Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Шилдс Марта. Верю себе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
шесть лет назад, твои крылья были целыми. Ты был красивым, дерзким и сильным. - Она провела ладонью по его рукам. - Сейчас они у тебя сломаны, но от этого ты не стал хуже. Она взяла его лицо в свои ладони. - Я люблю твою душу, Раф, которую нельзя сжечь ни в каком огне. Эти шрамы сделали тебя таким, какой ты есть, и поэтому я люблю их тоже. Он искал у нее на лице хоть какие-то следы сомнений, но видел только любовь. Слезы навернулись ему на глаза. Он еще теснее прижал ее к себе. - Ты моя жена, и я тебя никуда не отпущу, прошептал он. Она прижалась губами к его щеке. - И правильно сделаешь. Потому что я не прощу тебе этого никогда. Он немного отстранился, чтобы с улыбкой взглянуть в ее красивое лицо. - Эмма. Жизнь моя. Моя радость. Моя любовь. Она слегка улыбнулась. - Как? Ты не собираешься сказать, что твоему сердцу необходима ЭКГ? Он хмыкнул. - Неужели я так ужасно каламбурил? - В том числе. Ты... Она остановилась: вода начала уже переливаться через край ванны. Чертыхнувшись, Раф дернул за пробку, а Эмма завернула кран. Раф наклонился, чтобы вытереть пол, и, обернувшись, увидел, что Эмма с улыбкой смотрит на него. Тело горело от желания. Но он собирался принять ванну. - Может, убьем двух зайцев сразу? - Она призывно улыбнулась. - Мне всегда было интересно узнать, поместятся ли в этой старой ванне двое. Он подошел и провел сверху вниз пальцем по ее гладкой щеке. - Еще как поместятся. Она обняла его за талию. - Так ты пробовал? С кем? - Я говорю о своем сердце. Ты нужна ему. - Он поцеловал ее в губы. - Ты нужна мне. - Я пытаюсь вдолбить тебе это целую неделю, ворчливо проговорила Эмма. Раф вдруг опять чертыхнулся. - Я дурак и остолоп. Ты напрасно меня хвалила. Я не подумал о... - Глупый. - Она сердито тряхнула его. - Ты должен быть всегда наготове. Раф еле сдерживал разочарование. Он рассеянно скользнул руками по ее спине и виновато чмокнул в висок. Потому что, если он коснется губ, ему станет наплевать на всякую безопасность. - Ты не представляешь, как мне жаль. Просто мне и в голову не приходило, что когда-нибудь снова придется заботиться о безопасности. Хотя я, конечно, надеялся на чудо.., вроде этого. - Ну что ж, значит, придется заставить тебя помучиться сегодня. Как мучилась целую неделю я. Это послужит тебе уроком, потому что ты не верил в меня. - Ты права. - Он развел руками. Но она улыбнулась, как кошка, загнавшая мышку в угол. - А я-то, ненадежный ты человек, обо всем позаботилась. - Она подвела его к столу для компьютера и извлекла оттуда коробочку. - Видишь? У Рафа даже голова закружилась... Он заглянул в коробочку. - Всего шесть штук? Эмма громко рассмеялась. - За углом круглосуточная аптека. Хмыкнув, Раф наклонился и подхватил ее на руки. - Боюсь, мне придется бежать в полночь. - Похоже, я выпустила из бутылки джинна. -Эмма обняла его за шею. Он покачал головой. - Нет, просто ангела, который хочет проверить, действительно ли эти земные радости так хороши, как в его воспоминаниях. - О, да, - сказала она хриплым голосом. - Но ты мне скажешь, да? Будем пытаться, пока ты не убедишься в этом. Раф кивнул и понес ее в ванную. Эмма проснулась от скрипа открывающейся двери. Солнечный свет ударил ей прямо в лицо. Она улыбнулась. - Надеюсь, ты мечтаешь обо мне. Раф склонился над ней с подносом в руках. Сверкнуло лучшее столовое серебро Сильвии. - Что это? - Завтрак. Он поставил поднос на туалетный столик и опустился на кровать. Эмма села и откинула волосы со лба. - Не может быть, чтобы ты приготовил его сам. Раф поцеловал ее и грустно улыбнулся. - Сильвия не позволила. Эмма ахнула. - Ты все ей рассказал? - Но ты так долго спала... Она бросила взгляд на часы. - А который час? Четверть десятого? Эмма перекинула ногу через край кровати. - Я опоздала на работу. Раф схватил ее за руку. - Успокойся. Сильвия сказала, что ты заболела. - Правда? - Она проследила за его взглядом похоже, ночи любви ему было недостаточно. Отлично. Ей тоже. - Раф! - А? - Мы не можем заниматься любовью. Мы ухлопали весь запас. Он рассеянно заморгал. - Как? Все шесть штук? Она кисло улыбнулась. - Считая тот, что я случайно порвала, потому что слишком торопилась. - Действительно, меня трясло, как озабоченного подростка. Он обнял ее за талию и притянул к себе. Эмма хмыкнула, но тут же замолчала, почувствовав, как его рука скользнула вверх по ее телу. Несколько мгновений она наслаждалась теплом его ладони и огнем в его темных глазах. Потом со стоном повернулась и шлепнула его по обтянутому джинсами бедру. - Это за то, что по твоей милости я умирала от желания, а ты отбивался, как мог. Он резко встал и полез в карман за ключами. - Где, говоришь, та аптека? Вдруг резко остановился и выругался по-испански. - Что еще? - спросила она. Он посмотрел на нее. - Габи и Рэнди дома. Увидят, что я иду к грузовику, и захотят пойти со мной. Как я объясню, что покупаю? Надуть одну штуку и сказать, что это шарики? - Разве Габи дома? - Эмма поспешно села и натянула на себя простыню. - Ну, конечно. Рэнди всегда приходит к семи тридцати. Как... Что Габи сказал по поводу того, что я здесь? Глаза у Рафа смеялись. - Я сказал, что мы проспали, как они. Эмма прыснула. - Проспали? Он кивнул. - Габи хотел подняться к тебе, но я сказал, что ты все еще спишь, потому что... - он хихикнул, потому что мы долго вечером дрались подушками. Я думал, Сильвия лопнет со смеху. - Мне понравилась наша драка. - Мне тоже. - Он наклонился и поцеловал ее. -Я думаю продолжить это дело. - Правда? Он посмотрел ей в глаза и растянулся рядом. - Ты выйдешь за меня? Она улыбнулась. - По-моему, мы женаты. - Хорошо, тогда так: ты хочешь остаться замужем? Вести себя как замужняя женщина? Жить семейной жизнью? Она ответила, не задумываясь: - Конечно. Только как мы объясним всем наше внезапное воссоединение? - Ничего не поделаешь, тебе придется рассказать, что фамилия Габи всегда была Джонсон и никогда - Локвуд. Почему ты вообще вышла замуж за другого человека, будучи замужем за мной? - Я думала, что ты умер. - У тебя не было свидетельства о моей смерти. Почему ты вышла за Локвуда так скоро? Она опустила глаза. - Отец заставил меня солгать, когда меня спросили, была ли я когда-нибудь замужем? До сих пор не понимаю, как я уступила. Я была так молода и чувствовала себя такой потерянной, когда тебя не стало. - Так, может, лучше не рассказывать всем об этом? В конце концов, это никого не касается. Я не хочу, чтобы ты прошла через все это. Он оберегал ее. Сердце Эммы переполнилось любовью. Она любила его сейчас больше, чем когда-либо. Она повернулась на бок, чтобы лучше видеть его. - Женитьба сделает ненужными все объяснения. Он положил руку ей на бедро. - Я хочу изменить фамилию Габи в его свидетельстве о рождении. Я выясню, что для этого нужно сделать. - О, Раф. - Эмма обняла его за шею и притянула к себе. - Я так сильно тебя люблю. - Я тоже люблю тебя, querida. Она отстранилась. - Правда? Он откинул прядь волос с ее лица. - Конечно. О чем же еще я твержу тебе все последние двенадцать часов? - Ты ни разу не произнес этих слов, - возразила она. - Не произнес? - Он виновато поцеловал ее в губы. - Прости. Мне казалось, что это совершенно очевидно. Он высвободился из ее рук. - Подожди, я должен тебе кое-что вручить. Приподнявшись на локте, она смотрела, как он роется в ящике комода. - Что? - Не догадываешься? Через мгновение он снова сел на кровать, широко улыбаясь, как маленький мальчик. Он взял ее левую руку и надел кольцо ей на палец. - Это твое обручальное кольцо. Улыбка у Эммы погасла, когда тяжелое кольцо выпускника Техасского университета скользнуло по ее пальцу. Сомнения, которые, казалось, ушли навсегда, вернулись снова. Это было кольцо, которое он подарил ей, когда ей было девятнадцать. Кого же он любит? Эту Эмму или ту? - Что случилось? - спросил Раф. - Оно.., такое большое. - Я думал, что... Нахмурившись, он протянул руку, чтобы взять кольцо назад. Эмма сжала пальцы в кулак. - Я никогда не носила его на руке, только в ночь нашей свадьбы. Мне просто надо привыкнуть. Он покачал головой. - Я куплю тебе настоящее. - Я хочу оставить его у себя, Раф. Оно так долго было со мной! - Хорошо. Он улыбнулся, но глаза смотрели грустно. Наверное, это было эгоистично с ее стороны, но ей хотелось нового старта, хотелось доказательства того, что он любит ее такой, какая она сейчас, а не какой она была. - Твой завтрак остынет. Она поднялась с постели. - Я оденусь, и мы решим, что скажем Габи. - Да? - Зажатый с двух сторон на диване, Габи вопросительно посмотрел сначала на Рафа, потом на мать. Раф взглянул на Эмму. В итоге они договорились, что все скажут Габи после ужина и что новость он услышит от Эммы. Эмма нервно улыбнулась Рафу и взяла руку сына в свои. - Помнишь, что ты все время удивлялся тому, почему Джерри никогда тебя не навещает? Габи кивнул. - Другие разведенные папы навещают своих детей. Интересно, подумал Раф, скольких же разведенных пап видел Габи? Похоже, это уже скорее норма, чем исключение. Нет, у его сына такого не будет. - Видишь ли, причина, по которой он никогда не приходит... - Эмма сделала глубокий вдох, - в том, что на самом деле он не твой отец. Габи резко повернулся к ней. - Нет? - Нет. Понимаешь, много лет назад я... - Раф - мой папа? - Габи обернулся к Рафу. -Раф, ты - мой папа? Раф взглянул на Эмму и, увидев, что она кивнула, положил руку на худенькое плечо мальчика. - Да, сын, я. Я всегда был твоим отцом. Лицо у Габи засияло, как рождественская елка. - Я знал это! - Он тут же забрался Рафу на колени. Раф почувствовал ком в горле и так сильно сжал тело сынишки, что тот ойкнул. Немного разжав руки, он увидел черные глаза, так похожие на его собственные. - Я так рад, - простодушно сказал Габи. - Я тоже, - сказал Раф. Эмма придвинулась поближе. - Откуда ты знал? Мальчик пожал плечами. - Да все говорят, что я очень на него похож. И потом, на той неделе, когда я устроил беспорядок, Буля сказала: "Вот подожди, придет папа". Эмма закатила глаза. - Вот и доверяй маме после этого. - Жаль, что она не сделала этого раньше, - заметил Раф. Эмма пропустила его слова мимо ушей. Она откинула прядь волос со лба Габи. - Я жалею, что не сказала тебе раньше, Габи. Просто я... Габи повернулся к Рафу. - Значит, я могу называть тебя папой? Раф взъерошил волосы, которые только что пригладила Эмма. - Запросто. Габи наклонил голову набок. - Мы что, разведенные? Раф в смятении взглянул на Эмму, но она быстро нашлась: - Мы с Рафом поженимся через несколько недель. Тогда твоя фамилия, как и моя, будет Джонсон, а не Локвуд. - Мы никогда не разведемся, сын. Раф наклонился и в качестве подтверждения поцеловал жену. Габи закрыл глаза руками. - Фу, какие глупости! Раф со смехом опрокинул сына на спину и пощекотал ему живот. - Привыкай. Теперь таких глупостей будет много. - Он посадил Габи прямо и поцеловал его в щеку. - Я очень люблю твою маму и тебя тоже. С блаженной улыбкой Габи закинул одну руку на шею отцу, а другой обнял за шею мать. - Вот теперь мы - настоящая семья. Руки всех троих так переплелись, что Раф уже не смог бы сказать, где кто. Он мечтал, чтобы так было вечно. Глава 11 Когда они вышли из типографии, Эмма взяла Рафа под руку. Июльский воздух был жарким и влажным. Раф с улыбкой взглянул на женщину и открыл пассажирскую дверцу. - Садись. Надо заглянуть в "Коммерческий вестник". Эмма застыла. - В "Коммерческий вестник"? Зачем? - Хочу дать объявление, что мне нужен коммерческий директор. Ты же ведь не... - Не надо тратить денег больше, чем это необходимо. В конце концов, в типографии я через день. - Довольная тем, что он не собирался заходить к Джею Пэттену, Эмма забралась на сиденье грузовика и позволила Рафу закрыть дверь. - Пока что я в состоянии справиться с нынешним объемом журнала. Когда объем увеличится, посмотрим, может, и наймем кого-нибудь. - Договорились. - Раф завел двигатель и включил кондиционер на полную мощность. Потом притянул Эмму к себе. - Что ты... Он закрыл ей рот поцелуем. Наконец он отстранился. - Мы уже целых пять часов не занимались любовью. Она с недоверчивой улыбкой покачала головой. - Предлагаешь заняться этим здесь? - Ты первая начала. - Раф прижал ее к себе. -Кроме того, здесь никого нет. - Люди без конца входят и выходят. Что они подумают, если увидят трясущийся грузовик? Он слегка втянул губами кожу у нее на шее. - Кого это касается? Она откинула голову назад, но, когда его руки стали осторожно пробираться ей под блузку, отстранила его. - Мне казалось, ты собирался заглянуть в "Коммерческий вестник". Раф поднял голову, такой очаровательно взъерошенный, что она едва удержалась, чтобы не обнять его. - Ты права. Действительно, о чем я думаю? Эмма пригладила ему волосы. - Если вообще твои мозги еще способны о чем-то думать. - Мои мозги любят тебя не меньше, чем.., другая часть моего тела. - Он криво улыбнулся. - Которая проклинает их в данный момент. - Давай-ка лучше поедем, пока твои мозги не проиграли в этом споре. - Она чмокнула его и попыталась отодвинуться на свое сиденье. Сильная рука Рафа удержала ее. - Ты куда? - На свое место. Он вытащил ремень безопасности. - Твое место рядом со мной. Она позволила ему пристегнуть себя, прислонилась к нему и обняла рукой за плечи. - Мы похожи на пару подростков. - Кого это касается? Он наклонился и поцеловал ее. Потом выпрямился и включил двигатель. Через несколько минут они были уже у "Коммерческого вестника". У стойки, где принимали рекламные объявления, им пришлось встать в очередь. Они не простояли и пяти минут, как чей-то голос прогремел на весь вестибюль: - Раф! Раф Джонсон, ты ли это? - Хэм Гордон, - ответил Раф без запинки. - Какая приятная встреча! Как это он так быстро вспомнил его? Эмма не сразу сообразила, что Раф держит ее за руку. Лучше бы она осталась в грузовике. Мистер Гордон энергично тряс Рафу руку. - Давно бы пора тебе объявиться. Раф секунду пристально смотрел на него, потом заморгал. - Прошу прощения, но я... - Он тряхнул головой. - Я пришел только для того, чтобы дать объявление. Он ошеломленно взглянул на Эмму. Голос у него звучал как автомат. - Эмма, это Хэм Гордон. Мы с ним работали вместе много лет назад. Сейчас он главный редактор международного отдела в этой газете. Хэм, это моя.., невеста, Эмма Грэй. Эмма вдруг поняла. Раф вспомнил те годы, когда он работал в газете. Словно гигантский кулак сжал ей сердце, не давая ему биться. Вырвав руку из руки Рафа, она отошла и подала руку мистеру Гордону. - Очень приятно познакомиться. - Мне тоже. Когда намечается торжество? - Через две недели. - Она бросила тревожный взгляд на Рафа. Мистер Гордон тоже переключился на него. - Так вот почему ты вернулся в Мемфис! А Джей знает? Он ничего не говорил мне. - Он еще не знает, - вмешалась Эмма. - Мы собираемся устроить скромную церемонию, только в кругу семьи. Мистер Гордон кивнул и жестом показал на стеклянную дверь. - Хотите совершить экскурсию? Я уверен, Раф, тебе будет интересно посмотреть, что изменилось после твоего ухода. - Нам надо... - Эмма замолчала: в глазах у Ра-4)а горело нетерпение. - С удовольствием посмотрю, если у вас есть время, - проговорил он. - Конечно, есть! - Редактор потер руки. - Давай твое объявление, я все сделаю. Оно у тебя написано? Под испепеляющим взглядом Эммы Раф достал из кармана рубашки сложенный листок бумаги. Когда Гордон зашел за стойку, Эмма твердо произнесла: - Нам надо домой. - Зачем? - Мама уйдет сегодня вечером в город с друзьями. - Не раньше же, чем после ужина. - Он даже не пытался скрыть возбуждение и едва ли замечал, что Эмма стоит рядом. И что она расстроена. Так расстроена, что готова схватить его за руку и тащить отсюда как можно дальше. - Вы готовы? Раф кивнул, даже не взглянув на нее, взял ее за руку и пошел за Гордоном. Гордон, безусловно, заслужил "отлично" за свою тактику. Он начал с отдела рекламы, потом повел их в наборный цех и типографию, а закончил в редакционном отделе, который был больше всего знаком Рафу. Все это время Раф крепко держал Эмму за руку. Она наблюдала за ним, пока они переходили с места на место. Она почти видела, как у него в мозгу, звено за звеном, образуется цепь, связывавшая его с прошлым. Раф помнил довольно многих. В основном секретарш и технических работников. Большинство репортеров, которых он знал, ушли в другие газеты, но еще оставалось несколько человек из тех, кто знал его. Когда Гордон подвел Рафа к его столу, Эмма затаила дыхание. Она вспомнила его слова: "Расследования требуют отличной памяти. Того, чего у меня нет". Она выдернула руку, но было поздно: он уже все вспомнил. Раф провел рукой по краю стола. - Тот, кто сейчас сидит здесь, куда аккуратнее, чем был я. - Здесь сейчас никто не сидит, - отозвался редактор. - Я все ищу кого-нибудь на твое прежнее место. Тебя это не интересует? На лице у Рафа отразилась такая нестерпимая тоска, что Эмма сжала губы, чтобы не расплакаться. Наконец он покачал головой. - Я издаю журнал. Он не хотел рассказывать Гордону о потере памяти? Или его действительно интересовали только "Прошлые времена Юга"? - Нам нужно домой. - Эмма надеялась, что голос у нее прозвучал достаточно ровно. Неожиданно Раф кивнул. Гордон проводил их до выхода и пригласил Рафа заходить еще. Раф дал уклончивый ответ и подвел Эмму к грузовику. Когда она села, он наклонился и поцеловал ее. - Спасибо, что была со мной. - Ты... - она откашлялась, - много вспомнил? - Так много, что был просто ошеломлен. Теперь темным пятном оставалось только его детство. А через две недели его родственники приедут сюда на свадьбу. И что же ей делать? Надо во что бы то ни стало привязать его к себе: словами любви, жаркими поцелуями, сумасшедшим сексом - чем угодно, только чтобы ему не пришло в голову оставить ее. Раф обернулся и с тоской посмотрел на здание газеты. - Я был чертовски хорошим репортером и провел здесь много интересных дней. Она обхватила его лицо ладонями и повернула к себе. - Ты и редактор отличный. У нас тоже будет много интересных дней, когда мы начнем выпускать "Прошлые времена Юга". Он улыбнулся и снова поцеловал ее. - Да, конечно. Но это было сказано совсем другим тоном. Эмма надеялась, что двух недель ей хватит. Когда на следующий вечер Эмма вернулась с работы, грузовика Рафа на обычном месте не было. Она вошла в дом и положила вещи на комод в прихожей. Сильвия в кухне взбивала крем. Эмма подошла и поцеловала ее в щеку. - Привет, мамуль. А где наше мужское население? Сильвия снисходительно улыбнулась дочери. - Мальчики пошли к Рэнди, поиграть в компьютерные игры. Не знаю, куда пошел Раф, но он сказал, что к ужину вернется домой. Домой. Как легко Сильвия произнесла это. - Тебе помочь? Мать

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору