Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Сапожников Леонид. Митя Метелкин в Стране Синих Роз -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -
королевский приказ. Стражники схватили повара и поволокли в Тюремную башню, чтобы казнить. -- Нам приснилось, -- сказал Баклуш, зевая, -- что он разбил яичко. -- Каков злодей! -- возмутился Мерзавио. -- А интересно, где он его взял? -- Курочка снесла, -- сказал король. -- Курочку наградить. -- Наградить курочку! -- крикнул Мерзавио пиратам. -- Наградить курочку!! Курочку наградить!! -- понеслось по дворцу. И курочке повесили на шею медаль с портретом Его Лентяйского Вели-чества. -- Какой у нас сегодня день? -- спросил Баклуш, зевая во весь рот. -- Спятница или беззабота? -- Ничегонедельник! -- поклонился мудрец. -- День рождения Вашего Лентяйского Величества. -- А где подарки? -- нетерпеливо воскликнул король. -- Под окном вашей спальни, -- сказал Мерзавио, надевая королю шле-панцы. -- Настоящая пожарная машина и ящик мороженого! -- Мороженое -- это вкусно, -- повеселел Баклуш. -- А что Мое Вели-чество будет делать с пожарной машиной? -- Бибикать! -- сказал мудрец. Король Баклуш потянулся, поправил на голове корону и крикнул: "Эй! " В спальню вошли пираты. Они вели Часовщика и юнгу Метелкина. -- Мы выполнили приказ Вашего Лентяйского Величества! -- доложил Горлохват. -- Часы трудолюбов навсегда остановились, а Часовщик -- вот он, перед вами. -- А это что за мальчик? -- спросил король. -- Это наш главный враг, -- наперебой заговорили пираты. -- Он сжег наш корабль. Он удрал из нашей пещеры в Ржавой Скале. Он гнался за нами в машине с большим совком и чуть не сгреб нас, как мусор!.. -- И тебе, мальчик, не стыдно? -- поинтересовался Баклуш. -- Ни капельки! -- ответил юнга Метелкин. -- Значит, ты совсем бесстыжий, -- с отвращением сказал Мерзавио. -- Тебя надо обязательно казнить, и Часовщика тоже. Но сегодня Его Вели-чество доброе. Подпишите ма-аленькое письмецо, и король вас отпустит. -- Какое такое письмецо? -- спросил Митя. -- А, ерунда. Всего несколько слов. Вот послушайте. И Мерзавио прочитал жалобным голосом: -- ДОРОГИЕ ТРУДОЛЮБЫ! ПОКОРИТЕСЬ КОРОЛЮ БАКЛУШУ, ИНА-ЧЕ ОН НАС КАЗНИТ. -- Вот и все! -- ласково сказал король. -- Совсем крохотное письмецо. Нужны только ваши подписи. -- Я вам даже ручку макну в чернила! -- предложил Мерзавио. -- Он даже марку сам наклеит, -- пообещал Баклуш. -- Ну и заботливые же вы! -- сказал Часовщик. -- Только зря старае-тесь. Если бы я подписал эту гадость, мой прадедушка назвал бы меня тру-сом и предателем. -- С тобой все ясно, -- вздохнул король. -- Тебе жить надоело. Ну, а мальчик подпишет письмецо. Правда, мальчик? -- Я плохо пишу, -- буркнул Митя. -- Я лучше нарисую. -- Рисуй, -- согласился король. -- Какая нам разница! Мудрец усадил Митю за столик, дал письмо и ручку. -- Только не подглядывайте! -- потребовал юнга Метелкин и что-то быстро нарисовал. -- Вот моя подпись, -- сказал он. Мерзавио глянул -- и весь затрясся. -- Ва... Ва... Ва... Ваваше Величество, -- выговорил, заикаясь, мудрец. -- Тут нарисованы Вы... -- Ну и что? -- сказал Баклуш. -- Я люблю, когда Мое Величество ри-суют. -- Но он еще нарисовал куку... куку... кукузнеца... -- Ага, понятно! -- сказал король. -- Кузнец, наверное, целует нашу руку. -- Никак нет! -- взвизгнул Мерзавио, дрожа от злости. -- Кукузнец уда-ряет Ваваше Величество молотом ниже спины... -- Кукуда? -- переспросил король. -- В то самое место, -- ответил Мерзавио, -- которым Вы изволите сидеть на троне... "Дзинь! " -- это Баклуш выронил зеркало. "Трах! "--это он запустил в Митю чернильницей, но попал в муд-реца. -- Наглый мальчишка! Дрянной! Палача сюда! -- закричал король и за-топал ногами. -- Палач занят, Ваше Величество, -- сказал Мерзавио, подавая королю рюмку с успокоительными каплями. -- Палач очень занят: он точит топор, чтобы отрубить голову вашему повару. -- Повара пока выпустить, -- приказал король. -- Пусть готовит празд-ничный обед. А этих двоих после маскарада казнить! -- Ых-хы-хы, -- заржал атаман пиратов, хватая Митю за шиворот. -- Дорисовался, голубчик! Остальные пираты набросились на Часовщика и заломили ему руки за спину. -- Посадите их в Тюремное подземелье, -- сказал Баклуш. -- В самый далекий его конец, чтобы не сбежали. -- Провалиться мне на этом месте, не сбегут! -- прорычал Горлохват. Пираты обыскивают робота Баклуш Четвертый Лежебок съел на завтрак тарелку вишневого киселя с горчицей и хреном. Не удивляйтесь! Кисель обычный, сладкий смертельно ему надоел. После завтрака король устроил себе тихий час, но вдруг в испуге вскочил с кровати: ему приснился кузнец, ударяющий его ниже спины. -- Проклятый мальчишка! Даже спать перехотелось! -- проворчал Бак-луш. -- Ладно, займемся государственными делами -- примерим новый наряд. В спальню торжественно вошел королевский портной. Он нес на дере-вянных плечиках праздничную ночную рубаху, которую шил целый год ко дню рождения короля. Баклуш надел ее: левый рукав был намного длиннее правого. -- Такова нынче заморская мода, -- произнес портной, низко кланяясь. -- А почему сбоку дырка? -- спросил Баклуш. -- Это отверстие для вентиляции, -- объяснил портной. -- Чтобы тело Вашего Величества проветривалось... Затем Баклуш позвал своего цирюльника -- это значит, парикмахера. Цирюльник усадил короля в кресло и спросил шелковым голосом: -- Какую прическу желаете -- лентяечку или баклушечку? -- Баклушечку, -- сказал Баклуш, -- Спереди чубчик, а сзади кудри. Цирюльник засопел, защелкал тупыми ножницами -- и часа через три остриг короля наголо. -- Что ты сделал? -- закричал король, увидев себя в зеркале. -- Что это за прическа? -- Лентяечка, -- почтительно прошептал парикмахер. -- Очень удобная: Вашему Лентяйскому Величеству не надо будет причесываться. -- Не причесываться -- это хорошо, -- сказал Баклуш. -- Но Мое Вели-чество желало кудри и чубчик. -- Вырастут, -- пообещал парикмахер, -- Всему свое время. И вообще под короной прическу не видно. Король надел на праздничную ночную рубаху золотой ремень и отпра-вился во двор бибикать. Возле пожарной машины возился Мерзавио: он вы-ливал на землю бензин. -- Обратите внимание на эту красивую лужу воды, хитро сказал мудрец. В честь дня рождения Вашего Величества она стала разноцветной, как радуга! -- Хорошо говоришь, -- похвалил король. -- Прикажем тебя наградить. Когда нам снова приснится, что королевская курочка снесла яичко, ты его получишь! А во дворец уже прибывали артисты, приглашенные на маскарад. При-ехал дрессировщик червяков. Явился глотатель водопроводных труб. При-скакал человек-кузнечик, умеющий подпрыгивать до потолка. Вот к парадному крыльцу подъехала карета, которой правил железный клоун. Это был раскрашенный робот Кибрик. Узнают ли его пираты? Ох, боюсь, что узнают! Разгильдяй нацелил на него свой острый нос. -- Кого-то он мне напоминает, -- сказал Разгильдяй -- Уж не железное ли это чучело? -- Оно самое! -- обрадовался Нахалюга, -- Смотрите-ка, на животе дверца! -- А за дверцей -- богатство! Золото, червончики! -- жадно заговорили пираты и окружили карету, -- Кто вы такие? -- спросил приехавших Горлохват. -- Я знаменитый фокусник Кошуп! -- пропищал Кролик и показал афи-шу. -- А это мои друзья: два акробата, борец и клоун. -- Эй, клоун! -- сказал атаман Кибрику. -- Что там у тебя в животе? Богатство? -- Богатство, -- честно признался робот. -- Богатство!! -- радостно взвыли пираты, хватаясь за оружие. -- А ну, открой дверцу! -- потребовал Горлохват. "Щелк! " -- дверца открылась. -- Провалиться мне на этом месте! зарычал атаман. -- Никакого богатства здесь нет! -- Тут одни железяки, -- плаксиво сказал Нахалюга. -- Молоток, отвертка и другая ерунда, -- подтвердил Разгильдяй. -- Они гроша ломаного не стоят! -- простонал Дурошлеп. А мрачный Лоботряс только плюнул от досады. -- Ых-х! -- сказал Горлохват. -- Отпустите его. Мы ошиблись, это не железное чучело. И пираты, чертыхаясь, поплелись в королевскую столовую, где начи-нался праздник. Праздничный обед у Баклуша Робот поставил украшенную флажками карету возле Тюремной башни. Тянучка и остальные пассажиры кареты направились во дворец, а Кибрик стал кормить лошадь Минутку. Он кормил ее травкой и внимательно смо-трел сквозь толстые стены башни. Увидел палача, который точил топор, но Часовщика с Митей не обнаружил. Потом Кибрик увидел за железной дверью закрученную, как штопор, лестницу. Она вела в подземелье. Кибрик стал прогуливаться вокруг башни, глядя зелеными глазами сквозь толщу земли. Со стороны было похоже, будто он ищет потерянную монетку. -- Эй, клоун, что ты там ищешь? -- спросили стражники, охранявшие железную дверь. -- Ищу своего дядю, -- правдиво ответил Кибрик. Стражники захохотали: они подумали, что клоун пошутил. А робот высмотрел наконец дядю Митю -- глубоко-глубоко! Дядя и Часовщик сидели спиной к спине, связанные толстой веревкой; Кибрик вернулся к карете и поменял разноцветные флажки над ней. Эти флажки были не простые, а сигнальные. Получилось важное известие. "ДЯДЯ В ПОДЗЕМЕЛЬЕ", -- прочитали капитан и Внучка, глянув на флажки из дворца. "ДЯДЯ В ПОДЗЕМЕЛЬЕ", -- прочла в подзорную трубу Бабуля Грибуля. -- Пошлем на помощь десант! -- крикнула она ивызвала розо-вый вертолет. А король Баклуш в это время праздновал день своего рождения. Он си-дел в замусоренной столовой на расшатанном троне, принимая подарки и поздравления. Лентяйский сапожник подарил ему дырявые туфли, лентяйский цветовод -- букет крапивы. Заморский гость -- глотатель водопро-водных труб -- вручил королю мыльницу с куском мыла.. -- Зачем оно мне? -- удивился Баклуш. -- Пускать мыльные пузыри, Ваше Величество! -- шепнул Мерзавио. -- Да! -- сказал король. -- Мое Величество любит пускать пузыри... Кто еще принес нам подарок? -- Мы! -- важно пропищал фокусник Кошуп. -- Возьмите от нас, цирко-вых артистов, эту красивую кастрюльку и эту вкусную котлету. -- Котлету! -- ахнул от радости Баклуш. -- Приказываем немедленно начать обед! Фальшиво и вразнобой заиграли лентяйские музыканты. Гости в масках сели за стол. -- Объявляю меню! -- прокричал королевский повар. -- На первое -- суп из киселя. На второе -- кисельные фрикадельки! На третье -- кисель. Желаю приятного аппетита! Есть кисельный обед, да к тому же еще пересоленный, никому не хоте-лось. Но отказаться было нельзя, поэтому каждый хитрил, как мог. Глота-тель труб с аппетитом проглотил вместо супа кусок ржавой водопроводной трубы. Мудрец Мерзавио надел маску слона, шумно втягивал кисель хобо-том и тихонько выливал под стол. Все с завистью поглядывали на короля Баклуша и на его румяную котлету. -- Кто будет хорошо кушать, -- сказал король, -- получит на закуску мороженое. -- Кисельное? -- уныло спросили гости. -- Настоящее! -- хвастливо сказал Горлохват. -- Эй, слуги, вкатить сюда ящик с мороженым! Артисты, кончайте лопать, развлекайте Его Лентяйское Величество! Артисты с радостью встали из-за стола. Первым выступил фокусник. -- Меня зовут Кошуп! -- пропищал он гордо и -- рраз! -- схватил кот-лету короля. -- Отдай! -- завопил Баклуш. -- Потерпите, господин король, -- сказал Пушок. -- Подумаешь, КОТЛЕ-ТА! Сейчас вы увидите чудо. Он зашевелил усами, крикнул: "Энц, бенц, дренц! " -- и откусил от кот-леты последние четыре буквы. Как по-вашему, что от нее осталось? Жир-ный черный КОТ! Гости захлопали. Пушок снял белую шляпу и раскланялся. -- Казнить фокусника! -- затопал ногами король. -- Он испортил котле-ту Моего Величества! -- Никак нет! -- прошептал ему на ухо мудрец. -- Из этого котяры можно сделать двенадцать котлет. Король сразу успокоился и приказал повару со стражниками поймать черного кота. -- А теперь выступит наш борец! -- объявил Пушок. Под звуки музыки на середину зала вышел Автоинспектор. -- Кто хочет с ним побороться? -- спросил Кролик. -- Кто тут самый большой силач? -- Я! -- сказал Горлохват и вылез из-за стола. -- Разденьтесь до трусов, -- сказал ему Пушок. -- И снимите маску бе-гемота. -- Я без маски. Ты что, ослеп?! -- рявкнул атаман пиратов. -- Ах, извините, -- пропищал Кролик. -- Энц, бенц, дренц -- начали! Атаман пиратов, недолго думая, схватил Автоинспектора за горло и стал душить. -- Это запрещенный прием! Так нечестно! -- закричали Кролик, Тя-нучка и Медиан. -- Дави его, Горлохват! -- орали лентяи, а король Баклуш громче всех. Но Автоинспектор вырвался! Он повалил пирата на живот и стал пере-ворачивать его на лопатки. -- Сопротивляйся! Напрягай мускулы! -- кричали лентяи, но мускулы пирата из-за пьянства и лени были жидкими, как кисель. Горлохват проиграл. Король Баклуш от злости разбил свою тарелку. Зато выступление акробатов понравилось королю; высокий мужчина и девочка кувыркались, прыгали, держали друг друга на поднятых руках. Рядом с королем сидела его троюродная племянницапринцесса Неумея. Ей понравился костюм акробатки, связанный из рыжей шерсти. "Где я видела похожее платье? -- вспоминала Неумея. -- Тоже вязаное и тоже рыжее... Ах, да! В нем была девочка, которая научила меня мыть посуду". -- Наградите ее, Ваше Величество! -- попросила принцесса. -- Она хо-рошая. -- Наградить девочку, она хорошая, -- велел Баклуш, -- Как прикажете наградить? -- спросил мудрец. -- Мы исполним ее желание, -- ответил король. -- Любое желание. Но только маленькое! -- Девочка! -- позвал мудрец Тянучку. -- Тебе очень повезло: Его Лентяйское Величество готово исполнить твое маленькое желание. -- Совсем крохотное. Малюсенькое, -- быстро добавил король. -- Спасибо! -- сказала Тянучка. -- Я хотела бы посмотреть Тюремное подземелье. Говорят, оно очень запутанное и в нем можно заблудиться. -- Можно заблудиться? -- усмехнулся мудрец. -- Да в нем НЕВОЗМОЖ-НО НЕ ЗАБЛУДИТЬСЯ! Выйти оттуда могу только я, да и то с фонарем! -- Ух, как интересно! -- подпрыгнула Тянучка. -- Покажите его мне и моим друзьям. Мерзавио стал шептаться с королем. -- Ну, сделайте, Ваше Величество, что она просит, -- робко сказала Неумея. -- Эта девочка и мальчик в бескозырке спасли меня от мышей! "Ага! -- подумал король. -- Акробатка дружит с мальчишкой в беско-зырке! " -- Теперь понятно, откуда она и зачем сюда приехала! -- прошептал в королевское ухо мудрец. Хитрости королевского мудреца Мудрец Мерзавио открыл большим ключом железную дверь Тюремной башни и стал спускаться с фонарем по винтовой лестнице. За ним шла Тянучка с Кроликом на руках, за Тянучкой -- Автоинспектор и Медиан, а позади гремели сапогами стражники с факелами. -- Вам ужасно повезло, -- говорил Мерзавио. -- Король никому еще не разрешал смотреть свое подземелье. Я водил сюда только тех, кого должны казнить. Хи-хи!.. После лестницы начались подземные коридоры. Они расходились в раз-ные стороны, как линии на ладони. Кто попал сюда впервые, не мог не запу-таться. Но королевский мудрец бывал здесь часто и отлично знал дорогу. -- Привет! -- бормотали ему мохнатые пауки, сидевшие на стенах. А большой рогатый жук проскрипел: -- Ну, как делишки? Все громче капала вода с потолков подземелья, все слабее горели фа-келы стражников. -- Стоп! -- сказал мудрец. -- Дальше Черный зал. Там сидят преступни-ки, которых сегодня казнят: Часовщик и дерзкий мальчишка. -- Как интересно! -- воскликнула Тянучка. -- Можно, мы на них по-смотрим? -- Ладно, -- сказал хитрый Мерзавио. Он только и ждал этой просьбы. -- Возьмите один факел и ступайте вперед, а я тут постою. Тянучка и ее друзья дошли до конца Черного зала и увидели Митю с Ча-совщиком. Кролик быстро перегрыз веревку, которой они были связаны. -- Мы спасем вас! -- прошептала Тянучка. -- Я тяну за собой шерстяную нить, вы найдете по ней выход из подземелья. -- Как же мы откроем железную дверь? -- спросил Митя. -- Ведь она заперта! -- Что-нибудь придумаем, сказала Тянучка. Держите нит-ку! Нам пора назад, пока лентяи ничего не заметили... -- Ха-ха-ха! -- донесся из темноты смех королевского мудреца. -- Можете не спешить: вы все арестованы. Как я вас перехитрил?! Мудрец и стражники быстро вышли из подземелья и заперли железную дверь на замок. -- Куда вы дели моих друзей? -- спросил их робот Кибрик. -- Не твое дело, клоун! -- сказали стражники. -- Кто ты такой, чтоб за-давать нам вопросы?! -- Я робот, -- сказал Кибрик, широко расставил руки и сгреб всю компа-нию в охапку, как дрова. -- Отвечайте, куда вы дели моих друзей? -- Караул! -- завопили стражники. А королевский мудрец громко крикнул: -- Квадрат круглый!!! Это была ужасная бессмыслица, а роботы от бессмыслиц перегорают. В голове у Кибрика громко защелкало, из нее повалил серый дым, зеленые глаза замигали и погасли. -- Ну, как я его? -- сказал Мерзавио стражникам. -- Убил двумя словами! А вы, дурачье, даже кота поймать не можете! Мудрец вернулся на маскарад, а повар со стражниками стали бродить по дворцу и мяукать. -- Мяу!.. Мяв-мяв!.. Выходи, котяра! Королю очень хочется котлет!.. Кроты-парашютисты Плохо дело: наши герои заперты под землей, робот Кибрик перегорел и замер возле кареты. Остается лошадь Минутка, только что она может?.. "Жжик!.. Жжик!.. Жжик! " -- слышится из Тюремной башни: это коро-левский палач острит свой топор. Но не будем терять надежду: есть еще розовый вертолет! Он летит из Бамбаламска с необычными пассажирами. Вы помните, как Бабуля увидела сигнальные флажки и крикнула гене-ральским голосом: "Пошлем на помощь десант! "? Она вызвала верто-лет и попросила лесных кротов срочно сделать Доброе Дело. Узнав, что от них требуется, кроты согласились. Вертолет доставил их в Бамбаламск. Ткачи быстро сделали парашютную ткань, Портной раскроил ее своими большими ножницами и вместе со Швеей сшил каждому кроту парашют. Где, кроме Удивляндии, увидишь кротов-парашютистов? Гляньте, как они опускаются с неба к Тюремной башне! Благополучно приземлились. -- За работу, друзья! -- сказал Старший Крот, поправляя темные очки. Рраз! -- и все зарылись в землю. Каждый копает, куда хочет. Если мы навострим уши, то услышим, как из-под земли доносится: "Извините, по-жалуйста! "--это значит, двое кротов нечаянно столкнулись носами. Все кроты докопались до подземелья, но пленников не нашли. Было слышно только, как капает в темноте вода и шуршат пауки. Один лишь Старший Крот, самый опытный, попал куда надо -- в Черный зал. С высоко-го потолка посыпалась земля -- прямо на Митину бескозырку, -- а потом показалась мордочка в темных очках и сказала сверху вниз: -- Здравствуйте. Рад с вами познакомиться. Я -- Крот. -- Здравствуй, -- сказали пленники. -- Ты что здесь делаешь? -- Х

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору