придет ее черед, и приготовилась. - Отец Кевина услышал старый, как мир, зов ветра. Он был очарован северным сиянием, таинственностью и опасностью. Он захотел вернуться в те дни, когда мужчины были частью дикой природы. - Она по

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору