Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Леклер Дэй. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -
сомневаюсь, что твой брат будет рад меня видеть. - Я уж как-нибудь с ним разберусь. Не двигайся с места, поняла? Ее голос дрогнул: - Мне нравится, когда ты сердишься. - Тогда ты будешь просто в восторге от нашего следующего разговора, любовь моя. Он повесил трубку, а Андреа прислонилась к стене. Они по крайней мере разговаривают. Пока что. Не успел Тор повесить трубку, как телефон снова зазвонил. - В чем дело? - рявкнул он. - Тебе тоже здравствуй, но у меня в самом деле весьма интересные новости. Нет, ты только послушай! - Не сейчас, Райнер. - Ты только послушай... - Звонила Андреа. Она в больнице с Джордан. У твоей жены начались роды. - Лечу. - Да, еще одно. - Голос Тора напрягся. - Если ты скажешь хоть одно неприятное слово моей жене - ты не жилец на этом свете. Райнер хмыкнул. - Не волнуйся, большой братец. Береги нервы. Скоро увидимся. Я стану отцом! - завопил он и бросил трубку. Тор осторожно опустил трубку на рычаг и откинулся на спинку кресла. Сунув руку в карман, он дотронулся до обручального кольца Андреа и улыбнулся. Скоро, очень скоро он поможет этой юной леди избавиться от своей пресловутой гордости, даже если ему придется содрать с нее эту гордость вместе с кожей. Куда они все запропастились? - удивлялась Андреа в сотый раз. Она стиснула руку Джордан и взглянула на часы, висевшие в палате родильного отделения. - Тор его найдет. Непременно найдет. - Ты мне об этом сообщаешь каждую минуту. Я тебе верю. А сейчас дай мне сконцентрироваться на моем дыхании. - Джордан? - Райнер влетел в комнату и одарил их улыбкой. В руках у него была охапка цветов. Он бросил их на край кровати и крепко обнял жену. - Как моя Валькирия? - прошептал он любимое им прозвище. - Твоя воительница занята дыханием, викинг. Ты вовремя появился. Он оглянулся через плечо на Андреа. - Задержись-ка на секунду, - окликнул он ее, прежде чем она вышла из палаты. - У меня кое-что есть для тебя. - Он вытащил из кучи цветов букет белых роз. Андреа недоуменно уставилась на него. - Для меня? Не понимаю. - Здорово у тебя получился этот невинный взгляд. - Он хмыкнул, потом схватил ее в объятия и ликующе закружил по комнате. - Еще одно слово - и я тебя отпущу. Пирожные! Она широко раскрыла глаза. - Ты знаешь! А Тор? - Пока нет. Я подумал, что тебе будет приятно самой ему рассказать. - Он проводил ее до двери. - А теперь извини, но мы собираемся родить ребенка. - Это я собираюсь родить ребенка, - прорычала Джордан. - И когда все закончится, пусть здесь будут грейпфруты, а то я не знаю, что сделаю! Андреа сморгнула слезы. - Я.., я.., не могу ничего обещать. Но постараюсь. Счастливо. - Она с трудом добралась до комнаты ожидания, села в кресло и стала ждать, как и требовало название комнаты. Тор появился, когда она уже начала терять терпение. Она вскочила на ноги. Поскольку нападение - лучшая защита, пришлось воспользоваться этой тактикой. - Тебе потребовалось слишком много... - Ты хотела сказать, что я получил слишком много. Теперь твоя очередь получать. - Прекрасно. Начну с кольца. - Она протянула вперед ладонь. - Положи его сюда. - Ты имеешь в виду вот это? - Тор полез в карман и достал ее обручальное кольцо. - Забудь о нем. Она попыталась зайти с другой стороны: - Я бы хотела получить мое кольцо. Он подбросил его и поймал. - Еще чего. Она стиснула зубы, стараясь не прислушиваться к голосу гордости, нашептывающей ей прямо на ухо. - Пожалуйста, Тор, не мог бы ты вернуть мое кольцо? Он положил, его в карман и покачал головой. - Пока нет. - Ты.., ты хочешь, чтобы я тебя умоляла? - выдохнула она. - Это было бы очень мило. - Он засмеялся, увидев выражение ее лица. - Но нет, не хочу. Она пристально уставилась на него. - Ты хочешь услышать извинения? Чего ты хочешь? Его смех замер, синий взгляд стал яростным. - Объяснения - и тебе это чертовски хорошо известно. Мне хочется услышать объяснение насчет Рынка Константина, и еще мне хотелось бы знать, почему тебе понадобилось забрать кольцо. - Объяснение займет какое-то время, - сказала она, пытаясь как-то отвертеться. Однако это не помогло. - У меня свободны весь день и вся ночь. - Извините меня, ребята. - На пороге комнаты появился Райнер, переводя взгляд с одного на другого и расплываясь в широченной улыбке. - Ты в конце концов вспомнил, что не худо бы услышать объяснение? - завелась Андреа, не обращая внимания на Райнера. - А раньше не мог? Ты позволил мне уйти из своего дома и даже не подумал остановить меня. - Может быть, вам будет интересно... - снова попытался вклиниться Райнер. - А что я должен был сказать? Ты сняла кольцо и исчезла. На такое трудно найти возражения. - У нас девочка... - Ну а если просто сказать "не уходи"? - Семь фунтов, девять унций. - По-твоему, это что-нибудь изменило бы? - Волосы цвета помидора... - Кое-что все-таки изменило бы! - взвилась Андреа. - Перевернуло бы весь мир. - Валери. Мы ее назвали Валери. Понимаете? Валькирия, Валери. - Райнер окинул обоих взглядом и нахмурился. - Может быть, я помогу кое-что прояснить. Ты сказала, зачем ты продала Рынок Константина? - Точно, зачем ты его продала? Райнер слегка подтолкнул Андреа локтем. - А ты скажи: "Потому что..." и так далее. - Потому что - и так далее. - Легкий толчок сменился более ощутимым. - Ладно, ладно. - Она взглянула на Тора. - Я не могла позволить бизнесу и дальше стоять между нами. Если мы останемся вместе, я хочу, чтобы это случилось по личным причинам, а не ради бизнеса. Тор медленно провел рукой по волосам - и вдруг взорвался: - Ты продала рынок, чтобы убедиться, что я тебя люблю? Она неуверенно подняла на него глаза. - Э-э.., а что, разве нет? - Она обратила взгляд на Райнера. - Кажется, сам-то он убежден, что "нет", верно? - Мне так показалось. Тор стиснул зубы. - Ты хочешь доказательств? Прекрасно. Я предоставлю тебе доказательства. - Он схватил ее за руку и потащил из комнаты. - Мои поздравления, Райнер. Девочка, говоришь? Передай Джордан, что ее грейпфруты появятся завтра. - Ты знал о нашем споре? - прохрипела Андреа. - Знал. - Он бросил на нее тяжелый взгляд. - Больше ни единого слова до тех пор, пока мы не приедем домой. А вот тогда тебе лучше всего заговорить - и побыстрей. Не успели они переступить порог, как из нее хлынул словесный поток. - Я оказалась должна банку уйму денег, - сказала она, робко семеня в гостиную. - Они прислали извещение. Мне нужно было либо продать рынок, либо просить у Торсенов вернуть за Константина кредит. - И ты предпочла не просить. Она, вздохнув, кивнула. - И я предпочла не просить. Тор, мне нужно было заплатить больше двухсот тысяч долларов. Он не сумел скрыть свое потрясение. - Двести тысяч... Как это могло случиться? - Глаза его сузились, в них вдруг промелькнуло понимание. - Ник не был таким уж блестящим бизнесменом, каким мы его считали, верно? - Да, - признала она. - Он сильно рисковал. Играл наудачу, чтобы победить конкурентов. Очень долго ему везло. Но в последние два года все изменилось. Тор потер ладонью подбородок. - И это объясняет тот факт, что он так охотился за Торсенами. Я никогда не мог понять, что же его заставило сделать тебя частью сделки. Она тоже думала об этом. Должно быть, Нику нелегко приходилось, раз он использовал ее таким образом. Но смысл в этом был. Она подошла к Тору и положила ладонь ему на руку. - Ты понимаешь? У меня просто язык не повернулся, чтобы попросить тебя помочь с этим кредитом. Слишком он велик. Джордан говорит, что это гордость. А я говорю, что это элементарный здравый смысл. Рынок Константина того не стоил. Да и контракт с Милане - во всяком случае, я так считаю. Он не оттолкнул ее руку. Напротив, нежно приподняв ей подбородок, погладил щеку, потрепал волосы. - Но ты приняла решение, не посоветовавшись со мной. Почему? Она задрожала от его ласки, но постаралась взять себя в руки. - Потому что я думала, что ты не согласишься. Потому что ты улаживал за меня все мои проблемы, и я решила, что пора уже самой взяться за дело. Потому что... - Она закрыла глаза и наконец сказала всю правду: - Потому что я устала от того, что бизнес всегда стоит у тебя на первом месте. Это эгоизм с моей стороны, я знаю, но мне хотелось хоть раз в жизни быть первой. - Ты и есть первая. - Она покачала головой, и он подтвердил, теперь уже более настойчиво: - Это правда. Наверное, ты заметила, - что я перво-наперво сделал - поскорей потащил тебя к алтарю. И взял тебя в жены при стольких свидетелях, сколько поместилось в церкви. Мне хотелось привязать тебя так крепко, чтобы ты даже и в мыслях не пыталась освободиться от этого замужества. - А как же Рынок Константина? Ты ведь мне говорил, что, если бы не бизнес, ты бы на мне ни за что не женился. - Это было больно, не правда ли? Она кивнула, слезы повисли у нее на ресницах. - Да, больно. Он нежно провел пальцем по ее щеке. - Я просил тебя выйти за меня замуж год назад. Что ты ответила? Она оцепенела. - Я... - Ты в конце концов отказала, помнишь? Если бы не проблемы на Рынке Константина - ответ был бы таким же. Мне пришлось прибегнуть к шантажу. Я так и сделал. Использовал все доводы, которые только пришли мне в голову. Я так сильно хотел тебя! - (Она не могла сомневаться в его искренности.) - Но ты все еще не сказала мне, почему ты просишь обратно свое кольцо. Слезинка скатилась по ее щеке. - Я прошу кольцо обратно, потому что люблю тебя. Он полез в карман и достал кольцо. - Посмотри на него. Помня, насколько Джордан была требовательна, она внимательно разглядела кольцо. Наконец обнаружила надпись. - Я никогда не видела этого раньше. - Она облизнула губы и подняла на него глаза. - "Forst Kjcerlighet..." Что это означает? - Сначала любовь. - Он снял свое кольцо и подал ей. - А на моем - продолжение: "... siden arbeid". Потом бизнес. Андреа закрыла глаза, рыдания сотрясли ее хрупкое тело. Он схватил ее на руки. - Я люблю тебя, моя гордая-прегордая жена! Всегда любил и всегда буду любить. Она склонила голову ему на плечо и крепко прижималась к нему, пока он нес ее в спальню. - Добро пожаловать домой, - шептал он ей на ухо. - Надежда, помнишь? Той ночью, когда мы впервые любили друг друга, ты говорила мне, насколько она для тебя важна. Последние дни я жил только надеждой. И верой. Верой в то, что ты вернешься домой, ко мне. И уверенностью. Я был уверен, что ты любишь меня так же, как я люблю тебя. - Переступив порог спальни, он поставил ее на ноги. - И настойчивостью. Я был очень настойчив, потому что хотел добиться успеха там, где дело касалось тебя, любовь моя. Она открыла глаза и потрясенно огляделась. - О Top, - прошептала она. Везде были подвески - и ее, и новые. Они висели над кроватью, в каждом углу, на всех окнах. Комната была расцвечена огоньками - огоньками всех цветов радуги. А к каждой подвеске был прикреплен крошечный золотой молоточек. - Надежда и настойчивость, - прошептала она, вспомнив их первую настоящую брачную ночь. Он сжал ее в объятиях. - Непобедимые качества. Я люблю тебя. Не ради Рынка Константина. Не ради контракта с Милано. Только ради тебя самой. Она вдруг вспомнила. Она ведь до сих пор не рассказала ему о контракте с буксирами. Ее руки обвились вокруг его шеи. Потом. Позже. Сейчас бизнесу придется подождать. У них есть гораздо более важные дела. ЭПИЛОГ - Это самые прекрасные грейпфруты, что я когда-нибудь пробовала! - воскликнула Джордан. Андреа ухмыльнулась. Баюкая на коленях Валери, она нежно ласкала рыжие волосики. - Поверь, я тебе проиграла с радостью. - Кто хочет пирожное? - спросил Тор, внося огромное блюдо. - Это прислал Джо - подарок новоиспеченной мамочке и еще как подтверждение того, что он счастлив снова иметь Торсенов своими поставщиками. - Вот, пожалуйста, я изо всех сил стараюсь заполучить для вас этот контракт с буксирами, соблазняю капитана Александра пирожными Джо - и что же? - пожаловалась Андреа. - Джек Максвелл и так собирался продлить контракт с Торсенами. Вот ловкач! Тор откусил огромный кусок пирожного. - Он хитрый бизнесмен. Очень хитрый. Отказавшись включить контракт с Милане в продажный договор, он вынудил нас пересмотреть некоторые пункты. И это поставило его в более выигрышное положение. Андреа вспомнила последний разговор с новым владельцем рынка. Она знала, что упустила тогда нечто важное - теперь ясно, что именно. Джеку нелегко было умолчать о своих намерениях. Он ведь всегда такой искренний. - И много ли он выиграл? - Совсем немного. Разница небольшая. - Он задорно улыбнулся. - Во всяком случае, жену я по новой сделке не получил. - Ты и в первый раз не получил, - фыркнула она насмешливо. - Если помнишь, я на ту сделку сказала твердое "нет"! - Ну, теперь со всякими "нет" покончено. Ты обещала. Она нахмурилась. - Когда это я такое обещала? - Не помнишь? Хочешь мне сказать, что ты даже не помнишь, что обещала мне перед пастором и тысячами свидетелей?! - Свидетелей было сотни, а не тысячи. И я обещала любовь и веру, - парировала она. - Так-то. - И защиту. И совместную жизнь. Мы уже обсуждали эти вопросы во время нашей брачной ночи. И еще - никаких "нет". - Я никогда... - Священник произнес эти слова на... - Норвежском языке, верно? - Точно. - Он подсчитал на пальцах: - Любовь, вера, защита, совместная жизнь, никаких "нет" - и повиновение. Она передала малышку Райнеру и, подойдя к Тору, встала перед ним подбоченясь. - Я никогда не клялась тебе повиноваться. Никогда. Top упрямо сжал губы. - "Повиновение" где-то упоминалось. Я точно помню. - Несомненно, - поддакнул Райнер. - По-норвежски, - добавил Top. - Поэтому ты и не запомнила. - Райнер всегда утверждает, что я клялась мыть посуду, - со смехом сказала Джордан. - Здорово. Мне нравится, - поддержал Top. - И мыть посуду. - Все? - спросила Андреа. - Любовь, вера, защита, совместная жизнь, никаких "нет", повиновение и мытье посуды. Это все? Он встал и крепко обнял ее. - Это все. Андреа усмехнулась. - Отрадно слышать. - Наверное, ей нужно будет выучить норвежский. Да, именно так она и сделает. А потом добавит парочку своих условий. Он приподнял ей подбородок. - Это все - пока я не вспомню что-то еще. Например, работать вместе до конца наших дней. Потому что с тобой бизнес всегда будет удовольствием... Она хмыкнула. - Причем удовольствие всегда будет на первом месте. - Точно, любовь моя. Абсолютно точно. Леклер, Дэй Карьера? Нет, лучше любовь Пер. с англ. О. Суворова Издательство "Радуга", 1999 г OCR Палек, 1999 г. Анонс Никки Эштон одержима в жизни одним стремлением: во что бы то ни стало сделать карьеру. Однако, когда на ее пути неожиданно возникает препятствие, она в поисках выхода решается на отчаянный шаг: выйти замуж за первого встречного. Но случайный муж оказывается тем единственным, кто предназначен ей судьбой... ПРОЛОГ Парк Слоуп в Бруклине, Нью-Йорк Никки прислонилась к стене и закрыла глаза, стараясь успокоиться. Слова сестры больно ранили, хотя Криста и не хотела обидеть ее. - Извини, - повторила сестра в телефонную трубку. - Но зачем в таком случае ты звонишь, если заранее знал мой ответ... Нет, не могу. Я в долгу перед Никки и просто не имею права ее оставить. "Почему я не понимала этого? - сердилась на себя Никки. - Почему не замечала, что потребности Юристы изменились за эти семь лет?" - Она моя сестра, вот почему! - гневно повысила голос Криста. - Она от всего отказалась ради меня. Что ты хочешь мне сказать?.. Благодарю. Да, ты спас мне жизнь, но теперь я уже вне опасности. Кстати, в свое время то же самое сделала для меня она. Спасла ее жизнь? Никки покачала головой. Естественно было предложить Кристе пристанище, когда погиб ее муж, тем более что сестра тогда была беременна. Да и разве был другой выход? Семья всегда стояла у Никки на первом месте. - Словом, не могу, и покончим с этим! В конце концов, она всем пожертвовала ради меня, и это самое малое, чем я могу ее теперь отблагодарить. Келли и я - это все, что у нее есть. И мы останемся с ней до тех пор, пока она будет в нас нуждаться. Не желая больше слушать разговор, Никки молча повернулась и направилась к себе. Пройдя по коридору, она вошла в небольшую комнату, которая служила ей чем-то вроде офиса. Подойдя к столу, она открыла верхний ящик и достала оттуда толстую, очень тяжелую, украшенную золотым тиснением, папку. Внутри, однако, находился всего лишь один элегантно отпечатанный билет. Этот красивый билет сулил ей решение всех ее проблем. Как же она надеялась, что ей не придется прибегать к нему! Никки невольно усмехнулась. Она купила этот билет потому, что ситуация на работе стала невыносимой. Это обстоятельство и подслушанный разговор Кристы не оставляли ей иного выхода. Никки медленно достала из папки белый бархатистый конверт. Находящийся внутри его билет блестел позолотой, наполняя комнату золотистыми надеждами и обещаниями. Для многих людей билет этот представлял собой мечту, которая может стать явью. По щеке ее невольно покатилась одинокая слеза. Но почему же все это похоже на ночной кошмар? Чикаго, Иллинойс - О, Ион, благодарение небесам, ты приехал! - с этими словами Делла Сандерс обняла сына. Мрачное лицо Иона Александера осветилось улыбкой. - А разве ты в этом сомневалась? - спросил он, нежно обнимая мать, которую переполняли эмоции. Эта хрупкая женщина вызывала у мужчин чувство беззаветной преданности. Всю свою жизнь Ион был свидетелем того, как его мать, без каких бы то ни было усилий, очаровывала всех, кто ее окружал. В ее глазах светилось необыкновенное достоинство, а застенчивая, но всегда приветливая улыбка неизменно одерживала победу даже в самых тяжелых случаях. Кстати сказать, что касается дел ее второго мужа, такого рода тяжелые случаи были скорее правилом, чем исключением. А как стремительно она смогла покорить сурового и непреклонного Лорена Сандерса! Оглянувшись через плечо на мужа, Делла покровительственно улыбнулась: - Лорен сомневался в том, что ты захочешь помочь Эрику выпутаться из очередной его неприятности. - Она преувеличенно шумно вздохнула. - И, если быть до конца честной, я тоже. На этот раз он действительно попал в беду. Продолжая одной рукой обнимать Деллу, Ион протянул другую руку отчиму. - Почему ты сомневался, Лорен? Семья для меня - прежде всего, и ты это знаешь. Ион восхищался Лореном. Он вошел в жизнь Иона, когда тому было десять лет, и всецело покорил его ум и сердце. Постепенно они стали близкими друзьями. К тому же отчим заслужил вечную благодарность Иона за преданность и глубокую любовь, которые он дарил его матери на протяжении вот уже четверти века. - Ты всегда был хорошим братом для Эрика, - заметил Лорен. - Но европейские дела отнимают у тебя столько времени, что нам очень не хотелось беспокоить тебя без крайней надобности. До сего дня мы просто не понимали всей серьезности происходящего. Хочу надеяться, что еще не поз

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору