Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Бьянчин Хелен. Огненный вихрь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
рислать ей цветы. Помимо сотрудников Андер- сена, которых она предупредила по телефону, о нападении на нее знает только Джейк. - Нас попросили вручить лично. Она слегка нахмурилась и вдруг каким-то шестым чувством угадала опас- ность. Ей была видна лишь макушка посыльного: он прикрывал лицо цветами. - Из соображений безопасности все передачи оставляются в привратниц- кой, - повторила Лизетта. Как при замедленной съемке, цветы опустились, и открылось лицо по- сыльного. Лизетта похолодела, узнав одного из пятерки нападавших. Он молча положил цветы на пол, повернулся и ушел, оставив Лизетту на распутье: то ли ей заявлять об этом инциденте, то ли нет. От решительного стука она подскочила и бросилась к двери. Но, прежде чем открыть, на всякий случай накинула цепочку. - Лизетта? Джейк! С громадным облегчением она сняла цепочку и отворила. - Я не ждала вас так рано. - Совещание раньше закончилось. - Серые глаза прищурились, глядя на нее. - Что случилось? Вы похожи на взъерошенного котенка. Господи, сказать или не сказать? - Да нет, ничего такого, - справилась она с нахлынувшими чувствами. - Поверю на слово. Он прошел в гостиную, поставил большой пакет с продуктами на стул, затем повернулся и вновь стал сверлить ее взглядом. - Хотите чего-нибудь выпить? - Ей необходимо было хоть что-то ска- зать, иначе она бы просто не выдержала такого разглядывания. - Попозже, - отмахнулся он. - Как прошел день? - Мне прислали цветы из фирмы. - Она слегка улыбнулась. - Я пообеда- ла, посмотрела телевизор, поспала. Господи, разговариваем как благопристойная супружеская пара! У Лизет- ты едва не вырвался нервный смешок. Такое определение меньше всего под- ходило к их с Джейком отношениям. Какой-то чертик засел у нее внутри и дразнит, толкает к безумным соб- лазнам. Чем больше она внушает себе, что ненавидит Джейка Холлингсуорта, тем сильнее ее тянет к этому человеку. Она уже почти не способна сопротив- ляться его гипнозу. При одном взгляде на него все тело охватывает сла- достная дрожь, тепло медленно растекается по жилам, а душа вся трепещет от смешения чувств, в которых она не желает себе признаваться. Вот бы сейчас прижаться к нему, найти утешение в кольце его рук, рассказать про все свои страхи и заручиться обещанием, что он никогда и никому не даст ее в обиду! Безумие, конечно, однако же он будто по- чувствовал ее мысли, подошел вплотную, и она услышала его неровное дыха- ние. Двумя пальцами он приподнял ее подбородок. - Да ладно вам хорохориться! - Для его глаз не существовало никаких барьеров, и бесполезно было их воздвигать. - У этих подонков осталась ваша сумка, значит, есть и адрес, и фамилия. - Он легко провел пальцами по ее губам, потом взял голову в свои широкие ладони. - Если они уже пы- тались до вас добраться, не надо этого от меня скрывать. Она судорожно вздохнула и срывающимся голосом рассказала ему все. Когда закончила, он отпустил ее и направился к телефону. В полицию звонит, отметила про себя Лизетта, прислушиваясь к его су- хой внятной речи. Она подошла к огромному - во всю стену - окну, за ко- торым с одной стороны открывался вид на внушительные небоскребы, с дру- гой - на уютные домики пригородов. И вдруг Лизетту поразила мысль: ведь ничего бы этого не произошло, если б она не пыталась всеми силами избежать компании Джейка в тот ве- чер. Ей надо было, чтоб он не застал ее дома, только поэтому она и пус- тилась слоняться по темным улицам. Она в жизни ничего не боялась и теперь негодовала на Джейка и на себя за то, что его настойчивость повлекла за собой ее необдуманные действия, а в итоге она должна сидеть здесь с вывихнутым плечом и трястись от страха! Джейк разговаривал долго; когда он наконец повесил трубку, Лизетта встретила его вопросительным взглядом. - В привратницкой заметили оставленные у входа цветы и внесли их внутрь. Там не было никакой записки или карточки. Они сейчас сделают снимок с монитора и попытаются установить личность. Как только фотогра- фия будет готова, вам останется лишь ее опознать, и полиция заведет де- ло. Лизетта вцепилась в спинку стула. - А вдруг он раскаивается и принес цветы, чтобы как-то загладить свою вину? Джейк задумчиво посмотрел на нее. - Почему тогда не вложил карточку или хотя бы коротенькую записку? Лизетта пожала плечами. - Испугался, а может, подозревал, что в доме установлена телекамера. Они обдумывали различные версии, и ни одна не представлялась пол- ностью убедительной. Худший вариант - что бандиты намерены ее запугать, пригрозить новым нападением, если Лизетта вздумает обратиться в полицию, - ни он, ни она не высказали. - Вы звонили Луизе? - Да, сегодня утром. Лизетта стала передавать ему содержание разговора с матерью, а он тем временем накрыл ее руку своей, чтобы успокоить нервное продвижение пальцев по спинке стула. Она тут же вырвала руку, проклиная себя то, что не может спокойно на него реагировать. С одной стороны, ей хотелось остаться одной и продолжать свое разме- ренное существование, с другой - она не могла этого отрицать, - его бу- доражащее присутствие сулит поддержку и защиту, без которых ей сейчас трудно обойтись. - Пойду займусь ужином. Голос Джейка звучал, как всегда, немного насмешливо, но Лизетта реши- ла смириться с этим. - Да я не очень голодна. Не обращая внимания на ее слова, Джейк снял пиджак, повесил его на спинку стула, потом вытащил запонки и закатал рукава рубашки. Мускулистые руки были покрыты темными волосами и выглядели столь же впечатляюще, как их обладатель. - Покажите мне, где у вас что. Лизетта не смогла пересилить своего любопытства и последовала за ним на кухню. - А что вы собираетесь готовить? Джейк посмотрел на нее с сомнением. - Ну, что-нибудь попроще. Мясо, овощи. Разогрею яблочный пирог; меня уверили, что он домашнего приготовления. Глаза Лизетты лукаво заблестели; она невольно улыбнулась. - Американская кухня, одним словом. Неужели вам приходится часто го- товить? Джейк пожал плечами и принялся доставать из пакета продукты. - Удачные сделки не обходятся без хорошего ужина. - Не говоря уже о неофициальных встречах с той или иной... - Лизетта нарочно выдержала паузу, - спутницей. - Вы хотите сказать - любовницей, - ничуть не смутившись, уточнил он и вновь остановил на ней серые глаза. Внутри у нее все сжалось. Уже не в первый раз она представила себе это сильное тело, объятое любовным экстазом, и голова у нее пошла кру- гом. - Я уверена, Мелани умеет ценить ваши достоинства. - Если вы имеете в виду постель, то, каковы бы ни были устремления Мелани, у нее не было возможности их оценить. - Ай-ай-ай, какая непреклонность! - едко заметила она. Глаза Джейка насмешливо сверкнули. - Мне больше нравится быть охотником, чем дичью. А в качестве дичи избрал меня?! - чуть не выкрикнула Лизетта. - Понимаю, азарт погони, наслаждение муками жертвы! - Голос ее звенел отчаянной бравадой. - А потом, когда цель достигнута, как правило, нас- тупает пресыщение. - Может и не наступить. Непостижимо, как она сама завела себя на зыбкую почву двусмысленнос- ти, заведомо понимая, что тут их силы неравны. - Я накрою на стол, - оборвала она разговор и повернулась к нему спи- ной, чтобы не дать его глазам снова проникнуть в тайники своей души. Ужин удался на славу, они едва успели поесть, как раздалось гудение домофона. Пришел полицейский из участка снимать показания. Опознание фотографии много времени не заняло, но потом полицейский целый час донимал ее вопросами. И хотя, у него не появилось ни одной за- цепки, он был уверен, что ее обидчики будут пойманы - это лишь вопрос времени. А пока он настойчиво советовал принять дополнительные меры бе- зопасности. После его ухода Лизетта начала собирать посуду и складывать ее в ра- ковину. Каждой клеточкой она ощущала близость Джейка, который сосредото- ченно полоскал кастрюли и сковородки в мыльной воде. Закончив работу, он вымыл и вытер руки. Взял в гостиной свой пиджак и набросил его на одно плечо. - Я скоро. Надо принести сюда кое-какие вещи. У Лизетты внутри что-то оборвалось. - Вам совершенно незачем оставаться здесь и сегодня! Я прекрасно обойдусь сама. - Она затравленно поглядела на него. - Мы ведь уже решили, что, пока все это не кончится, вам нельзя быть одной. - Это вы решили! - в отчаянии выкрикнула она. - Да, и останусь здесь, пока полиция их не поймает. - Мне надоело исполнять все ваши прихоти! - И не вздумайте запирать дверь, - пригрозил Джейк, направляясь к вы- ходу. - Я вам такое устрою - не обрадуетесь, что родились на свет. - Да вы что?! - взвилась Лизетта, чувствуя, как ее крик отдается болью под ребрами. - Это моя квартира и моя жизнь, вам нет места ни там, ни тут! Джейк, не говоря ни слова, закрыл за собой дверь. Больше всего Лизет- ту выводило из себя его непоколебимое самообладание. Она вышла в прихо- жую и набросила цепочку на дверь. Ей нечего противопоставить этой беспощадной, разрушительной, убийственной силе! Сперва у нее мелькнула мысль не снимать с двери цепочку - и пусть вы- полняет свои угрозы! Но когда он вновь постучал, Лизетта, лишь секунду поколебавшись, уступила доводам здравого смысла. - Это нелепо! - пробормотала она, впуская Джейка в квартиру. Сколько ей еще поджариваться на медленном огне своей злости?! Какого дьявола он возомнил, будто она нуждается в его защите?! - Вы бы взяли тайм-аут, Лизетта, - посоветовал Джейк. - А то ваш го- лос напоминает скрежет иголки по стеклу. Она резко обернулась, задетая его спокойствием. - Я бы вообще не оказалась в таком состоянии, если б не вы! - Она глубоко вздохнула, пытаясь унять боль, пронизывающую грудную клетку. - Думаете, я этого не знаю? Вопрос, заданный тихим, почти ласковым тоном, обезоружил ее, и она не нашлась что ответить. Однако внутри она клокотала не хуже вулкана. Джейк и все, что с ним связано, действует на нее как красная тряпка на быка. Воцарившуюся в гостиной напряженную тишину прервал призыв телефона. Лизетта схватила трубку. - Лизетта? Как ты? Я звонил тебе в офис, а мне говорят, ты больна. Что с тобой? - Да ничего, Алекс, все в порядке. Какое там в порядке! Хотя по сравнению с тем, что творится у нее в душе, физическое состояние можно назвать превосходным. - Можно тебя навестить? Лизетта уже готова была сказать "нет", но внезапно передумала. А по- чему, в конце концов? Не так уж она и плоха, просто ненадолго выведена из строя. Кроме того, очень хотелось немного сбить спесь с Джейка. А верный Алекс ей в этом подыграет. - Когда ты будешь? - Минут через двадцать. - Жду тебя! Она положила трубку, чувствуя, что Джейк искоса за ней наблюдает. - Ксенидес? - вкрадчиво поинтересовался Джейк, и она вспыхнула точно порох: - Да, а что? Вас это почему-нибудь не устраивает? Джейк посмотрел на нее с притворным удивлением, серые глаза его смея- лись. - Ну что вы! Почему это должно меня не устраивать? Если она сейчас же не выйдет из комнаты, то за себя не ручается! - Пойду приведу себя в порядок, - сухо сообщила она. Лизетта направилась в спальню и сделала над собой усилие, чтобы не хлопнуть дверью. Придется встречать Алекса в этом костюме, уныло подумала Лизетта, ведь, чтобы переодеться, она должна будет прибегнуть к помощи Джейка; уж лучше в преисподнюю провалиться! Она попробовала было забрать волосы в пучок, но, поняв тщетность этой затеи, простонапросто как следует расчесала их. Заслышав низкий звук до- мофона, она вернулась в гостиную и метнула взгляд на Джейка; тот вопро- сительно приподнял бровь. Лицо Алекса на мониторе было обеспокоенным, и минуту спустя, войдя в прихожую, он выразил эту обеспокоенность в множестве вопросов. - Алекс, как поживаете? - послышался тягучий американский выговор. Лизетте на миг стало смешно наблюдать комичную растерянность на лице Алекса; правда, он довольно быстро ее спрятал. - Проходите, садитесь! - тоном радушного хозяина пригласил Джейк. - Хотите кофе? Я сейчас сварю! Да как он смеет принимать здесь Алекса в качестве своего гостя? Как смеет вводить его в заблуждение, давая понять, что с полным правом нахо- дится у нее в квартире? - Я сама сварю, - процедила Лизетта вне себя от злости. - Нет-нет, cherie! - мягко возразил Джейк. - Садись и развлекай гос- тя. Я мигом. Cherie! Какого черта он из себя разыгрывает? - Что случилось? Ты попала в аварию? - вновь спросил Алекс, указывая на ремешок, поддерживающий ее руку. Едва Лизетта успела ему рассказать о случившемся, представив все в шутливом виде, как в гостиную вошел Джейк, держа в руках поднос с ее лучшим фарфором; на тарелке был порезан ломтиками яблочный пирог, рядом с кофейником стояли сахар и сливки. Водрузив поднос на журнальный столик, он быстро и умело разлил кофе по чашкам, после чего опять уселся в кресло, непринужденно включившись в разговор. Лизетта плохо запомнила подробности этого визита, она даже не могла бы с точностью сказать, как долго продолжалась их беседа втроем. Однако точно уловила, что Джейк не только с успехом разыграл роль ее защитника и благодетеля, но и не скрыл от Алекса того факта, что временно поселил- ся в ее квартире. После ухода Алекса Лизетта все еще продолжала по инерции сдерживать свое бешенство. Чтобы занять себя чем-то, она начала составлять чашки и блюдца на поднос. - Отправляйтесь спать, - приказал Джейк. - Я сам все уберу. - Вы и так уже достаточно потрудились! Он с недоумением взглянул на нее, и взрыв, весь вечер назревавший в ее душе, наконец произошел. Ни слова не говоря, она схватила чашку и запустила в него, причем ее даже не очень интересовало, попадет она в цель или нет. От этого жеста внутри сразу что-то отпустило, и она безучастно отметила, что он ловко поймал чашку на лету и поставил ее на стол. Но когда Джейк шагнул к ней, она вновь насторожилась. - Только посмейте ко мне прикоснуться! Он был уже так близко, что она ощущала тепло его тела и тонкий запах лосьона после бритья. - Посмею, Лизетта, - заверил ее Джейк, и в глазах его появился блеск обсидиана. - Но мое прикосновение будет таким легким, нежным, что вы не почувствуете боли. - Он медленно наклонял к ней голову. - А возможно, впоследствии вы даже будете просить, чтобы я сделал вам больно. Она открыла рот, собираясь то ли требовать, то ли умолять оставить ее в покое. Но так и не издала ни звука, потому что пальцы его уже гладили ее щеки и подбирались к губам. Медленно и очень осторожно он очертил мягкий изгиб нижней губы, чуть улыбнулся, ощутив ее трепет; глаза его вспыхнули, когда Лизетта высунула кончик языка, видимо в бессознательном стремлении облизнуть губу. Он с такой чувственной жаждой приник к ее рту, что Лизетта едва удержалась от сладострастного стона. Джейк был опытным соблазнителем: он умело вел свою атаку, покоряя один за другим все воздвигнутые ею бастионы. Он завладел всеми ее чувствами, заставил сгорать от ненасытного желания. Под покровом его нежности таилось обещание такого острого, всепоглощающего эротического наслаждения, которое могло оставить после себя только голое пепелище - и ничего больше. Она сопротивлялась из последних сил; ей вдруг стало холодно, и она вся задрожала. Слезы затуманили зрение и медленно покатились по щекам. Это было преднамеренное насилие, пародия на любовь, стремление на всю жизнь преподать ей урок. Она была слишком горда, чтобы взывать к милости своего палача, и поэтому покорно стояла в его стальных объятиях, позво- ляя ему расправиться с остатками ее независимости, растоптать всю ее ду- шу. Наверное, я уже умерла, тупо сказала себе Лизетта, когда наконец он поднял голову, а она заслонилась густыми ресницами от его бесцеремонного взгляда. В состоянии какого-то транса Лизетта пошатнулась и тихо вскрик- нула, когда он подхватил ее на руки и прижал к груди. Путь до спальни показался ей бесконечно долгим. Лизетта только молча взглянула на него, когда он опустил ее на кровать, а сам склонился над ней. С невероятной осторожностью он снял повязку, расстегнул молнию на куртке и аккуратно высвободил руки одну за другой. Лизетта скрестила руки на груди, но он, продолжая гипнотизировать ее взглядом, развел их в стороны. Синяки на теле все еще выступали яркими пятнами. Джейк нежно погладил одну из ее грудок, и пальцы его намеренно задер- жались на розовом ореоле соска; то же самое он проделал с другой грудью. Заливаясь краской, она прошептала: - Нет! - и тут же закрыла глаза, чтобы не видеть его самодовольной усмешки. Руки Джейка скользнули на ее талию. Она в страхе уставилась на него потемневшими глазами, видя, как он стаскивает с нее спортивные брюки и небрежно бросает их на пол. Но этого ему, видно, показалось мало, он пальцем прочертил контуры ее бикини, не давая ей отодвинуться. - Ну пожалуйста, не надо! - теперь уже молила она, чувствуя, как его пальцы гладят шелковистый треугольник между ее бедер. - Джейк! Рука медленно поднялась от впадинки ее пупка к шее, он явно наслаж- дался бархатной нежностью ее кожи. - Скажите спасибо вашим синякам. - Голос Джейка был тягучим и томным, а прищуренные глаза пронизывали ее насквозь. - Если б не они, я бы про- вел вас через Все круги ада, прежде чем дать вам вкусить прелести рая. Он двумя пальцами взял ее за подбородок, а третьим раскрыл трепещущие губы. Она ощущала, как бешено бьется пульс гдето возле шеи. Он убрал руку, и Лизетта наверняка бы рухнула наземь, если б не лежала на кровати. Еще секунда - и Джейк натянул на нее ночную рубашку. - А теперь спите. Если можете. Она в оцепенении уставилась в потолок и долго не могла шевельнуться после того, как он вышел из спальни. В течение нескольких дней Лизетта смиренно выполняла все его требова- ния. Она вела себя как послушная, дисциплинированная пациентка, боясь одним неосторожным словом или движением навлечь на себя гнев этого тира- на, и сама себе удивлялась. Полиция все-таки выследила и поймала ее обидчиков; в ходе расследова- ния выяснилось, что ни один из этих пятерых юнцов ранее не привлекался, а цветы были свидетельством искреннего раскаяния. Лизетта забрала свое заявление, предоставив родителям разбираться с неразумными чадами. В пятницу она прошла медицинский осмотр, и врачи, удовлетворенные ее состоянием, разрешили ей с понедельника приступить к работе. Джейк, хотя и являлся каждый вечер к ней на ужин, в остальном вел себя как преданный и заботливый друг. Однако за его добродушной улыбкой чувствовалась настороженность, и Лизетта отдавала себе отчет, что он просто выжидает время. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Луиза, возвратившись домой, ужасно расстроилась, когда узнала о слу- чившемся, и то корила дочь, что та оставила ее в неведении, то рассыпа- лась в благодарностях перед Джейком. Лизетта же старалась поскорее выб- росить из головы этот неприятный инцидент. Работа сыграла в этом спасительную роль. К тому же Джейк беспрестанно мотался между Сиднеем, Золотым Берегом, Кэрнсом и Пертом. В его от- сутствие она поддерживала связь с Хэнком Престоном, а на выходные уезжа- ла к матери. Как-то в среду ей позвонил Алекс и пригласил пойти с ним и его друзьями в театр. - Дают "Отверженных", - сообщил он. Лизетта с восторгом согласилась. - Я заеду за тобой в половине седьмого, - добавил он. - Мы успеем где-нибудь перекуси

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору