Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джин Дейл. Чудеса Лас-Вегаса -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
шел за чем-нибудь? - Он вышел навсегда. Дедушка до него добрался. Тон Белл резко изменился. - Ох! А как же ты? Прости, я не должна была упоминать медовый месяц. Я не представляла... - Но у меня действительно медовый месяц. Поэтому я и звоню тебе. Рассказывая сокращенную версию случившегося, Дара думала о сестре. Белл уже тридцать один год, и она полностью зависит от их деда и будет зависеть от него всю свою жизнь. Ее решимость не повторять судьбу сестры усилилась. - Ну вот, Белл, главное я рассказала. Мой ковбой красив, смел, силен, и дедушка не смог сдвинуть его ни на дюйм. - Но ты же его совсем не знаешь! Дара, я боюсь за тебя. - Ты знала Тревора почти год, а что получилось? Знаешь, друг Зейна сказал, что это судьба, и я.., я тоже так думаю. Белл прошептала: - Я что-то такое слышу в твоем голосе... Дара, ты уже влюблена в него? Дара вздрогнула. - Не знаю. Может быть, хотя это противоречит здравому смыслу. Во всяком случае, я думаю, что он самый замечательный из всех мужчин, которых я встречала. Когда дедушка вытащил свою чековую книжку... - Боже? Прямо у тебя на глазах? - Да. Зейн так оскорбился! Я думала, он разобьет деду нос. Зейн увозит меня на свое ранчо в Колорадо. Невероятно романтично, правда? Он крупный скотовод, и я буду вести его дом, устраивать приемы... - Конечно, дорогая. Дрожащий голос сестры отрезвил Дару. - Прости, Белл, не хочу бросать тебя, но я должна освободиться от дедушки прежде, чем он сделает что-нибудь ужасное. Господи, она еще больше все испортила. И чуть не добавила: "прежде, чем закончу жизнь, как ты". Но Белл все равно поняла. - Я счастлива за тебя, - сказала она более ровным голосом. - Ты права. Ты должна использовать свой шанс. Мне не повезло, но я ошиблась в мужчине. Думала, что знаю его, а совсем не знала. Разве может быть хуже? Действительно, может ли? Дара быстро попрощалась с сестрой, пообещав часто звонить, повесила трубку и долго стояла посреди спальни, погруженная в свои сумбурные мысли. А потом отправилась на поиски незнакомца, который был ее мужем, правда, только по документам. Глава 7 Дара и Зейн Фарли покинули Лас-Вегас на следующее утро. Только Дара не назвала бы это утром. К ее ужасу, они выехали задолго до рассвета. Зейн разбудил ее ни свет ни заря, схватил ее чемоданы и выволок из шикарного номера Гранд-отеля, даже не дав времени наложить макияж. Закутавшись в жакет из мягкой кожи, Дара заснула в углу кабины пикапа с огромным прицепом. Несколько минут спустя автомобиль остановился. Дара смутно слышала какую-то возню, затем рывок, но даже не открыла глаз. Она не "жаворонок", и чем скорее Зейн это поймет, тем лучше. Прислонившись к дверце, сложив ладошки под щекой, Дара погрузилась в сладкий сон, а когда проснулась, не сразу поняла, где находится. Зейн сидел за рулем и улыбался ей. Он выглядел абсолютно бодрым, энергичным и очень, очень привлекательным. - Доброе утро, солнышко, - сказал он хрипловатым ласковым голосом. Дара вздохнула. - Ты уверен, что доброе? - Эй, оглянись вокруг. Какая красота! Дара последовала его совету, но увидела лишь серые небеса, чахлые кусты и голые деревья. Ничего красивого. - Я не так представляла себе Неваду. - Естественно. Мы в Юте, - совершенно серьезно объявил Зейн. - Юта? А что случилось с Невадой? - Не волнуйся, она на своем месте. Лас-Вегас всего в часе езды от границы с Аризоной. - Аризона! - Дара обмякла на сиденье. Тогда что мы делаем в Юте? Я проспала целый штат? Зейн расхохотался: - Судя по твоей реакции, ты не сильна в географии. - Вполне логичный вывод. Я никогда не была в этой части страны, разве что пролетала на самолете. - Тогда ты получишь колоссальное удовольствие. Не зря мы называем эти места Божьей страной. - Поверю тебе на слово... А у нас есть какое-нибудь питье? У меня в горле першит. - Кофе в термосе у тебя под ногами. А в коробке между нами пончики. Дару передернуло. - Я не ем пончики. - Она открыла термос и, не найдя кружки, налила дымящуюся жидкость в пластмассовую крышечку. - А где сахар и сливки? Зейн изумленно уставился на нее. - Ты забыла, где находишься? - Прости. - Дара глотнула, обожгла язык, но ей стало лучше. Кофе согрел желудок, и она почувствовала себя человеком. Почти. И попыталась снова: - Итак, мы в Юте и держим курс на... Куда мы едем? - Мы въехали в Юту с юго-запада, пересечем весь штат и доберемся до восточной границы Колорадо. Но это потребует времени и сил. Сейчас мы направляемся по Пятнадцатому шоссе к его пересечению с Семидесятым. Семидесятое тянется почти до самого Дальнего, который находится в горах недалеко от Денвера. - О, - прошептала Дара, осознав наконец истинную глубину своего невежества. - И когда мы там будем? - Зависит от обстоятельств. Если бы мы ехали на легковом автомобиле, то все путешествие заняло бы не больше одиннадцати-двенадцати часов, но старина Скаут несколько растянет путешествие. - Скаут? - Его лошадь! Дара заерзала на сиденье, пытаясь справиться с тугим ремнем безопасности, и оглянулась. Серебристый с черным трейлер послушно следовал за пикапом. - Придется останавливаться время от времени, чтобы Скаут мог размять ноги, - объяснил Зейн. - Да и ты тоже. Как я понимаю, ты не привыкла к подобному способу передвижения. - Не привыкла, - подтвердила Дара и тут же добавила: - Но хочу научиться. - Возможно, в этом не будет необходимости. - Зейн взглянул на приборную доску. - Мы скоро остановимся в Салине, заправимся и выгрузим Скаута на несколько минут. Может, ты захочешь перекусить? - Уголки его губ поползли вверх. - Хотя не понимаю, что ты имеешь против пончиков. Для ковбоев это привычная пища. Дара скорчила гримаску. - Дедушка никогда не допускал подобного в своем доме. Он считал, что детей нельзя баловать.., да и всех других, если уж на то пошло. - Ну, если ты найдешь в коробке пончик с шоколадной глазурью, я с удовольствием побалую себя. - Пожалуйста. Дара поставила коробку на колени, подняла крышку и вдохнула сладкий аромат шоколада. Затем протянула пончик Зейну, инстинктивно облизала измазанные шоколадом пальцы и тихо застонала. - Ну, может, я тоже съем один. Свой пончик Зейн проглотил в несколько укусов, и Дара, словно загипнотизированная, смотрела, как он, следуя ее примеру, слизывает шоколад с пальцев. У нее пересохло в горле. Зейн повернул к ней голову. - Я бы не отказался от глотка кофе. - Ах да, конечно. Но у нас только одна крышечка. Я сейчас... - Дара опустила стекло, чтобы вылить остатки своего кофе. Зейн остановил ее, положив ладонь на ее плечо. - Не глупи. Мы можем пить из одной чашки. "И жить в одном доме, и есть за одним столом, и спать в одной постели?" - в радостном смятении подумала она. Протянуть ему свою чашку и смотреть, как его губы касаются края, которого касались ее губы, казалось необыкновенно интимным. Зейн выпил кофе и вернул ей крышечку. - Спасибо. Остатки шоколада украшали уголок его рта, и Дара машинально протянула руку и большим пальцем быстро стерла пятно. Не удержавшись, она погладила его щеку. Лицо Зейна осталось неподвижным, только ресницы затрепетали, и Дара застенчиво улыбнулась. - Ты весь измазался шоколадом. - Я так и понял. - Чуть скривив губы в улыбке, он уставился на дорогу и объявил: - Путешествие продолжается. Следующая станция - Салина, штат Юта. Зейн комментировал все, что они проезжали. Семидесятое шоссе змеилось по высокогорью мимо ферм и пастбищ, затем поднялось еще выше, и вид живописных долин и горного плато произвел неизгладимое впечатление на городскую девушку с Тихоокеанского побережья. Они пересекли границу Колорадо неподалеку от Гранд-Джанкшен, остановились ненадолго, чтобы выгулять Скаута. Покупая гамбургеры, Дара подумала, что дедушку хватил бы удар. Непривычное чувство свободы слегка пьянило и кружило голову. Теперь они были в настоящих горах. Головокружительной высоты горные пики, покрытые снежными шапками, бурные горные реки... Страна, в которой предстояло теперь жить Даре, все больше и больше очаровывала ее. И все сильнее увлекалась она своим красавцем мужем, привезшим ее сюда. Даже названия городов восхищали ее: Парашют, Винтовка, Отбросы... Вот она, романтика первопроходцев, покорителей Дикого Запада! Зейн виртуозно вел трейлер на довольно большой скорости. Шоссе было широкое, однако поворотов оказалось довольно много. Когда Дара набралась смелости и предложила сменить Зейна за рулем, он поблагодарил, но отказался, и она вздохнула с облегчением. Все-таки у нее не было опыта вождения пикапов и трейлеров с лошадьми. За весь день они останавливались лишь заправиться бензином, купить еды в дорогу и "размять ноги" Скауту. Вид за окном хотя и оставался потрясающим, но постепенно превращался в бесконечную череду вечнозеленой растительности, острых скал и крутых склонов. Зейн теперь редко раскрывал рот, и если отпускал какие-то замечания, то только о пейзажах. Дара отчаянно хотела расспросить о его семье, но боялась вызвать раздражение. После нескольких осторожных попыток завести важный разговор она замолчала. Стемнело, и Дара заснула в своем уголке кабины, а когда проснулась, то не могла понять, который час. Пикап и трейлер словно плыли сквозь темноту. Кабина освещалась лишь зелеными огоньками приборной доски. Могло быть и восемь часов вечера, и полночь. Поскольку это не имело особого значения, Дара даже не стала спрашивать. Зейн взглянул на нее. - Лучше себя чувствуешь? - Я и раньше чувствовала себя неплохо, - возразила Дара, подавляя зевок. - Не знаю, отчего так устала. Зейн потянулся. - Из-за монотонности дороги. Вот если сидишь за рулем, тогда есть причина сосредоточиться. - Должно быть, ты устал. Ты уже столько часов ведешь машину. - Я привык. Когда крутишься в системе... - В какой системе? - В системе родео. Обычно я участвую в круге горных штатов. Видишь ли, вся система делится на двенадцать географических районов. Горные штаты включают Колорадо и Вайоминг. Сложно для непосвященного. Ну, одним словом, я привык по первому же требованию забрасывать старину Скаута в трейлер и отправляться в путь. Эта поездка была более дальней, чем обычно, но я достаточно помотался по стране, так что ничего страшного. - Тогда мне немножко легче. - Дара вытянула ноги, насколько позволяла кабина. - Так куда же мы точно направляемся и когда туда прибудем? - В старую усадьбу моей семьи, - сказал Зейн, съезжая со скоростного шоссе. - Я подумал, что там нам будет легче.., ну.., узнать друг друга. Если бы мы поселились в доме, то у нас не было бы ни минуты покоя. Узнать друг друга. Дара сглотнула комок в горле. - Ты ничего не рассказывал о своей семье. - А какой смысл? Скоро ты встретишься с ними и составишь собственное мнение. - Наверное. Э.., а что собой представляет "старая усадьба"? Ее вопрос вызвал у Зейна смех. - Первый в этих краях Фарли построил себе бревенчатую хижину, а с годами пристраивались все новые помещения. В конце концов выяснилось, что разумнее построить новый дом поближе к дороге, чем тянуть дорогу к старому дому. Последние тридцать лет старая усадьба использовалась в основном сельхозрабочими под жилье и склад. Дара почувствовала, как неприятный холодок пробежал по ее позвоночнику. Никто не жил там почти тридцать лет? Господи, во что же она ввязалась? Дорога становилась все уже и ухабистее. Зейн замедлил ход, затем снова свернул и поехал еще медленнее. В свете фар Дара видела лишь снег, и ей было холодно даже смотреть на него. Как-то давно она отдыхала в горах южной Калифорнии. Пятнадцать минут наслаждалась игрой в снежки, а потом быстренько спустилась вниз, туда, где солнце не только светит, но и греет. Ничто в ее жизни не подготовило ее к этому. Зейн затормозил и указал на смутное пятно, выхваченное из темноты светом фар. - Вот мы и приехали, - с явным удовлетворением сказал он. - Добро пожаловать в твой новый дом, Дара. Если бы она не сидела, то наверняка рухнула бы. Зейн едва удержался от смеха. Дара в изумлении уставилась на хижину, затем откашлялась и смело сказала: - Выглядит очень.., интересно. Интересно? Даже Зейн, знавший и любивший каждую доску, каждый гвоздь этого простого бревенчатого дома, не нашел бы такого определения. - Пошли, - сказал он и, выхватив из-под сиденья фонарик, распахнул свою дверцу. - Я провожу тебя в дом, а потом займусь Скаутом. Конь уже нетерпеливо бил копытами о заднюю дверь трейлера, однако ему пришлось подождать. Дара выбралась из пикапа, и ее туфли-лодочки на высоких каблуках утонули в снегу. Она тихо вскрикнула, но жаловаться не стала, просто пошла вслед за Зейном к дому. Вскоре она оступилась и увязла в снегу по колено, погубив свои модные слаксы. Без всяких комментариев Зейн подхватил ее на руки и понес к крыльцу. Дара задохнулась от неожиданности и прижалась к нему, а он прикрыл глаза и вдохнул аромат шелковистых волос, щекотавших его лицо, - аромат полевых цветов. Дара казалась почти невесомой и очень хрупкой.., может, потому, что так вцепилась в него, смяв разделявший их тонкий кожаный жакет. Может, из-за ее нежного влажного дыхания, которое он ощутил на своей шее, когда она прошептала его имя. - Зейн, не надо. Ты наверняка устал. Я сама дойду. Зейн поднялся с ней по широким ступеням и остановился лишь на секунду, чтобы ударить ногой по двери. Как он и ожидал, дверь мгновенно распахнулась. - Разве ты не слышала об обычае переносить новобрачную через порог? - поддразнил он и, перехватив Дару поудобнее, посветил на пол фонарем, чтобы не оступиться, вошел и так же ногой закрыл дверь. - Можешь дотянуться до выключателя? Он где-то рядом с дверью. Дара потянулась к стене, нащупала выключатель, и ослепительный свет залил помещение. Зейн замигал и поставил Дару на ноги. - Вот твой новый дом. Положив ладони ей на плечи, он медленно развернул ее кругом. Если внешний вид хижины ошеломил Дару, то теперь она была в шоке. Они стояли в просторной комнате, но это единственное доброе слово, которое можно было о ней сказать. Здесь царили хаос и грязь. Пол был завален пустыми консервными банками, обрывками бумаги и драными картонными коробками. Толстый слой пыли покрывал мебель, в большинстве своем самодельную. Затянутые паутиной углы усиливали впечатление разрухи и запустения. Зейн осторожно покосился на Дару и помрачнел. - Ты права. Действительно вид неважный, но завтра мы все вычистим. Надеюсь, кухня в лучшем состоянии. Кухня? Только сейчас Дара с ужасом поняла, что в ее обязанности входит приготовление пи щи. По всему видно - помощи в этой развалюхе, затерявшейся в глуши, она не дождется. Повар ее деда задрал бы нос и презрительно фыркнул, получив подобное предложение. Зейн наклонился к ней. - Ты проголодалась. Вряд ли мы тут что-нибудь найдем, но в пикапе осталась пара гамбургеров с последней стоянки. Дара скорее умерла бы с голода, чем взглянула бы на еще один гамбургер. - Думаю, я больше устала, чем проголодалась, - сказала она, нисколько не покривив душой. - Моя спальня.., где? - Там. - Зейн указал на две двери в дальнем конце комнаты. - Здесь одна спальня, так что не заблудишься. Вторая дверь ведет в ванную, а кухня за тем коридорчиком. Бодро насвистывая, Зейн отправился выгружать Скаута и оставил жену самостоятельно справляться с разочарованием. Не так она представляла себе образ жизни "крупного скотовода из Колорадо". - Эй, соня, проснись! Дара почувствовала, что ее трясут за плечо, но не пожелала расстаться с чудесным сновидением: она лежала в шезлонге у огромного бассейна рядом с загородным домом, почти таким же, как в телесериале "Даллас", даже чуть шикарнее. Слуги в униформе подавали охлажденные напитки... Или это не напитки были холодными... Вцепившись в ускользающее одеяло. Дара застонала и крепче сжала веки. Их вчерашний приезд в дом Зейна - дурной сон.., ночной кошмар. Если не открывать глаза, то, может, все как-нибудь утрясется. - Ладно. - Голос Зейна лишь укрепил ее в решимости не открывать глаза. - Но я думал, ты захочешь познакомиться с моей семьей. Наверное, придется сказать им, что ты... - Что? - Резко сев в постели, Дара уставилась на него затуманенными сном глазами. - Твоя семья здесь? - Приближается. Их пикап свернул с главной дороги. У тебя есть десять, максимум пятнадцать минут, чтобы привести себя в порядок. Мне понадобится гораздо больше времени, думала Дара, бросаясь в ванную комнату и прыгая под холодные струи душа, явно не торопившиеся нагреваться. Однако в данный момент даже холодная вода не помогала собраться с мыслями. Поверить невозможно, что она заснула, не дождавшись возвращения Зейна. Но она отключилась и всю ночь проспала как бревно.., и понятия не имела, где спал Зейн. Не с ней - это точно. Она бы почувствовала, если бы он был рядом. Но тогда где же он спал? Дрожа от холода, она натянула шерстяные брюки и тонкий кашемировый свитер, расчесала мокрые волосы и собрала их в "конский хвост", сунула ноги в замшевые мокасины, глубоко вздохнула, собираясь с духом, и поспешила в гостиную. В дверях она остановилась как вкопанная: Зейн держал на руках маленького мальчика, а девочка лет пяти обнимала его за талию и, задрав веснушчатое личико, с восхищением смотрела на него и улыбалась. Стоявшие рядом мужчина и женщина с явным одобрением взирали на эту картину. Тут они увидели Дару, и их улыбки исчезли, словно надписи мелом, стертые тряпкой со школьной доски. Дара почувствовала, как соскальзывает с лица ее собственная улыбка. Боже мой, что они ожидали? Вернее, кого они ожидали? Разрумянившаяся с мороза женщина, одетая точно так же, как мужчина, - в джинсы, сапоги и короткую дубленку, - пришла в себя первой. Сделав шаг вперед, она протянула руку и весело сказала: - Привет. Меня зовут Кейти, я невестка Зейна. Дара неуверенно улыбнулась в ответ. - А меня - Дара Лин.., то есть Фарли. - Кровь прилила к ее лицу. - Я так рада с вами познакомиться. - И я рада, - искренне сказала Кейти. - Если Зейн не собирается представить нас... - Она с улыбкой оглянулась на деверя. - У тебя прекрасно получается, - протянул Зейн. - Продолжай, не стесняйся. - Отлично. Дара, позволь представить моего мужа, Джейка, это брат Зейна. - Она указала на застывшего в изумлении мужчину и едко добавила: - Обычно он демонстрирует лучшие манеры. Джейк, похожий на ковбоя, рекламирующего сигареты "Мальборо", выступил вперед. - Добро пожаловать в семейство Фарли. Не знаю, как вы спутались с моим никчемным братцем, но вы поймали и связали его в рекордное время, а для меня это отличная характеристика. Дара не сразу поняла, что услышала комплимент, а когда поняла, неуверенно улыбнулась. - В нашей семье только один ковбой, и уж точно не я. Джейк рассмеялся. - Остроумно. А поскольку Кейти не упомянула, могу добавить, что те два поросенка, играющие с лассо, принадлежат нам. Добро пожаловать на ранчо "Ф-бар" Дара, не так ли? - Правильно. И я счастлива, что приехала сюда. - Если это правда, - вмешалась Кейти, - ты смелая женщина. Зде

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору