Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
шел за чем-нибудь?
- Он вышел навсегда. Дедушка до него добрался.
Тон Белл резко изменился.
- Ох! А как же ты? Прости, я не должна была упоминать медовый месяц.
Я не представляла...
- Но у меня действительно медовый месяц. Поэтому я и звоню тебе.
Рассказывая сокращенную версию случившегося, Дара думала о сестре.
Белл уже тридцать один год, и она полностью зависит от их деда и будет
зависеть от него всю свою жизнь. Ее решимость не повторять судьбу сестры
усилилась.
- Ну вот, Белл, главное я рассказала. Мой ковбой красив, смел, силен,
и дедушка не смог сдвинуть его ни на дюйм.
- Но ты же его совсем не знаешь! Дара, я боюсь за тебя.
- Ты знала Тревора почти год, а что получилось? Знаешь, друг Зейна
сказал, что это судьба, и я.., я тоже так думаю.
Белл прошептала:
- Я что-то такое слышу в твоем голосе... Дара, ты уже влюблена в
него? Дара вздрогнула.
- Не знаю. Может быть, хотя это противоречит здравому смыслу. Во
всяком случае, я думаю, что он самый замечательный из всех мужчин,
которых я встречала. Когда дедушка вытащил свою чековую книжку...
- Боже? Прямо у тебя на глазах?
- Да. Зейн так оскорбился! Я думала, он разобьет деду нос. Зейн
увозит меня на свое ранчо в Колорадо. Невероятно романтично, правда? Он
крупный скотовод, и я буду вести его дом, устраивать приемы...
- Конечно, дорогая.
Дрожащий голос сестры отрезвил Дару.
- Прости, Белл, не хочу бросать тебя, но я должна освободиться от
дедушки прежде, чем он сделает что-нибудь ужасное.
Господи, она еще больше все испортила. И чуть не добавила: "прежде,
чем закончу жизнь, как ты".
Но Белл все равно поняла.
- Я счастлива за тебя, - сказала она более ровным голосом. - Ты
права. Ты должна использовать свой шанс. Мне не повезло, но я ошиблась в
мужчине. Думала, что знаю его, а совсем не знала. Разве может быть хуже?
Действительно, может ли? Дара быстро попрощалась с сестрой, пообещав
часто звонить, повесила трубку и долго стояла посреди спальни,
погруженная в свои сумбурные мысли. А потом отправилась на поиски
незнакомца, который был ее мужем, правда, только по документам.
Глава 7
Дара и Зейн Фарли покинули Лас-Вегас на следующее утро. Только Дара
не назвала бы это утром. К ее ужасу, они выехали задолго до рассвета.
Зейн разбудил ее ни свет ни заря, схватил ее чемоданы и выволок из
шикарного номера Гранд-отеля, даже не дав времени наложить макияж.
Закутавшись в жакет из мягкой кожи, Дара заснула в углу кабины пикапа
с огромным прицепом. Несколько минут спустя автомобиль остановился. Дара
смутно слышала какую-то возню, затем рывок, но даже не открыла глаз. Она
не "жаворонок", и чем скорее Зейн это поймет, тем лучше.
Прислонившись к дверце, сложив ладошки под щекой, Дара погрузилась в
сладкий сон, а когда проснулась, не сразу поняла, где находится.
Зейн сидел за рулем и улыбался ей. Он выглядел абсолютно бодрым,
энергичным и очень, очень привлекательным.
- Доброе утро, солнышко, - сказал он хрипловатым ласковым голосом.
Дара вздохнула.
- Ты уверен, что доброе?
- Эй, оглянись вокруг. Какая красота! Дара последовала его совету, но
увидела лишь серые небеса, чахлые кусты и голые деревья. Ничего
красивого.
- Я не так представляла себе Неваду.
- Естественно. Мы в Юте, - совершенно серьезно объявил Зейн.
- Юта? А что случилось с Невадой?
- Не волнуйся, она на своем месте. Лас-Вегас всего в часе езды от
границы с Аризоной.
- Аризона! - Дара обмякла на сиденье. Тогда что мы делаем в Юте? Я
проспала целый штат?
Зейн расхохотался:
- Судя по твоей реакции, ты не сильна в географии.
- Вполне логичный вывод. Я никогда не была в этой части страны, разве
что пролетала на самолете.
- Тогда ты получишь колоссальное удовольствие. Не зря мы называем эти
места Божьей страной.
- Поверю тебе на слово... А у нас есть какое-нибудь питье? У меня в
горле першит.
- Кофе в термосе у тебя под ногами. А в коробке между нами пончики.
Дару передернуло.
- Я не ем пончики. - Она открыла термос и, не найдя кружки, налила
дымящуюся жидкость в пластмассовую крышечку. - А где сахар и сливки?
Зейн изумленно уставился на нее.
- Ты забыла, где находишься?
- Прости. - Дара глотнула, обожгла язык, но ей стало лучше. Кофе
согрел желудок, и она почувствовала себя человеком. Почти. И попыталась
снова:
- Итак, мы в Юте и держим курс на... Куда мы едем?
- Мы въехали в Юту с юго-запада, пересечем весь штат и доберемся до
восточной границы Колорадо. Но это потребует времени и сил. Сейчас мы
направляемся по Пятнадцатому шоссе к его пересечению с Семидесятым.
Семидесятое тянется почти до самого Дальнего, который находится в горах
недалеко от Денвера.
- О, - прошептала Дара, осознав наконец истинную глубину своего
невежества. - И когда мы там будем?
- Зависит от обстоятельств. Если бы мы ехали на легковом автомобиле,
то все путешествие заняло бы не больше одиннадцати-двенадцати часов, но
старина Скаут несколько растянет путешествие.
- Скаут? - Его лошадь! Дара заерзала на сиденье, пытаясь справиться с
тугим ремнем безопасности, и оглянулась. Серебристый с черным трейлер
послушно следовал за пикапом.
- Придется останавливаться время от времени, чтобы Скаут мог размять
ноги, - объяснил Зейн. - Да и ты тоже. Как я понимаю, ты не привыкла к
подобному способу передвижения.
- Не привыкла, - подтвердила Дара и тут же добавила:
- Но хочу научиться.
- Возможно, в этом не будет необходимости. - Зейн взглянул на
приборную доску. - Мы скоро остановимся в Салине, заправимся и выгрузим
Скаута на несколько минут. Может, ты захочешь перекусить? - Уголки его
губ поползли вверх. - Хотя не понимаю, что ты имеешь против пончиков.
Для ковбоев это привычная пища.
Дара скорчила гримаску.
- Дедушка никогда не допускал подобного в своем доме. Он считал, что
детей нельзя баловать.., да и всех других, если уж на то пошло.
- Ну, если ты найдешь в коробке пончик с шоколадной глазурью, я с
удовольствием побалую себя.
- Пожалуйста.
Дара поставила коробку на колени, подняла крышку и вдохнула сладкий
аромат шоколада. Затем протянула пончик Зейну, инстинктивно облизала
измазанные шоколадом пальцы и тихо застонала.
- Ну, может, я тоже съем один.
Свой пончик Зейн проглотил в несколько укусов, и Дара, словно
загипнотизированная, смотрела, как он, следуя ее примеру, слизывает
шоколад с пальцев. У нее пересохло в горле.
Зейн повернул к ней голову.
- Я бы не отказался от глотка кофе.
- Ах да, конечно. Но у нас только одна крышечка. Я сейчас... - Дара
опустила стекло, чтобы вылить остатки своего кофе.
Зейн остановил ее, положив ладонь на ее плечо.
- Не глупи. Мы можем пить из одной чашки.
"И жить в одном доме, и есть за одним столом, и спать в одной
постели?" - в радостном смятении подумала она. Протянуть ему свою чашку
и смотреть, как его губы касаются края, которого касались ее губы,
казалось необыкновенно интимным.
Зейн выпил кофе и вернул ей крышечку.
- Спасибо.
Остатки шоколада украшали уголок его рта, и Дара машинально протянула
руку и большим пальцем быстро стерла пятно. Не удержавшись, она
погладила его щеку. Лицо Зейна осталось неподвижным, только ресницы
затрепетали, и Дара застенчиво улыбнулась.
- Ты весь измазался шоколадом.
- Я так и понял. - Чуть скривив губы в улыбке, он уставился на дорогу
и объявил:
- Путешествие продолжается. Следующая станция - Салина, штат Юта.
Зейн комментировал все, что они проезжали. Семидесятое шоссе змеилось
по высокогорью мимо ферм и пастбищ, затем поднялось еще выше, и вид
живописных долин и горного плато произвел неизгладимое впечатление на
городскую девушку с Тихоокеанского побережья.
Они пересекли границу Колорадо неподалеку от Гранд-Джанкшен,
остановились ненадолго, чтобы выгулять Скаута. Покупая гамбургеры, Дара
подумала, что дедушку хватил бы удар. Непривычное чувство свободы слегка
пьянило и кружило голову.
Теперь они были в настоящих горах. Головокружительной высоты горные
пики, покрытые снежными шапками, бурные горные реки... Страна, в которой
предстояло теперь жить Даре, все больше и больше очаровывала ее. И все
сильнее увлекалась она своим красавцем мужем, привезшим ее сюда. Даже
названия городов восхищали ее: Парашют, Винтовка, Отбросы... Вот она,
романтика первопроходцев, покорителей Дикого Запада!
Зейн виртуозно вел трейлер на довольно большой скорости. Шоссе было
широкое, однако поворотов оказалось довольно много. Когда Дара набралась
смелости и предложила сменить Зейна за рулем, он поблагодарил, но
отказался, и она вздохнула с облегчением. Все-таки у нее не было опыта
вождения пикапов и трейлеров с лошадьми.
За весь день они останавливались лишь заправиться бензином, купить
еды в дорогу и "размять ноги" Скауту. Вид за окном хотя и оставался
потрясающим, но постепенно превращался в бесконечную череду вечнозеленой
растительности, острых скал и крутых склонов. Зейн теперь редко
раскрывал рот, и если отпускал какие-то замечания, то только о пейзажах.
Дара отчаянно хотела расспросить о его семье, но боялась вызвать
раздражение. После нескольких осторожных попыток завести важный разговор
она замолчала.
Стемнело, и Дара заснула в своем уголке кабины, а когда проснулась,
то не могла понять, который час. Пикап и трейлер словно плыли сквозь
темноту. Кабина освещалась лишь зелеными огоньками приборной доски.
Могло быть и восемь часов вечера, и полночь. Поскольку это не имело
особого значения, Дара даже не стала спрашивать.
Зейн взглянул на нее.
- Лучше себя чувствуешь?
- Я и раньше чувствовала себя неплохо, - возразила Дара, подавляя
зевок. - Не знаю, отчего так устала.
Зейн потянулся.
- Из-за монотонности дороги. Вот если сидишь за рулем, тогда есть
причина сосредоточиться.
- Должно быть, ты устал. Ты уже столько часов ведешь машину.
- Я привык. Когда крутишься в системе...
- В какой системе?
- В системе родео. Обычно я участвую в круге горных штатов. Видишь
ли, вся система делится на двенадцать географических районов. Горные
штаты включают Колорадо и Вайоминг. Сложно для непосвященного. Ну, одним
словом, я привык по первому же требованию забрасывать старину Скаута в
трейлер и отправляться в путь. Эта поездка была более дальней, чем
обычно, но я достаточно помотался по стране, так что ничего страшного.
- Тогда мне немножко легче. - Дара вытянула ноги, насколько позволяла
кабина. - Так куда же мы точно направляемся и когда туда прибудем?
- В старую усадьбу моей семьи, - сказал Зейн, съезжая со скоростного
шоссе. - Я подумал, что там нам будет легче.., ну.., узнать друг друга.
Если бы мы поселились в доме, то у нас не было бы ни минуты покоя.
Узнать друг друга. Дара сглотнула комок в горле.
- Ты ничего не рассказывал о своей семье.
- А какой смысл? Скоро ты встретишься с ними и составишь собственное
мнение.
- Наверное. Э.., а что собой представляет "старая усадьба"?
Ее вопрос вызвал у Зейна смех.
- Первый в этих краях Фарли построил себе бревенчатую хижину, а с
годами пристраивались все новые помещения. В конце концов выяснилось,
что разумнее построить новый дом поближе к дороге, чем тянуть дорогу к
старому дому. Последние тридцать лет старая усадьба использовалась в
основном сельхозрабочими под жилье и склад.
Дара почувствовала, как неприятный холодок пробежал по ее
позвоночнику. Никто не жил там почти тридцать лет? Господи, во что же
она ввязалась?
Дорога становилась все уже и ухабистее. Зейн замедлил ход, затем
снова свернул и поехал еще медленнее. В свете фар Дара видела лишь снег,
и ей было холодно даже смотреть на него. Как-то давно она отдыхала в
горах южной Калифорнии. Пятнадцать минут наслаждалась игрой в снежки, а
потом быстренько спустилась вниз, туда, где солнце не только светит, но
и греет.
Ничто в ее жизни не подготовило ее к этому.
Зейн затормозил и указал на смутное пятно, выхваченное из темноты
светом фар.
- Вот мы и приехали, - с явным удовлетворением сказал он. - Добро
пожаловать в твой новый дом, Дара.
Если бы она не сидела, то наверняка рухнула бы.
Зейн едва удержался от смеха. Дара в изумлении уставилась на хижину,
затем откашлялась и смело сказала:
- Выглядит очень.., интересно.
Интересно? Даже Зейн, знавший и любивший каждую доску, каждый гвоздь
этого простого бревенчатого дома, не нашел бы такого определения.
- Пошли, - сказал он и, выхватив из-под сиденья фонарик, распахнул
свою дверцу. - Я провожу тебя в дом, а потом займусь Скаутом.
Конь уже нетерпеливо бил копытами о заднюю дверь трейлера, однако ему
пришлось подождать.
Дара выбралась из пикапа, и ее туфли-лодочки на высоких каблуках
утонули в снегу. Она тихо вскрикнула, но жаловаться не стала, просто
пошла вслед за Зейном к дому. Вскоре она оступилась и увязла в снегу по
колено, погубив свои модные слаксы.
Без всяких комментариев Зейн подхватил ее на руки и понес к крыльцу.
Дара задохнулась от неожиданности и прижалась к нему, а он прикрыл глаза
и вдохнул аромат шелковистых волос, щекотавших его лицо, - аромат
полевых цветов.
Дара казалась почти невесомой и очень хрупкой.., может, потому, что
так вцепилась в него, смяв разделявший их тонкий кожаный жакет. Может,
из-за ее нежного влажного дыхания, которое он ощутил на своей шее, когда
она прошептала его имя.
- Зейн, не надо. Ты наверняка устал. Я сама дойду.
Зейн поднялся с ней по широким ступеням и остановился лишь на
секунду, чтобы ударить ногой по двери. Как он и ожидал, дверь мгновенно
распахнулась.
- Разве ты не слышала об обычае переносить новобрачную через порог? -
поддразнил он и, перехватив Дару поудобнее, посветил на пол фонарем,
чтобы не оступиться, вошел и так же ногой закрыл дверь. - Можешь
дотянуться до выключателя? Он где-то рядом с дверью.
Дара потянулась к стене, нащупала выключатель, и ослепительный свет
залил помещение. Зейн замигал и поставил Дару на ноги.
- Вот твой новый дом.
Положив ладони ей на плечи, он медленно развернул ее кругом.
Если внешний вид хижины ошеломил Дару, то теперь она была в шоке. Они
стояли в просторной комнате, но это единственное доброе слово, которое
можно было о ней сказать.
Здесь царили хаос и грязь. Пол был завален пустыми консервными
банками, обрывками бумаги и драными картонными коробками. Толстый слой
пыли покрывал мебель, в большинстве своем самодельную. Затянутые
паутиной углы усиливали впечатление разрухи и запустения.
Зейн осторожно покосился на Дару и помрачнел.
- Ты права. Действительно вид неважный, но завтра мы все вычистим.
Надеюсь, кухня в лучшем состоянии.
Кухня? Только сейчас Дара с ужасом поняла, что в ее обязанности
входит приготовление пи щи. По всему видно - помощи в этой развалюхе,
затерявшейся в глуши, она не дождется. Повар ее деда задрал бы нос и
презрительно фыркнул, получив подобное предложение. Зейн наклонился к
ней.
- Ты проголодалась. Вряд ли мы тут что-нибудь найдем, но в пикапе
осталась пара гамбургеров с последней стоянки.
Дара скорее умерла бы с голода, чем взглянула бы на еще один
гамбургер.
- Думаю, я больше устала, чем проголодалась, - сказала она, нисколько
не покривив душой. - Моя спальня.., где?
- Там. - Зейн указал на две двери в дальнем конце комнаты. - Здесь
одна спальня, так что не заблудишься. Вторая дверь ведет в ванную, а
кухня за тем коридорчиком.
Бодро насвистывая, Зейн отправился выгружать Скаута и оставил жену
самостоятельно справляться с разочарованием. Не так она представляла
себе образ жизни "крупного скотовода из Колорадо".
- Эй, соня, проснись!
Дара почувствовала, что ее трясут за плечо, но не пожелала расстаться
с чудесным сновидением: она лежала в шезлонге у огромного бассейна рядом
с загородным домом, почти таким же, как в телесериале "Даллас", даже
чуть шикарнее. Слуги в униформе подавали охлажденные напитки...
Или это не напитки были холодными... Вцепившись в ускользающее
одеяло. Дара застонала и крепче сжала веки.
Их вчерашний приезд в дом Зейна - дурной сон.., ночной кошмар. Если
не открывать глаза, то, может, все как-нибудь утрясется.
- Ладно. - Голос Зейна лишь укрепил ее в решимости не открывать
глаза. - Но я думал, ты захочешь познакомиться с моей семьей. Наверное,
придется сказать им, что ты...
- Что? - Резко сев в постели, Дара уставилась на него затуманенными
сном глазами. - Твоя семья здесь?
- Приближается. Их пикап свернул с главной дороги. У тебя есть
десять, максимум пятнадцать минут, чтобы привести себя в порядок.
Мне понадобится гораздо больше времени, думала Дара, бросаясь в
ванную комнату и прыгая под холодные струи душа, явно не торопившиеся
нагреваться. Однако в данный момент даже холодная вода не помогала
собраться с мыслями.
Поверить невозможно, что она заснула, не дождавшись возвращения
Зейна. Но она отключилась и всю ночь проспала как бревно.., и понятия не
имела, где спал Зейн. Не с ней - это точно. Она бы почувствовала, если
бы он был рядом. Но тогда где же он спал?
Дрожа от холода, она натянула шерстяные брюки и тонкий кашемировый
свитер, расчесала мокрые волосы и собрала их в "конский хвост", сунула
ноги в замшевые мокасины, глубоко вздохнула, собираясь с духом, и
поспешила в гостиную.
В дверях она остановилась как вкопанная:
Зейн держал на руках маленького мальчика, а девочка лет пяти обнимала
его за талию и, задрав веснушчатое личико, с восхищением смотрела на
него и улыбалась. Стоявшие рядом мужчина и женщина с явным одобрением
взирали на эту картину.
Тут они увидели Дару, и их улыбки исчезли, словно надписи мелом,
стертые тряпкой со школьной доски. Дара почувствовала, как соскальзывает
с лица ее собственная улыбка. Боже мой, что они ожидали? Вернее, кого
они ожидали?
Разрумянившаяся с мороза женщина, одетая точно так же, как мужчина, -
в джинсы, сапоги и короткую дубленку, - пришла в себя первой. Сделав шаг
вперед, она протянула руку и весело сказала:
- Привет. Меня зовут Кейти, я невестка Зейна.
Дара неуверенно улыбнулась в ответ.
- А меня - Дара Лин.., то есть Фарли. - Кровь прилила к ее лицу. - Я
так рада с вами познакомиться.
- И я рада, - искренне сказала Кейти. - Если Зейн не собирается
представить нас... - Она с улыбкой оглянулась на деверя.
- У тебя прекрасно получается, - протянул Зейн. - Продолжай, не
стесняйся.
- Отлично. Дара, позволь представить моего мужа, Джейка, это брат
Зейна. - Она указала на застывшего в изумлении мужчину и едко добавила:
- Обычно он демонстрирует лучшие манеры.
Джейк, похожий на ковбоя, рекламирующего сигареты "Мальборо",
выступил вперед.
- Добро пожаловать в семейство Фарли. Не знаю, как вы спутались с
моим никчемным братцем, но вы поймали и связали его в рекордное время, а
для меня это отличная характеристика.
Дара не сразу поняла, что услышала комплимент, а когда поняла,
неуверенно улыбнулась.
- В нашей семье только один ковбой, и уж точно не я.
Джейк рассмеялся.
- Остроумно. А поскольку Кейти не упомянула, могу добавить, что те
два поросенка, играющие с лассо, принадлежат нам. Добро пожаловать на
ранчо "Ф-бар" Дара, не так ли?
- Правильно. И я счастлива, что приехала сюда.
- Если это правда, - вмешалась Кейти, - ты смелая женщина. Зде